"in the field of public information" - Translation from English to Arabic

    • في مجال الإعلام
        
    • في ميدان الإعلام
        
    • في ميدان الاعلام
        
    • وفي الميدان الإعلامي
        
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    The aim is to contribute to bridging the gap between the developing and the developed countries in the field of public information and communications. UN والغاية من ذلك، المساهمة في سد الفجوة الفاصلة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في مجال الإعلام والاتصالات.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات
    Documentation Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Progress report of the Secretary-General on the reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN التقرير المرحلي للأمين العام بشأن إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات.
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    Continuing reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications: a progress report UN مواصلة إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات: تقرير مرحلي
    The Republic of Belarus supports the proposals by the Secretary-General with regard to further improving United Nations activities in the field of public information. UN وتؤيد جمهورية بيلاروس مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بمواصلة تحسين أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام.
    Nevertheless, the Committee on Information will continue to be kept fully apprised of inter-agency cooperation in the field of public information on a regular basis. UN ومع ذلك سيتواصل إبلاغ لجنة الإعلام على أساس منتظم وبصورة كاملة بالتعاون فيما بين الوكالات في مجال الإعلام.
    The need for creative and efficient use of resources in the field of public information was more pressing than ever. UN وتعد الحاجة إلى استخدام الموارد في مجال الإعلام بشكل إبداعي يتسم بالكفاءة أكثر إلحاحا عن ذي قبل.
    Serbia pointed out that a recent amendment made to the Criminal Code criminalizes threats against journalists performing their professional duties by including journalists in a group of persons significant in the field of public information. UN وذكرت صربيا أن تعديلاً أجري مؤخراً على القانون الجنائي يقضي بتجريم تهديد الصحفيين أثناء أدائهم لواجباتهم المهنية وذلك عبر تصنيف الصحفيين ضمن مجموعة من الأشخاص المهمين في مجال الإعلام.
    His delegation agreed that the Department should be restructured with a view to reorienting United Nations activities in the field of public information and communications and introducing modern media such as the Web-based United Nations news service. UN وأردف قائلا إن منغوليا توافق على أنه ينبغي إعادة تشكيل الإدارة بهدف تغيير وجهة أنشطة الأمم المتحدة في مجال الإعلام والاتصالات، واستخدام وسائل الاتصال الحديثة مثل خدمة أنباء الأمم المتحدة في الشبكة العالمية.
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    Reorientation of United Nations activities in the field of public information and communications UN إعادة توجيه أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإعلام والاتصالات
    In the course of the session, the Committee is expected to take up a range of issues of mutual concern, aimed at further strengthening inter-agency cooperation in the field of public information. UN وينتظر من اللجنة أن تعالج أثناء الدورة مجموعة من المسائل ذات الأهمية المشتركة، ترمي إلى زيادة تعزيز التعاون بين الوكالات في ميدان الإعلام.
    The United Nations was endeavouring, in a rapidly changing environment of new technologies and opportunities, to bring its message to the populations of all the countries of the world. That daunting task required further improvement in the Organization's activities in the field of public information. UN والأمم المتحدة تسعى، في بيئة سريعة التغير من التكنولوجيات والفرص، إلى توصيل رسالتها إلى سكان جميع بلدان العالم، وهي مهمة مهيبة تتطلب مزيدا من التحسين في أنشطة المنظمة في ميدان الإعلام.
    Over the years, the work of the United Nations in the field of public information has often come under the close scrutiny of Member States, who have historically been divided on the subject. UN فعبر السنين، كثيرا ما خضع عمل الأمم المتحدة في ميدان الإعلام للفحص الدقيق من الدول الأعضاء التي اتسم موقفها تاريخيا بالتباين إزاء هذا الموضوع.
    Particular attention will be given to the areas of special interest to developing countries and, where appropriate, to other countries with special needs, including African countries with economies in transition, in order to contribute to bridging the gap between developing and developed countries in the field of public information and communications. UN وستولى عناية خاصة للمجالات التي تهم بوجه خاص البلدان النامية وغيرها من البلدان ذات الاحتياجات الخاصة، حسب الاقتضاء، بما في ذلك البلدان الأفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بغية المساهمة في سد الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو في ميدان الإعلام والاتصالات.
    8. JUNIC discussed the work of its Technical Advisory Group on the use of computer technology in the field of public information which was revitalized in 1999 under the chairmanship of the Food and Agriculture Organization of the United Nations. UN 8 - وناقشت أيضا لجنة الإعلام المشتركة عمل فريقها الاستشاري التقني المعني باستخدام تكنولوجيا الحاسوب في ميدان الإعلام وهو مجال أعيد إنعاشه في عام 1999 بقيادة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    It was also necessary to strengthen coordination between the Committee on Information and the Department, which would make it possible to enhance significantly the effectiveness of the Organization's activities in the field of public information. UN كما أن من الضروري تعزيــز التنسيق بيــن لجنة اﻹعلام واﻹدارة، ﻷن من شأن ذلك إتاحة اﻹمكانية لزيادة فعالية أنشطة المنظمة زيادة كبيرة في ميدان الاعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more