114.67: Cyprus does not accept the allegations contained in the first part of this recommendation. | UN | 114-67: لا تقبل قبرص المزاعم التي وردت في الجزء الأول من هذه التوصية. |
47. Regarding RC114.94, Cyprus does not accept the allegations contained in the first part of this recommendation. There is an effective mechanism in place. Nevertheless, Cyprus will continue its efforts to improve its processing mechanisms. | UN | 47- فيما يتعلق بالتوصية 114-94، لا تقبل قبرص المزاعم الواردة في الجزء الأول من هذه التوصية؛ وهناك آلية فعالة تعمل، إلاّ أن قبرص ستستمر في بذل الجهود لتحسين آلياتها في مجال الفرز. |
It is this aspect which presents a most serious barrier to a claim against the sorts of education described in the first part of this paper under the Genocide Convention. | UN | وهذا هو الجانب الذي يمثل أشدّ العراقيل أمام الشكوى من أنواع التعليم الواردة في الجزء الأول من هذه الورقة في إطار اتفاقية الإبادة الجماعية. |
44. The accelerated economic growth mentioned in the first part of this report has caused great turmoil and brought certain needs, shortages and requirement to light. | UN | 44- وسبّب النموّ الاقتصادي المتسارع المذكور في الجزء الأول من هذا التقرير اضطراباً كبيراً وكشف النقاب عن عددٍ من الاحتياجات وأوجه القصور والمتطلّبات. |
in the first part of this report, staff representatives take stock in this regard of the state of the current human resources framework, which we find broken and in need of immediate redesign. | UN | وفي هذا الصدد، يقوم ممثلو الموظفين، في الجزء الأول من هذا التقرير، بتقييم حالة إطار الموارد البشرية الحالي، الذي يرون أنه مقوّض وبحاجة إلى إعادة تصميم فورية. |
However, it is certainly possible that the forms of education of indigenous children described in the first part of this paper meet the foregoing requirements. | UN | ومع ذلك، فمن المؤكد أنه يحتمل أن تستوفي أشكال تعليم أطفال الشعوب الأصلية الموصوفة في الجزء الأول من هذه الورقة الشروط السالفة الذكر. |
We have heard in the first part of this seminar why we need a'Comprehensive Convention'as a supplementary instrument to the already existing network of specific treaties on combating the threat of terrorism. | UN | لقد سمعنا في الجزء الأول من هذه الحلقة الدراسية لماذا نحن بحاجة إلى اتفاقية شاملة بوصفها صكا يضاف إلى الشبكة القائمة بالفعل للمعاهدات المتعلقة تحديدا بمكافحة خطر الإرهاب. |
If you make tangible progress on items on your agenda in the first part of this session, the NPT Review Conference stands a better chance of succeeding. | UN | وإذا حققتم تقدماً ملموساً بشأن البنود الواردة في جدول أعمالكم في الجزء الأول من هذه الدورة، ستتاح لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار فرصة أفضل للنجاح. |
As set out in the first part of this budget the Court will require the availability of more than one Pre-Trial Chamber, an Appeals Chamber and possibly also a Trial Chamber to deal with the work that will be generated by the Office of the Prosecutor. | UN | وكما هو مذكور في الجزء الأول من هذه الميزانية، سوف تحتاج المحكمة إلى توافر أكثر من دائرة تمهيدية واحدة، ودائرة استئناف وكذلك دائرة ابتدائية على ما يحتمل لمعالجة العمل الذي سيولده مكتب المدعي العام. |
As set out in the first part of this budget the Court will require the availability of more than one Pre-Trial Chamber, an Appeals Chamber and possibly also a Trial Chamber to deal with the work that will be generated by the Office of the Prosecutor. | UN | وكما هو مذكور في الجزء الأول من هذه الميزانية، سوف تحتاج المحكمة إلى توافر أكثر من دائرة تمهيدية واحدة، ودائرة استئناف وكذلك دائرة ابتدائية على ما يحتمل لمعالجة العمل الذي سيولده مكتب المدعي العام. |
As noted in the first part of this paper, residential schooling and other forms of subtractive education suffered by indigenous children also have had a range of longer-term physical consequences. | UN | وعلى نحو ما أُشير إليه في الجزء الأول من هذه الورقة، فإن المدارس الداخلية والأشكال الأخرى من التعليم الانتقاصي التي يعاني منها أطفال الشعوب الأصلية تُسفر أيضا عن طائفة من الآثار المادية الطويلة الأجل. |
As also discussed in the first part of this paper, the sorts of education often suffered by indigenous children do indeed result in serious, often permanent injury to mental health; as noted, such education also tends to adversely affect longer-term physical health of those who have suffered it. | UN | وكما نوقش في الجزء الأول من هذه الورقة، فإن أنواع التعليم التي يعاني منها عادة أطفال الشعوب الأصلية تؤدي بالفعل إلى إلحاق أذى خطير وغالبا ما يكون أذى دائما بالصحة العقلية؛ وكما ذكر، فإن هذا التعليم ينزع أيضا إلى الإضرار بالصحة البدنية في الأجل الطويل لأولئك الذين كابدوه. |
We have shown that the present practices of educating indigenous children through the medium of dominant national/state languages are completely contrary to solid theories and research results about how best to achieving the four goals for good education outlined in the first part of this paper. | UN | ولقد بينا أن الممارسات الحالية لتعليم أطفال الشعوب الأصلية بواسطة لغات قومية أو حكومية مهيمنة تتنافى تنافيا كاملا مع النظريات المثبتة ونتائج الأبحاث بشأن أفضل سُبل تحقيق الأهداف الأربعة للتعليم الرشيد الواردة في الجزء الأول من هذه الورقة. |
Deviations from the procedure provided for in the first part of this article may be defined by international treaties of the Republic of Armenia. | UN | 104- ويجوز أن تحدد المعاهدات الدولية التي انضمت إليها جمهورية أرمينيا أوجه الخروج على الإجراء المنصوص عليه في الجزء الأول من هذه المادة. |
3. If so, is there any prospect that agreement could be reached on reforms that would improve the prospects of engagement in substantive work? How many of the issues identified in the first part of this paper need to be addressed? | UN | 3- وإن كان الأمر كذلك، أثمة أي احتمال بإمكانية التوصل إلى اتفاق بشأن إصلاحات من شأنها تحسين احتمالات المشاركة في الأعمال الموضوعية؟ وكم من القضايا المحددة في الجزء الأول من هذه الورقة يلزم تناولها؟ |
30. For the reasons outlined in the first part of this paper, public tenders are a common method for implementing public procurement. | UN | 30- نظراً للأسباب التي ورد بيانها في الجزء الأول من هذه الورقة، تمثل المناقصات العامة طريقة شائعة لتنفيذ إجراءات المشتريات العامة. |
The Special Rapporteur was also shown a video made by the Corrections Department of a young woman who was placed in four—point restraints, a description of which appears in the first part of this report. | UN | كما اضطعلت المقررة الخاصة على شريط فيديو أعدته مديرية الاصلاحيات عن إمرأة وضعت قيود على حريتها ويرد وصف بذلك في الجزء الأول من هذا التقرير. |
289. Having presented, in the first part of this chapter, the conclusions of this study, the Special Rapporteur will proceed to his final recommendations. | UN | 289- وسيبدأ بعد أن قدم المقرر الخاص استنتاجات دراسته في الجزء الأول من هذا الفصل، في تقديم توصياته. |
162. As has been stressed in the first part of this report, Algeria has an excellent relationship with the International Committee of the Red Cross, whose representatives regularly visit prisons and custodial facilities throughout Algeria. | UN | 162- وكما سبقت الإشارة آنفاً في الجزء الأول من هذا التقرير، من المفيد التذكير في هذا الصدد بأن الجزائر تقيم علاقات ممتازة مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر التي يقوم مندوبوها بزيارات دورية إلى المؤسسات العقابية وأماكن التوقيف للنظر في جميع أنحاء الإقليم الجزائري. |
458. Given the Committee's interest in this issue and its specific recommendation to Mexico in the context of its Fifth Periodic Report, information on this subject is included in the first part of this Report, under Recommendation 29. | UN | 458 - في ضوء اهتمام لجنة الخبيرات بهذه المسألة، واتساقا مع التوصية المحددة التي وجهتها إلى المكسيك فيما يتعلق بتقريرها الدوري الخامس، فإن المعلومات ذات الصلة ترد في الجزء الأول من هذا التقرير في إطار التوصية رقم 29. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of Italy, Ambassador Carlo Trezza, for his statement, and I think that brings me almost to the end of the list of speakers, particularly on the subject that has been the matter to which delegations have been addressing their remarks in the first part of this meeting. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل إيطاليا المُوَقّر، السيد السفير كارلو تريتسا، على البيان الذي أدلى به، وأظن أن بهذا أصل تقريبا إلى نهاية قائمة المتحدثين، خاصة حول الموضوع الذي تطرقت لـه الوفود في الجزء الأول من هذا الاجتماع. |