"in the first conference" - Translation from English to Arabic

    • في المؤتمر اﻷول
        
    In his concluding remarks, he made an appeal to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible in order to participate in the first Conference of the Parties as parties to the Convention. UN وناشد اﻷمين التنفيذي في ملاحظاته الختامية البلدان التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن من أجل أن تتمكن من المشاركة، كأطراف في الاتفاقية، في المؤتمر اﻷول لﻷطراف.
    The Sudan supports and contributes to the international and regional efforts aimed at banning anti-personnel landmines. In this regard, we participated in the first Conference on anti-personnel landmines in Africa, organized by the Organization of African Unity (OAU) and hosted by the Government of South Africa from 19 to 21 May 1997. UN إن السودان يدعم ويشارك في الجهود الدولية واﻹقليمية الهادفة الى فرض حظر على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، وشارك في هذا الصدد في المؤتمر اﻷول لﻷلغام المضادة لﻷفراد في أفريقيا، الذي أعدته منظمة الوحدة اﻷفريقية واستضافته حكومة جنوب أفريقيا خلال الفترة من ١٩ إلى ٢١ أيار/ مايو الماضي.
    In his concluding remarks, he made an appeal to those countries that had not yet ratified or acceded to the Convention to do so as soon as possible, in order to be able to participate in the first Conference of the Parties as parties to the Convention. UN وناشد اﻷمين التنفيذي في ملاحظاته الختامية البلدان التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو بالانضمام إليها أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن من أجل أن تتمكن من المشاركة، كأطراف في الاتفاقية، في المؤتمر اﻷول لﻷطراف.
    - Participation by the Ministry in the first Conference on Central American cultural legislation; it has also prepared three draft conventions on the cultural heritage; UN - ومشاركة الوزارة في المؤتمر اﻷول بشأن التشريع الثقافي لبلدان أمريكا الوسطى؛ وقد أُعدت، أيضا ثلاثة مشاريع اتفاقيات بشأن التراث الثقافي؛
    The Government of Malaysia has to date contributed $1,050,000 to the United Nations Trust Fund for the Restoration of Essential Public Services in Sarajevo and Malaysia also participated in the first Conference of donors to the action plan, held in Vienna on 20 September 1994. UN وقد ساهمت حكومة ماليزيا حتى اﻵن بمبلغ ٠٠٠ ٠٥٠ ١ دولار في الصنـــدوق الاستئماني ﻹعادة الخدمات العامة اﻷساسية لسراييفو التابع لﻷمم المتحدة، وشاركت في المؤتمر اﻷول للمانحين لخطة العمل الذي عقد في فيينا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Noting that his Government had actively pursued environmental issues, had ratified the United Nations Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa, and had participated in the first Conference of the Parties held in Rome, he said that the Convention should now be provided with the requisite financial and instrumental means for implementing its commitments. UN ٤٥ - وأعلن أن حكومته تولي المسائل البيئية اهتماما فعالا، حيث صادقت على اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من جفاف خطير أو تصحر أو كلاهما، وخصوصا في أفريقيا، كما أنها شاركت في المؤتمر اﻷول لﻷطراف والذي عقد في روما، وقال إن الاتفاقية يجب أن تعزز اﻵن بالوسائل المالية والمؤسسية لتنفيذ الالتزامات الواردة فيها.
    25. UNESCO participated in the first Conference of Ministers of Economy and Finance of la Francophonie, which took as its theme “Investment and trade” (Monaco, 14-15 April 1999). UN ٢٥ - وشاركت اليونسكو في المؤتمر اﻷول لوزراء الاقتصاد والمالية في الجماعة الفرانكوفونية )موناكو، يومي ١٤ و ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩(، الذي تناول موضوع " الاستثمار والتجارة " .
    66. Lastly, she recalled that the participants in the first Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, had decided to request the General Assembly to provide $1 million for conference-servicing costs from the regular budget for 1998-1999; she asked whether that request had been taken into account. UN ٦٦ - وفي ختام كلمتها، أشارت إلى أن المشتركين في المؤتمر اﻷول لﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا، قد قرروا أن يطلبوا إلى الجمعية العامة أن تقدم مبلغ ١ مليون دولار لتغطية تكاليف خدمات المؤتمرات من الميزانية العادية للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩؛ وتساءلت عما إذا كان هذا الطلب قد أخذ في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more