Secondly, the communication contains information about victim support as previously described in the fifth periodic report of Denmark. | UN | وتتضمن المكاتبة أيضا معلومات عن تقديم الدعم للضحايا على النحو السابق وصفه في التقرير الدوري الخامس للدانمرك. |
There had been no reply in the fifth periodic report to her questions and she would appreciate a verbal reply on that situation at the current meeting. | UN | ولم يرد أي رد في التقرير الدوري الخامس على أسئلتها، وقالت إنها تقدر الإدلاء برد شفوي على هذه الحالة في الاجتماع الحالي. |
She had been disappointed to find only a few lines devoted to that subject in the fifth periodic report. | UN | وثمة شعور بخيبة الأمل إزاء وجود أسطر قليلة فقط مكرسة لهذا الموضوع في التقرير الدوري الخامس. |
To be included in the fifth periodic report due on 31/07/12. | UN | من المنتظر إدراجها في التقرير الدوري الخامس الذي يحل موعد تقديمه في 31/7/2012. |
117. As stated in the fifth periodic report, Guatemalan legislation provides that nationality is obtained by blood ties and place of birth. | UN | 117 - ذكرنا في التقرير الخامس أن القانون الغواتيمالي ينص على اكتساب الجنسية عن طريق قرابة العصب أو محل الميلاد. |
The Committee requests that information on the remainder of its recommendations be included in the fifth periodic report, due to be submitted by 1 April 2007. | UN | وتطلب اللجنة إدراج المعلومات عن بقية توصياتها في التقرير الدوري الخامس المقرر تقديمه بحلول 1 نيسان/أبريل 2007. |
Much of the information contained in the fifth periodic report had been provided by a range of State institutions, such as the Supreme Court and the Office of the Ombudsman. | UN | وأضافت أن جزءاً كبيراً من المعلومات المتضمَّنة في التقرير الدوري الخامس مقدَّم من مجموعة من مؤسسات الدولة من قبيل المحكمة العليا وأمين المظالم. |
The statistical data contained in the fifth periodic report were insufficient; the delegation was requested to provide statistical data broken down by sex in the following report. | UN | ولما كانت البيانات الإحصائية الواردة في التقرير الدوري الخامس غير كافية، فقد طُلب إلى الوفد أن يقدم بيانات إحصائية مقسمة حسب نوع الجنس في التقرير التالي. |
* Information provided in the fifth periodic report. | UN | * معلومات وردت في التقرير الدوري الخامس. |
At the same time, " A hearing on items to be incorporated in the fifth periodic report " was held on 31 August 2001, and furthermore, " information and opinion exchange " was held on 27 March 2002 to introduce the major measures taken by the Government, in relation to the opinions submitted. | UN | وفي الوقت ذاته، عُقدت في 31 آب/أغسطس عام 2001 " جلسة استماع بشأن البنود التي تقرر إدراجها في التقرير الدوري الخامس " ، وعلاوة على ذلك، جرى في 27 آذار/مارس عام 2002 " تبادل للمعلومات والآراء " لعرض التدابير الرئيسية التي اتخذتها الحكومة، فيما يتعلق بالآراء المقدمة. |
19. Ms. Gnacadja said that she would appreciate more information regarding the Childhood and Adolescence Code, and wished to know whether it had in fact been introduced into law, as indicated in the fifth periodic report. | UN | 19 - السيدة غانكاجا: قالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن مدونة الطفولة والمراهقة، وترغب في معرفة ما إذا أصبحت المدونة قانونا، كما هو مذكور في التقرير الدوري الخامس. |
She requested further clarification about the definition of discrimination against women in domestic legislation and, in view of the disturbing reference in the fifth periodic report to the " selling " of girls aged between 10 and 13, would be grateful for additional information about the frequency of such incidents and the penalties imposed on perpetrators. | UN | وطلبت مزيدا من التوضيحات عن تعريف التمييز الموجه ضد المرأة في التشريع المحلي. ونظرا للإشارة المقلقة في التقرير الدوري الخامس إلى " بيع " الفتيات اللاتي يتراوح عمرهن بين 10 و 13 سنة، فإنها تطلب شاكرة مزيدا من المعلومات عن مدى تواتر هذا الحدث، وما هي العقوبة المفروضة على مرتكبيه. |
She drew attention to some of the statistics given in the fifth periodic report on women's participation in municipal government as mayors, deputy mayors and town councillors (p. 48). | UN | ولفتت الانتباه إلى بعض الإحصاءات المقدمة في التقرير الدوري الخامس بشأن مشاركة النساء في حكومات البلديات كعمدات ونائبات عُمد وعضوات في المجالس البلدية (الصفحة 59). |
59. Mr. Melander noted that there was an apparent discrepancy in the fifth periodic report: on page 68 it stated that major progress had been achieved in substantive law for the protection of women, although that had not been accompanied by changes in procedural law, whereas on page 69 it stated that most Nicaraguan laws did not take women's rights into account. | UN | 59 - السيد ميلاندر: لاحظ أن ثمة تضاربا واضحا في التقرير الدوري الخامس: ففي الصفحة 85 أشار التقرير إلى إحراز تقدم كبير في القانون الموضوعي الخاص بحماية المرأة وإن لم يواكب ذلك تغيير في المجال الإجرائي، في حين أشار في الصفحة 86 إلى أن معظم القوانين النيكاراغوية لا تراعي حقوق المرأة. |
66. Mr. Mejía Monzón (Guatemala) said that, in addition to the literacy initiatives described in the fifth periodic report, his Government was using community radio to provide literacy training in the country's most remote regions. | UN | 66 - السيد ماجيرا مونزون (غواتيمالا): قال إنه بالإضافة إلى مبادرات تعليم القراءة والكتابة الموضحة في التقرير الدوري الخامس تستخدم حكومته إذاعة المجتمع المحلي لتقديم تدريب على تعلم القراءة والكتابة في أبعد مناطق البلد. |
Her delegation would provide a written answer to the question concerning anomalous areas of family law referred to in the fifth periodic report (para. 386). | UN | وأوضحت أن وفدها سيقدم ردا كتابيا على السؤال الخاص بالمفارقات الموجودة في قانون الأسرة المشار إليها في التقرير الدوري الخامس (الفقرة 386). |
Mr. JOHNSON requested clarification of the rights regarding Catholic marriage and marriages conducted under other religions, given the inherent contradiction between the explanation provided in the fifth periodic report and article 75 of the Constitution. | UN | 10- السيد جونسون طلب توضيحاً للحقوق فيما يخص الزواج الكاثوليكي وعقود الزواج التي تُجرى في إطار ديانات أخرى وذلك بالنظر للتناقض الكامن بين التفسير المقدم في التقرير الدوري الخامس والمادة 75 من الدستور. |
Updated information on the issues raised is provided in the fifth periodic report of the United Kingdom to the Committee against Torture (see below): | UN | قُدمت في التقرير الدوري الخامس للملكة المتحدة إلى لجنة مناهضة التعذيب معلومات محدّثة عن المسائل التي أثيرت (انظر أدناه) وكانت: |
Updated information on the issues raised is provided in the fifth periodic report of the United Kingdom to the Committee against Torture (see below): | UN | قُدمت في التقرير الدوري الخامس للملكة المتحدة إلى لجنة مناهضة التعذيب معلومات محدّثة عن المسائل التي أثيرت (انظر أدناه) وكانت: |
154. There has been no change in the situation described in the fifth periodic report of the Congo on implementation of the Convention. | UN | 154- لم يحدث أي تغير في الوضع المشار إليه في التقرير الخامس للكونغو فيما يتعلق بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
3. It is noted in the fifth periodic report (CEDAW/C/GUA/5) that the role of the Presidential Secretariat for Women is to analyse the legislation in force with a view to promoting reforms that take into account women's needs. | UN | 3 - وجاء في التقرير الخامس (CEDAW/C/GUA/5) أن من مهام أمانة الرئاسة لشؤون المرأة تحليل التشريع الساري بغية تشجيع إصلاحات تستجيب لاحتياجات المرأة. |