Lebanon enquired about prospects to achieve the MDGs by 2015 in the fields of health and education. | UN | واستفسر لبنان عن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 في مجالي الصحة والتعليم. |
Lebanon enquired about prospects to achieve the MDGs by 2015 in the fields of health and education. | UN | واستفسر لبنان عن احتمالات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 في مجالي الصحة والتعليم. |
It provided information on achievements in the fields of health and education. | UN | وقدمت أذربيجان معلومات عن الإنجازات التي تحققت في مجالي الصحة والتعليم. |
Some progress had been made since the World Summit, particularly in the fields of health and education. | UN | وقال إنه قــــد أحرز بعض التقدم منذ مؤتمر القمة العالمي، ولا سيما في ميداني الصحة والتعليم. |
4. The Committee notes with satisfaction the range of services provided by the State party, especially in the fields of health and education. | UN | ٤- وتلاحظ اللجنة بارتياح مجموعة الخدمات التي توفرها الدولة الطرف لا سيما في ميداني الصحة والتعليم. |
All of them are striving to alleviate the suffering of the Iraqi people and provide assistance, particularly in the fields of health and education. | UN | وتسعى جميعا لتخفيف معاناة الشعب العراقي وتقديم المساعدات، خاصة في مجالات الصحة والتعليم. |
Sierra Leone faced challenges in the fields of health and education. | UN | وتواجه سيراليون تحديات في مجالي الصحة والتعليم. |
During the review, it had recommended that Cuba share its experience in the fields of health and education. | UN | وكانت بوليفيا قد أوصت كوبا خلال عملية الاستعراض بأن تعرض خبراتها في مجالي الصحة والتعليم. |
The Government's plans to divert resources to social welfare measures, particularly in the fields of health and education, are welcomed. | UN | وترحب بخطط الحكومة الرامية إلى توجيه الموارد إلى تدابير الرعاية الاجتماعية، لا سيما في مجالي الصحة والتعليم. |
The Philippines expressed its hope that Mali will continue on this progressive path and continue its efforts, especially in the fields of health and education. | UN | وأعربت الفلبين عن أملها في أن تستمر مالي في هذا المسار التدرجي وتواصل جهودها، لا سيما في مجالي الصحة والتعليم. |
We have made tremendous achievements not only in the legal sphere but also in the fields of health and education. | UN | لقد قمنا بإنجازات ضخمة ليس فقط في المجال القانوني بل كذلك في مجالي الصحة والتعليم. |
The effort that the Government was making to improve its socioeconomic development was, however, bearing some fruit, in particular in the fields of health and education. | UN | ومع ذلك، فإن الجهود التي تبذلها الحكومة من أجل تحسين التنمية الاجتماعية - الاقتصادية تنتج بعض الثمار، ولا سيما في مجالي الصحة والتعليم. |
CRC was concerned that budget allocations in the fields of health and education remained insufficient. | UN | ٤٩- ويساور لجنة حقوق الطفل القلق لأن مخصصات الميزانية في مجالي الصحة والتعليم لا تزال غير كافية. |
168. International cooperation plays an active role in the fields of health and education. | UN | 168- يساهم التعاون الدولي مساهمة نشطة في مجالي الصحة والتعليم. |
During the dialogue, Algeria had expressed its satisfaction at the country's efforts in the fields of health and education and at its role in promoting regional human rights initiatives. | UN | وخلال الحوار، أعربت الجزائر عن ارتياحها لما يبذله البلد من جهود في مجالي الصحة والتعليم وللدور الذي يؤديه في تعزيز المبادرات الإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
32. The Committee notes with satisfaction the range of services provided by the State party, especially in the fields of health and education. | UN | ٢٣- وتحيط اللجنة علماً مع الارتياح بمجموعة الخدمات التي توفرها الدولة الطرف، لا سيما في ميداني الصحة والتعليم. |
It is our conviction that Cuba's achievements in the fields of health and education would have been greater if no embargo had been imposed and that Cuba would have become a more prosperous nation. | UN | ونعتقد أن إنجازات كوبا في ميداني الصحة والتعليم يمكن أن تكون أكبر وكان بإمكانها أن تصبح دولة أكثر ثراء لو لم يفرض الحصار عليها. |
1227. The Committee notes with satisfaction the range of services provided by the State party, especially in the fields of health and education. | UN | ١٢٢٧- وتحيط اللجنة علما مع الارتياح بمجموعة الخدمات التي توفرها الدولة الطرف، لا سيما في ميداني الصحة والتعليم. |
58. Ms. LIN Shagzhen said that Cuba's record over the past 30 years in the fields of health and education was outstanding for Latin America and comparable with that of many developed countries. | UN | ٨٥ - السيدة لين شاقجن: قالت إن سجل كوبا خلال الثلاثين عاما الماضية في ميداني الصحة والتعليم يعد سجلا بارزا بالنسبة إلى أمريكا اللاتينية ويضاهي سجل الكثير من البلدان المتقدمة النمو. |
The Kuwait Fund is currently intensifying its efforts in the fields of health and education and in funding small and medium-sized enterprises, as well as in microfinancing. It has also implemented social funds and supported local development banks, given their importance in combating poverty and unemployment in beneficiary countries. | UN | ويقوم الصندوق الكويتي أيضا حاليا بتكثيف نشاطه في مجالات الصحة والتعليم وتمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمتناهية الصغر، التي تقوم بتنفيذها الصناديق الاجتماعية والبنوك الإنمائية المحلية نظرا لأهميتها في مكافحة الفقر والبطالة في الدول المستفيدة. |
32. The Niger appreciated efforts made in the fields of health and education, women's rights and migration. | UN | 32- وأشاد النيجر بالجهود المبذولة في ميادين الصحة والتعليم وحقوق المرأة والهجرة. |
These policies had resulted in commendable progress for women and children, and in the fields of health and education. | UN | وقد أدت هذه السياسات إلى تحقيق تقدم جدير بالثناء لفائدة النساء والأطفال وفي مجالي الصحة والتعليم. |