"in the follow-up process to" - Translation from English to Arabic

    • في عملية متابعة
        
    • في متابعة الاستعراض
        
    74. Norway asked about plans to include civil society actors in the follow-up process to the universal periodic review. UN 74- واستفسرت النرويج عن الخطط المتعلقة بإدماج الأطراف الفاعلة للمجتمع المدني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    It recommended Ghana to systematically and continuously integrate gender perspective in the follow-up process to the review. UN وأوصت بأن تراعي غانا المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل.
    It recommended that Benin systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. UN وأوصت سلوفينيا بنن بأن تدرج المنظور الجنساني بصورة منهجية ومستمرة في عملية متابعة الاستعراض.
    It recommended that Zambia systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. UN وأوصت زامبيا بمراعاة المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة الاستعراض.
    32. Slovenia requested information on how Ecuador integrated the gender perspective into the preparation of their report and recommended that Ecuador continue to include a gender perspective also in the follow-up process to UPR. UN 32- وطلبت سلوفينيا معلومات عن كيفية مراعاة المنظور الجنساني في إعداد التقرير قيد البحث وأوصت بأن تراعي إكوادور المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل أيضاً.
    It further recommended that civil society be fully involved in the follow-up process to the UPR at the national level. UN وأوصت أيضاً بمشاركة المجتمع المدني مشاركة كاملة في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على المستوى الوطني.
    It also recommended that Tonga systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. UN كما أوصت بأن تدرج تونغا بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض.
    It also recommended that Romania systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review. UN كما أوصتها بأن تعمل بصورة منهجية ومستمرة على الأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض.
    We would be grateful for their further involvement in the follow-up process to the 1994 Cairo Conference. UN وسنكون ممتنين لهم إذا ما واصلوا الاشتراك في عملية متابعة مؤتمر القاهرة لعام ١٩٩٤.
    Non-governmental organizations should play a key role in the follow-up process to the Rio Conference. UN ولا بد من أن يكون للمنظمات غير الحكومية اشتراك قوي في عملية متابعة مؤتمر ريو.
    Enable the participation of civil society and NGOs also in the follow-up process to this review (Austria); UN 88-99- تمكين المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية من المشاركة في عملية متابعة هذا الاستعراض (النمسا)؛
    Recommended that Benin systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); UN 3- أن تعمد، على نحو منهجي ومتواصـل، إلى إدماج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    To systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the Universal Periodic Review (Slovenia); UN 10- أن تُدرجَ منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل على نحوٍ منهجيٍّ ومستمر (سلوفينيا)؛
    6. Include a gender-perspective in the follow-up process to the UPR review (Slovenia). UN 6- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا).
    Fully integrate a gender perspective in the follow-up process to the UPR (Slovenia); UN إدراج المنظور الجنساني بالكامل في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛
    16. Fully integrate a gender perspective in the follow-up process to the UPR (Slovenia); UN 16- إدخال المنظور الجنساني بالكامل في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل (سلوفينيا)؛
    13. To integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); UN 13- إدراج المنظور الجنساني في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    To systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); UN 3- أن تراعي المنظور الجنساني بصورة منهجية ومتواصلة في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    To systematically and continuously integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); UN 12- أن تدرج بصورة منهجية ومستمرة منظوراً جنسانياً في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    13. To integrate a gender perspective in the follow-up process to the review (Slovenia); UN 13- إدراج منظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض (سلوفينيا)؛
    32. Slovenia requested information on how Ecuador integrated the gender perspective into the preparation of their report and recommended that Ecuador continue to include a gender perspective also in the follow-up process to UPR. UN 32- وطلبت سلوفينيا معلومات عن كيفية مراعاة المنظور الجنساني في إعداد التقرير قيد البحث وأوصت بأن تراعي إكوادور المنظور الجنساني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more