"in the first six months of" - Translation from English to Arabic

    • في الأشهر الستة الأولى من
        
    • وفي الأشهر الستة الأولى من
        
    • خلال الأشهر الستة الأولى من
        
    • وخلال الأشهر الستة الأولى من
        
    • في الستة أشهر الأولى من
        
    • خلال الشهور الستة الأولى من
        
    • وفي الشهور الستة الأولى من
        
    • وفي النصف الأول من
        
    • خلال فترة الستة أشهر الأولى من
        
    • في فترة الأشهر الستة الأولى من
        
    • في النصف الأول من
        
    • في الأشهر الست الأولى من
        
    • في الأشهر الستة الأولي من
        
    • وخلال الشهور الستة الأولى من
        
    • للأشهر الستة الأولى من
        
    First, it has allowed for informed advice during a series of listings in the first six months of 2013. UN أولا، أتاحت الحصول على المشورة المستنيرة خلال إعداد سلسلة قوائم في الأشهر الستة الأولى من عام 2013.
    Tropical beverage prices have continued on an upward trend, rising 35 per cent in the first six months of 2008. UN وواصلت أسعار المشروبات المدارية ارتفاعها حيث زادت بنسبة 35 في المائة في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    The Afghan National Safety Office reported 75 incidents in the first six months of 2009 alone. UN وأفاد المكتب الأفغاني للسلامة الوطنية عن 75 حادثاً في الأشهر الستة الأولى من عام 2009 وحده.
    in the first six months of 2004 32 criminal cases were registered under the section of physical abuse. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2004، تم تسجيل 32 حالة جنائية تحت بند الإساءة الجسدية.
    A steep rise in demolitions in the first six months of 2011 was underlined. UN وجرى إبراز الزيادة الحادة في أعداد عمليات الهدم خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2011.
    For example, in the first six months of 2009, approximately 55 per cent of the documents were submitted late. UN ذلك أنه، في الأشهر الستة الأولى من عام 2009، على سبيل المثال، قدِّم، في وقت متأخر، ما يقرب من 55 في المائة من الوثائق.
    More than 238 attacks occurred in the first six months of 2009 alone. UN ووقع أكثر من 238 هجوما في الأشهر الستة الأولى من عام 2009 وحده.
    About 36,000 new Somali refugees arrived in Dadaab in the first six months of 2009. UN حوالي 000 36 صومالي جديد إلى داداب في الأشهر الستة الأولى من عام 2009.
    Moreover, in the first six months of 2008, seizures in Nigeria amounted to 264 tons. UN كما أن المضبوطات في نيجيريا بلغت في الأشهر الستة الأولى من عام 2008 زهاء 264 طناً.
    Safety incidents in the first six months of 2009 and the first six months of 2010 UN حوادث السلامة في الأشهر الستة الأولى من عام2009 وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2010
    Some 96,627 job seekers registered with the LES in the first six months of 1998. UN وقد سجل زهاء 627 96 طالب عمل أنفسهم لدى الدائرة في الأشهر الستة الأولى من عام 1998.
    There were no prosecutions against employers in respect of this offence in 1997 or in the first six months of 1998. UN ولم تسجل أية دعاوى ضد أرباب عمل فيما يتعلق بارتكاب هذه الجناية في عام 1997 أو في الأشهر الستة الأولى من عام 1998.
    in the first six months of 1998 alone, several thousand people were reported killed. UN وأفيد بأن آلافاً عدة من الناس قُتلوا في الأشهر الستة الأولى من عام 1998 وحده.
    in the first six months of 2011 alone, excess charges for about 1,365 containers amounted to some $2.3 million. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2011، وصل مجموع التكاليف الإضافية، لحوالي 365 1 حاوية، إلى 2.3 مليون دولار.
    in the first six months of 2008, they rose again by 48 per cent, 121 per cent and 45 per cent, respectively. UN وفي الأشهر الستة الأولى من عام 2008، ارتفعت مرة أخرى بنسبة 48 في المائة، و121 في المائة و45 في المائة، على التوالي.
    The volume of diamonds and rutile exported in the first six months of 2009 has declined in comparison with 2007. UN وتراجعت كميات الماس والروتيل المصدرة خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2009 مقارنة بعام 2007.
    Many documents and publications that were postponed for programmatic reasons have been scheduled for delivery in the first six months of 2006. UN وكثرة من الوثائق والمنشورات المؤجلة لأسباب برنامجية كان مقررا إنجازها خلال الأشهر الستة الأولى من سنة 2006.
    in the first six months of 2000, 64,000 Afghans voluntarily returned home. UN وخلال الأشهر الستة الأولى من عام 2000، عاد 000 64 أفغاني اختياريا إلى وطنهم.
    183. In 2002, 192 Iraqi citizens and, in the first six months of 2003, 18 of them entered into S & M via Belgrade Airport. UN 183 - وفي عام 2002، دخل صربيا والجبل الأسود عبر مطار بلغراد 192 مواطنا عراقيا، كما دخل 18 مواطنا عراقيا في الستة أشهر الأولى من عام 2003.
    While law enforcement agencies reported a drop in the overall number of violent crimes reported nationally in the first six months of 2005, the Territory has seen an increase in every category. UN ومع أن وكالات إنفاذ القانون أفادت بحدوث انخفـاض عام في جرائم العنف المبلغ عنها على الصعيد الوطني خلال الشهور الستة الأولى من عام 2005، فقد شهد الإقليم تزايدا في معدلات كل فئة من فئات هذه الجرائم.
    in the first six months of 2008 alone, the number of house demolitions was 46 in East Jerusalem and 135 in the West Bank. UN وفي الشهور الستة الأولى من 2008 لوحدها، بلغ عدد عمليات الهدم 46 عملية في القدس الشرقية و 135 عملية في الضفة الغربية.
    in the first six months of 2014, 17 communications were received, of which 3 have been responded to. UN وفي النصف الأول من عام 2014، وردت 17 رسالة جرى الرد على 3 منها.
    The report also provides information on security incidents in the first six months of 2011. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات بشأن الحوادث الأمنية التي وقعت خلال فترة الستة أشهر الأولى من عام 2011.
    The same organization also reported an increase in new forced displacement cases, from 191,000 in the first six months of 2007 to 270,000 in the first six months of 2008. UN كما أبلغت المنظمة ذاتها بحدوث زيادة في حالات الاختفاء القسري الجديدة، وذلك من 191 ألف حالة في فترة الأشهر الستة الأولى من عام 2007، إلى 270 ألف حالة في الأشهر الستة الأولى من عام 2008.
    Staff affected by violence in the first six months of 2009 and the first six months of 2010 UN الموظفون المتضررون بالعنف في النصف الأول من عام 2009 والنصف الأول من عام 2010
    According to data collected by the AIDS Bureau, in the first six months of 2005-2006, approximately 2,900 women received service from Government-funded community-based AIDS service organizations. UN وطبقا للبيانات التي جمعها مكتب الإيدز، في الأشهر الست الأولى من 2005-2006، حصلت 900 2 امرأة تقريبا على خدمات من منظمات لخدمات إيدز قائمة على المجتمع المحلي تمولها الحكومة.
    The Steering Board met 15 times in the first six months of 2006 and provides strategic guidance to the Directorate's Executive. UN واجتمع المجلس التوجيهي 15 مرة في الأشهر الستة الأولي من عام 2006 وقدم توجيهات استراتيجية إلى الرئيس التنفيذي للمديرية.
    in the first six months of 2004, 55 allegations of misconduct have been reported to the IGO, a slight decrease from the previous two years. UN وخلال الشهور الستة الأولى من عام 2004، تم إبلاغ مكتب المفتش العام بخمسة وخمسين ادعاء بسوء التصرف، وهو ما يظهر انخفاضا طفيفا مقارنة بما كان عليه الأمر في العامين السابقين.
    121. On the basis of the actual workload indicators since 1998, the unit has processed a total amount of vouchers of 5,175 for 1998, 6,556 for 1999 and 3,811 in the first six months of 2000. UN 121- واستنادا إلى مؤشرات عبء العمل الفعلي منذ عام 1998، عالجت الوحدة قسائم صــــرف يبلـغ مجموع قيمتها 175 5 دولارا لعام 1998 و 556 6 دولارا لعام 1999 و 811 3 دولارا للأشهر الستة الأولى من عام 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more