In addition, a large amount of O2 was burned in the fire. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، كمية كبيرة من الأوكسجين تم احتراقه في الحريق |
Whoever did this was counting on cyanide being overlooked because Jenna had already been exposed to it in the fire. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا فقد كان يعتمد على التغافل عن السيانيد لان جينا تعرضت له في الحريق |
Other Turkish citizens, including members of the same family, were injured in the fire. | UN | وأصيب مواطنون أتراك آخرون، منهم أعضاء من نفس اﻷسرة، بجروح في الحريق. |
And, to my terror, burnt them in the fire. | Open Subtitles | و، إلى الإرهاب بلدي، وأحرق منهم في النار. |
I offer myself. I'm ready. Throw me in the fire. | Open Subtitles | انا اعرض نفسي , انا جاهز ارموني في النار |
The building was completely destroyed in the fire, which started in the entrance hall. | UN | ودُمر المبنى تماما في الحريق الذي بدأ من ردهة المدخل. |
No one was hurt in the fire because it was started at night when the building was unoccupied. | UN | ولم يصب أحد في الحريق ﻷنه بدأ ليلا عندما كان المبنى شاغراً. |
- Any evidence should have been destroyed in the fire, so I figured it was time to leave the city. | Open Subtitles | لابد أن كل الأدلة دمرت في الحريق لذا ظننت أنه حان الوقت لترك المدينة |
From this night on, you are never seen again at any court because you died here in the fire. | Open Subtitles | بدءاً من هذه الليلة، لن تتم رؤيتك بأي قصر لأنك توفيت هنا في الحريق |
If he wanted to trap his wife in the fire, that's the way to do it. | Open Subtitles | إذا أراد أن يجعل زوجته تعلق في الحريق فهذه هي الطريقة ليفعلها |
Guy who lost his wife in the fire last week. | Open Subtitles | الشخص الذي فقد زوجته في الحريق الأسبوع المنصرم |
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. | Open Subtitles | وألقِ بها في النار مع أيُّ شئٍ آخر تظنُ أنَّه سيساعدنا في ملئ هذا المكان بالدخان |
And moss should be used in the fire as well as wood. | Open Subtitles | و الطحالب تم إستخدامها في النار مع الخشب |
And the guy that burnt in the fire, you're having a nightmare about your accident. | Open Subtitles | والرجل الذي أُحرِق في النار تراودك احلام حول حادثتك |
Let's pack our things. Actually no, let's just throw everything in the fire. | Open Subtitles | لنحزم أغراضنا، أو بالواقع لا، لنقوم برمي كُل شيء في النار وحسب. |
Now his son died in the fire, but swore that he did not. | Open Subtitles | الآن مات ابنه في النار, لكنه أقسم أنه لم يفعل ذلك, |
"Whether Perez is under investigation for arson in the fire that destroyed a lottery building." | Open Subtitles | بيريز هذا فى التحقيق بسبب إحراق الممتلكات عمدا فى الحريق الذى دمر مبنى اليانصيب |
Don't throw the glasses in the fire, you'll wake Alicia. | Open Subtitles | لا تقذفوا بالكؤوس فى النار وذلك لأن اليسيا نائمة |
We lost all our research in the fire, all our specimens, everything. | Open Subtitles | لقد احترقت كل الأبحاث بالحريق وكل العينات وكل شيء |
Put one more wood in the fire. | Open Subtitles | ضِعْ خشبَ أكثرَ واحد في النارِ. |
Charred in the fire that burned down her house. | Open Subtitles | اغتُصبت، أحرقت بالنار التي أدّت الى التهام منزلها |
Taking the heat off of everyone else by jumping in the fire yourself. | Open Subtitles | أخذ الحرارة بعيداً عن الجميع عن طريق القفز إلى النار بنفسك |
No, in the fire. | Open Subtitles | كلا, داخل الحريق |
The bodies of those mighty mares may burn in the fire below. | Open Subtitles | قد تحترق جثث تلك الخيول القوية في النيران في الأسفل. |
Well,he took a pretty nasty fall in the fire last night. | Open Subtitles | حسناً، لقد تعرض لسقطة مؤذية قليلاً أثناء الحريق ليلة البارحة |
It says here that his brother died in the fire. | Open Subtitles | مكتوب في الملف، أن شقيقه قتل في ذلك الحريق. |
We didn't know what happened up there that night. The evidence was destroyed in the fire. | Open Subtitles | لا نعلم ماذا حدث تلك الليلة الادلة دمرت خلال الحريق |
One of the diplomats was injured in the fire that broke out and the premises of the consular section and property of the embassy sustained serious material damage. | UN | وأصيب أحد الدبلوماسيين من الحريق الناجم عن ذلك وتعرضت مباني القسم القنصلي وممتلكات السفارة لضرر مادي بالغ. |
Oh, no, the city will tear itself down... in the fire of its own fear. | Open Subtitles | أوه، لا، سوف المدينة المسيل للدموع نفسه باستمرار ... في نار الخوف الخاصة بها. |