"in the financing or" - Translation from English to Arabic

    • في تمويل أو
        
    In addition, the Panel investigated the possible involvement of designated individuals in the financing or coordination of embargo violations or cross-border attacks from Liberia into Côte d’Ivoire. UN كما تحرى الفريق عن إمكانية تورُّط أفراد مدرجة أسماؤهم في قائمة الجزاءات في تمويل أو تنسيق انتهاكات الحظر أو الهجمات غبر الحدود من ليبريا إلى داخل كوت ديفوار.
    All reporting entities involved in the financing or implementation of relevant programmes and projects would prepare and submit these fact sheets or " programme and project sheets " , detailing their specific role or the contribution they have made. UN وتعد جميع كيانات الإبلاغ المشاركة في تمويل أو تنفيذ البرامج والمشاريع ذات الصلة صحائف الوقائع تلك أو " ورقات المشاريع والبرامج " وتقدمها مبينةً بالتفصيل دورها المحدد أو المساهمة التي قدمتها.
    30. Encourages all Member States to submit to the Committee for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it; UN 30 - يشجع كل الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات ممن يشاركون، بأي وسيلة، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وسائر من يرتبط به من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وذلك من أجل إدراج هذه الأسماء على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    Listing 16. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; UN 16 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراج تلك الأسماء على القائمة؛
    Listing 16. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; UN 16 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراج تلك الأسماء على القائمة؛
    30. Encourages all Member States to submit to the Committee for inclusion on the Al-Qaida Sanctions List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with it; UN 30 - يشجع كل الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات ممن يشاركون، بأي وسيلة، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وسائر من يرتبط به من أفراد وجماعات ومؤسسات وكيانات، وذلك من أجل إدراج هذه الأسماء على قائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة؛
    12. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; UN 12 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراجها في القائمة؛
    Stressing the importance of all individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of those previously designated as the Taliban, as well as those individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan, accepting the Government of Afghanistan's offer of reconciliation, UN وإذ يؤكد أهمية أن يقبل جميع الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المشاركين، بأي وسيلة من الوسائل، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تقوم بها جهات أدرجت أسماؤها في السابق في قائمة المنتمين إلى حركة طالبان والأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المرتبطون بحركة طالبان الذين يشكلون خطرا يهدد السلام والاستقرار والأمن في أفغانستان عرض المصالحة الذي تقدمت به حكومة أفغانستان،
    12. Encourages all Member States, in particular the Government of Afghanistan, to submit to the Committee for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 2 above; UN 12 - يشجع جميع الدول الأعضاء، لا سيما حكومة أفغانستان، على أن توافي اللجنة بأسماء الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشاركون، بأي وسيلة كانت، في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 2 أعلاه، لإدراجها في القائمة؛
    Stressing the importance of all individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of those previously designated as the Taliban, as well as those individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan, accepting the Government of Afghanistan's offer of reconciliation, UN وإذ يشدد على أهمية قبول عرض المصالحة الذي تقدمت به حكومة أفغانستان من جانب جميع الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المشاركين، بأي وسيلة من الوسائل، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من جرى إدراجهم في السابق تحت اسم حركة الطالبان، فضلا عن الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشتركون مع حركة الطالبان في تشكيل تهديد للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان،
    Stressing the importance of all individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities of those previously designated as the Taliban, as well as those individuals, groups, undertakings and entities associated with the Taliban in constituting a threat to the peace, stability and security of Afghanistan, accepting the Government of Afghanistan's offer of reconciliation, UN وإذ يشدد على أهمية قبول عرض المصالحة الذي تقدمت به حكومة أفغانستان من جانب جميع الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات المشاركين، بأي وسيلة من الوسائل، في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من جرى إدراجهم في السابق تحت اسم حركة الطالبان، فضلا عن الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات الذين يشتركون مع حركة الطالبان في تشكيل تهديد للسلم والاستقرار والأمن في أفغانستان،
    10. Encourages all Member States to submit to the Committee established under paragraph 30 below ( " the Committee " ) for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 3 above; UN 10 - يشجع كل الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 30 أدناه ( " اللجنة " )، لغرض الإدراج في القائمة، بأسماء مَن يشترك، بأي وسيلة كانت، من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 3 أعلاه؛
    10. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of AlQaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008) of 20 March 2008; UN 10 - يكرر دعوته إلى مواصلة التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق منها تحديد الأفراد والكيانات المشاركين في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008) المؤرخ 20 آذار/مارس 2008؛
    10. Encourages all Member States to submit to the Committee established under paragraph 30 below ( " the Committee " ) for inclusion on the List names of individuals, groups, undertakings and entities participating, by any means, in the financing or support of acts or activities described in paragraph 3 above; UN 10 - يشجع كل الدول الأعضاء على أن توافي اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 30 أدناه ( " اللجنة " )، لغرض الإدراج في القائمة، بأسماء مَن يشترك، بأي وسيلة كانت، من الأفراد والجماعات والمؤسسات والكيانات في تمويل أو دعم الأعمال أو الأنشطة المبينة في الفقرة 3 أعلاه؛
    10. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 10 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    11. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan, including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of AlQaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008) of 20 March 2008; UN 11 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق منها تحديد الأفراد والكيانات المشاركين في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008) المؤرخ 20 آذار/مارس 2008؛
    11. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 11 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    11. Reiterates its call for continued cooperation between the Committee and the Government of Afghanistan and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), including by identifying individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities of Al-Qaida and the Taliban as described in paragraph 30 of resolution 1806 (2008); UN 11 - يكرر دعوته إلى استمرار التعاون بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد الأفراد والكيانات المشاركة في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة تنظيم القاعدة وحركة طالبان على النحو المبين في الفقرة 30 من القرار 1806 (2008)؛
    41. Encourages continued cooperation among the Committee, the Government of Afghanistan, and UNAMA, including by identifying and providing detailed information regarding individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities set forth in paragraph 2 of this resolution, and by inviting UNAMA representatives to address the Committee; UN 41 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من قبيل تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة إلى مخاطبة اللجنة؛
    41. Encourages continued cooperation among the Committee, the Government of Afghanistan, and UNAMA, including by identifying and providing detailed information regarding individuals and entities participating in the financing or support of acts or activities set forth in paragraph 2 of this resolution, and by inviting UNAMA representatives to address the Committee; UN 41 - يشجع على مواصلة التعاون في ما بين اللجنة وحكومة أفغانستان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، بطرق من بينها تحديد هوية الأفراد والكيانات ممن يشاركون في تمويل أو دعم أعمال أو أنشطة من قبيل تلك المبينة في الفقرة 2 من هذا القرار، وتوفير معلومات تفصيلية عن هؤلاء الأفراد والكيانات، ودعوة ممثلي البعثة إلى مخاطبة اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more