"in the field of the maintenance" - Translation from English to Arabic

    • في ميدان صون
        
    • في مجال صون
        
    • في ميدان صيانة
        
    Two years ago this Assembly discussed the merits of preventive action in the field of the maintenance of peace. UN وقبل عامين، ناقشت هذه الجمعية العامة مزايا العمل الوقائي في ميدان صون السلم.
    It was pointed out that it was necessary to clarify that the cooperation in question was in the field of the maintenance of international peace and security. UN وأشير الى انه من الضروري توضيح ان التعاون المذكور هو في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    The proposal was made to include a reference to the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the field of the maintenance of International Peace and Security. UN وقُدم مقترح بإدراج إشارة إلى اﻹعلان المتعلق بتقصي الحقائق الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity in the field of the maintenance of peace has yielded encouraging results. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في مجال صون السلم قد أثمر نتائج مشجعة.
    Given the current gloomy context of uncertainty and threat, Security Council reform is crucial to enabling that body to efficiently carry out the mandate entrusted to it in the field of the maintenance of international peace and security. UN ونظرا للظروف الحالية القاتمة والمشحونة بالشكوك والتهديدات، يصبح إصلاح مجلس الأمن جوهريا لتمكين هذه الهيئة من أن تنفذ بكفاءة الولاية المكلفة بها في مجال صون السلم والأمن الدوليين.
    This provides an opportunity for assessing and generally reflecting on the work of the Security Council and the Organization as a whole in the field of the maintenance of international peace and security — that is, with respect to the main purpose of the United Nations. UN ويتيح هذا فرصة للتقييم والتأمل العام في أعمال مجلس اﻷمن، وأعمال المنظمة ككل في ميدان صيانة السلم واﻷمن الدوليين، أي في صدد المقصد اﻷساسي لﻷمم المتحدة.
    The view was expressed that reference should be made in the draft document to the role of the General Assembly in the field of the maintenance of international peace and security. UN وأعرب عن وجهة نظر مفادها أنه ينبغي اﻹشارة في مشروع الوثيقة إلى دور الجمعية العامة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    Only now is the United Nations able to operate in the field of the maintenance of international peace and security as the founding fathers intended, with the Security Council playing its role of leading the search for solutions to conflicts around the world. UN ولم تتمكن اﻷمم المتحدة إلا اﻵن من العمل في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين، كما أراد لها اﻵباء المؤسسون، مع اضطلاع مجلس اﻷمن بدوره في قيادة البحث عن حلول للصراعات في جميع أنحاء العالم.
    My country supports the thesis put forth by the Secretary-General in his report " An Agenda for Peace " regarding the importance of the role assigned to the General Assembly by the United Nations Charter, especially in the field of the maintenance of international peace and security. UN إن بلادي تؤيد ما ذهب إليه السيد اﻷمين العام في تقريره المعنون " برنامج للسلم " بشأن أهمية دور الجمعية العامة المنوط بها بموجب الميثاق وبشكل خاص في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين.
    See also the Declaration on Fact-Finding in the field of the maintenance of International Peace and Security, General Assembly resolution 46/59, annex. UN انظر أيضا اﻹعلان المتعلق بتقصي الحقائق في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليين )قرار الجمعية العامة ٤٦/٥٩ )المرفق((.
    45. The process of renewal and reform of the United Nations could not be successful without effective strengthening of the Organization’s capacity in the field of the maintenance of international peace and security. UN ٤٥ - ولا يمكن لعملية تجديد وإصلاح اﻷمم المتحدة أن تكون ناجحة بدون التعزيز الفعال لقدرة المنظمة في ميدان صون السلام واﻷمن الدوليين.
    It was pointed out that consideration could be given to the addition of other resolutions, such as resolution 46/59, the annex to which contains the Declaration on Fact-finding by the United Nations in the field of the maintenance of International Peace and Security. UN وأشير إلى ضرورة النظر في إمكانية إضافة قرارات أخرى من قبيل القرار 46/59 الذي يتضمن مرفقه الإعلان المتعلق بتقصي الحقائق الذي تضطلع به الأمم المتحدة في ميدان صون السلم والأمن الدوليين.
    As pointed out by the Secretary-General in his report on the work of the Organization, United Nations activities in the field of the maintenance of international peace and security, especially through peace-keeping operations, have experienced a dramatic surge in the last few years. UN وكما أشــار اﻷميـن العــام في تقــريره عن أعمال المنظمة، فإن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان صون السلم واﻷمن الدوليــين، ولا سـيما عن طريق عمليــات حفظ السلام، قد شهدت طفــرة مثيرة في السنوات القليلة الماضية.
    In that connection, my delegation welcomes the role played by the regional peace and disarmament centres, especially the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, in Lomé, and welcomes the cooperation that is developing between the United Nations and the African Union in the field of the maintenance of peace and security in Africa. UN وفي ذلك الصدد، يرحب وفد بلدي بالدور الذي تقوم به المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح، وخاصة مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في لومي، ويرحب بالتعاون الذي يتطور بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في ميدان صون السلم والأمن في أفريقيا.
    In that connection, we welcome resolution 58/269, which was recently adopted and reaffirms the vital role of the United Nations in the field of the maintenance of global peace and security as well as the promotion of international cooperation. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالقرار 58/269، الذي اعتمد مؤخرا وهو يؤكد مجددا على الدور الحيوي للأمم المتحدة في ميدان صون السلم والأمن العالميين، وكذلك تعزيز التعاون الدولي.
    As we approach the sixtieth anniversary of the United Nations, the membership as a whole shares a sense of urgency in promoting the Organization's effectiveness in all areas, particularly in the field of the maintenance of international peace and security. UN ومع اقتراب حلول الذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة، يخامر الأعضاء كافة شعور ملح بضرورة زيادة فعالية المنظمة في جميع المجالات، ولاسيما في مجال صون السلم والأمن الدوليين.
    3. As is evident in many areas of the world where actual or potential conflicts prevail, regional arrangements and organizations can render invaluable assistance to and effectively cooperate with the United Nations in the field of the maintenance of international peace and security, including peaceful settlement of disputes. UN ٣ - كما هو واضح في مناطق كثيرة من العالم، حيث تسود النزاعات الفعلية والمحتملة، من الممكن أن تقدم التنظيمات والمنظمات الاقليمية مساعدة قﱢيمة الى اﻷمم المتحدة، وأن تتعاون معها، في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، بما في ذلك تسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    In that connection, it was essential for all States to actively participate in the work of the Special Committee, since the strengthening of the role of the Organization would help to redress the current imbalance between the Security Council and the General Assembly in the field of the maintenance of international peace and security. UN وأضاف أن مما له أهمية أساسية، في هذا الخصوص، أن تشارك جميع الدول بجدية في أعمال اللجنة الخاصة، نظرا إلى أن تعزيز دور المنظمة يساعد على وضع حد لاختلال التوازن الحالي فيما بين مجلس الأمن والجمعية العامة في مجال صون السلم والأمن الدوليين.
    In this context, we expect that there will be a considerable increase in the operational capacity of the United Nations in the field of the maintenance of peace, provided that Member States support the adoption of these new proposals. UN وفي هذا السياق، نتوقع حدوث زيادة كبيرة في القدرة التشغيلية لﻷمـــم المتحدة في ميدان صيانة السلم، إذا ما أيدت الــــدول اﻷعضاء اﻷخذ بهذه المقترحات الجديدة.
    Nor should the Security Council have the competence either to take matters up before the court or to bar States from taking to the court matters in the field of the maintenance of international peace and security. UN كما لا ينبغي أن يكون لمجلس اﻷمن اختصاص إحالة مسائل إلى المحكمة أو منع الدول من أن تحيل إلى المحكمة مسائل تقع في ميدان صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
    14. Mr. SHAH (Nepal) said that a consensus had emerged on the need to restructure the United Nations in order to enhance its efficiency, particularly in the field of the maintenance of international peace and security. UN ١٤ - السيد شاه )نيبال(: قال يبدو أنه يوجد ثمة توافق آراء فيما يتعلق بضرورة إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة لتعزيز فعاليتها، بصفة خاصة، في ميدان صيانة السلم واﻷمن الدوليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more