"in the fiscal year" - Translation from English to Arabic

    • في السنة المالية
        
    • وفي السنة المالية
        
    • خلال السنة المالية
        
    • وخلال السنة المالية
        
    • ففي السنة المالية
        
    • على السنة المالية
        
    161. A sum of Nrs. 139,850,000 was allocated for maternity incentives scheme in the fiscal year 2005/2006. UN 161- وخصص مبلغ 000 850 139 روبية نيبالية لخطة حوافز الأمومة في السنة المالية 2005-2006.
    GON provided Rs. 90,110,000 fund to these homes including Pashupati Bridhhasram of Kathmandu in the fiscal year 2004-2005. UN وقدمت 000 110 90 روبية لهذه الدور، بما فيها باشوباتي بريداسرام بكاتماندو في السنة المالية 2004-2005.
    That had already happened in the current fiscal year, and some voluntary contributions would be further reduced, if not eliminated altogether, in the fiscal year ahead. UN وأن بعض المساهمات الطوعية سوف تتعرض لتخفيض جديد، إن لم تلغ تماماً، في السنة المالية المقبلة.
    in the fiscal year 2009, nearly 24 million girls benefited from United States Government programmes in primary and secondary education. UN وفي السنة المالية 2009، استفاد نحو 24 مليون فتاة من برامج حكومة الولايات المتحدة في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي.
    On the question of working hours, he referred to the reply already provided, namely that the average annual number of hours worked in the fiscal year 1997 had been 1,896. UN وفيما يتعلق بساعات العمل، أشار إلى الرد الذي سبق تقديمه وهو أن متوسط عدد ساعات العمل في السنة قد بلغ ٦٩٨ ١ ساعة خلال السنة المالية ٧٩٩١.
    This programme's cost in the fiscal year 2001 was over $25 million. UN وزادت تكاليف البرنامج في السنة المالية 2001 على 25 مليون دولار.
    The transfer of Medicaid to the Department of Human Services was finalized in the fiscal year 2013, with the emergency medical services scheduled to be transferred to the Department of Fire Services in 2014. UN وتم في السنة المالية 2013، إنجاز عملية نقل برنامج المساعدة الطبية إلى إدارة الخدمات الإنسانية، كما إن من المقرر نقل الخدمات الطبية الطارئة إلى إدارة خدمات المطافئ في عام 2014.
    State budgetary expenditure on education in the fiscal year 2013 increased by 106.8% as against the previous year. UN وقد زاد الإنفاق من ميزانية الدولة على التعليم في السنة المالية 2013 بنسبة 106.8 في المائة مقارنة بالعام السابق.
    No financial statements for the period ended 31 December 1996 were prepared because of the change in the fiscal year for peacekeeping. UN ولم يتم إعداد بيانات مالية للفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بسبب التغيير في السنة المالية لحفظ السلام.
    By contrast, the energy-importing countries in the Mashreq and the Maghreb and among the Arab least developed countries struggled to form and implement fiscal austerity measures in the fiscal year covering 2012 and 2013. UN وفي المقابل، بذلت البلدان المستوردة للطاقة في المشرق والمغرب وبين أقل البلدان نمواً من البلدان العربية جهدا شديدا لوضع وتنفيذ تدابير التقشف المالي في السنة المالية التي تشمل عامَي 2012 و 2013.
    A total of USD 96 million was transferred to projects during the period covered by this report, including USD 39.7 million in the fiscal year 2014. UN وحُوِّلت أموال بلغ مجموعها 96 مليون دولار إلى مشاريع خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بما في ذلك 39.7 مليون دولار في السنة المالية 2014.
    Needs assessments for new projects to be implemented in the fiscal year 2014-2015 are ongoing. UN ويجري حالياً تقييم الاحتياجات لمشاريع جديدة لتنفيذها في السنة المالية 2014-2015.
    The Australian dollar appreciated by 11.2 per cent, compared to the United States dollar in the fiscal year ending March 2011. UN وارتفعت قيمة الدولار الأسترالي مقابل دولار الولايات المتحدة بنسبة 11.2 في السنة المالية المنتهية في آذار/مارس 2011.
    24. Upon enquiry, the Advisory Committee was also informed that, from an accounting perspective, the proposed change in the fiscal year for special political missions to 1 July to 30 June would have no overall impact. UN 24 - ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية أيضاً أنه من منظورٍ محاسبي، لن يكون للتغير المقترح في السنة المالية للبعثات السياسية الخاصة إلى دورة تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 30 حزيران/يونيه تأثيرٌ كلي.
    The Government of . , with reference to General Assembly resolution ., hereby informs the United Nations that it possesses neither armed nor military forces, and had no military expenditures in the fiscal year ..... . UN إن حكومة .، بالإحالة إلى قرار الجمعية العامة .، تبلغ الأمم المتحدة بموجب هذا التقرير بأنها ليست لديها قوات مسلحة أو عسكرية، ولم تنفق أية نفقات عسكرية في السنة المالية . .
    774. in the fiscal year 2005/06, 92 posts under the peacekeeping support account were authorized for OIOS. UN 774 - أُذن بإنشاء 92 وظيفة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في السنة المالية 2005/2006 في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    in the fiscal year 1999, contributions have totalled $12,442,025, of which $254,325 were to assist victims of floods. UN وفي السنة المالية ١٩٩٩، بلغ مجموع التبرعات ٠٢٥ ٤٤٢ ١٢ دولارا، خصص ٣٢٥ ٢٥٤ دولارا منها لمساعدة ضحايا الفيضانات.
    in the fiscal year 2010, World Bank transport sector lending amounted to $9.4 billion, representing a 43 per cent increase over 2009. UN وفي السنة المالية 2010، بلغ إقراض البنك الدولي في قطاع النقل 9.4 بلايين دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 43 في المائة عن عام 2009.
    However, it is anticipated that the full impact will be felt in the fiscal year 2006. UN غير أن من المتوقع أن يُلمس التأثير الكامل خلال السنة المالية 2006.
    Japan is preparing to introduce the Advance Passenger Information System (APIS) in the fiscal year 2004. UN اليابان بصدد الأخذ بنظام المعلومات المسبقة عن المسافرين خلال السنة المالية 2004.
    in the fiscal year 1992/93, extensive efforts were made to address the issue of HIV/AIDS in the workplace. UN ١٣٤٤- وخلال السنة المالية ١٩٩١-١٩٩٢، بذلت جهود مكثفة للتصدي لقضية فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز في مكان العمل.
    in the fiscal year ending June 1997, Ipas's total budget was $3,672,389. UN ففي السنة المالية المنتهية في حزيران/يونيه 1997، وصل مجموع ميزانية آيباس إلى 389 672 3 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more