"in the following table" - Translation from English to Arabic

    • في الجدول التالي
        
    • من الجدول التالي
        
    • في الجدول أدناه
        
    • بالجدول التالي
        
    • وفي الجدول التالي
        
    Boys are more likely to fail and to repeat a class, as shown in the following table: UN ويتعرّض الذكور للرسوب والإعادة بدرجة أكبر من تعرّض الإناث، كما هو مبيّن في الجدول التالي:
    The results achieved annually are given in the following table. UN وترد النتائج المتحققة سنويا في الجدول التالي. الجدول 20
    This claim element is set out in the following table: UN ويرد هذا العنصر من عناصر المطالبة في الجدول التالي:
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الجدول التالي:
    Efforts to provide these immigrants with permanent housing have proven effective, as shown in the following table: UN وثبتت كفاءة الجهود المبذولة ﻹمداد هؤلاء المهاجرين بالسكن الدائم، مثلما يتبين من الجدول التالي:
    44. The ageing of contributions receivable as at 31 December 2009 is shown in the following table: UN 44 - يبيّن تقادم التبرعات المستحقة القبض في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في الجدول التالي:
    A breakdown of the write-offs is shown in the following table: UN ويرد في الجدول التالي تفصيل المبالغ المشطوبة.
    The HID lamp mercury content ranges are summarized in the following table. UN ونطاقات المحتوى الزئبقي في مصابيح التفريغ عالي الكثافة موجزة في الجدول التالي.
    The one exception was the United States, which provided the breakdown of mercury demand by lamp type shown in the following table. UN وتمثل الاستثناء الوحيد في الولايات المتحدة التي قدمت تصنيفا للطلب على الزئبق بحسب نوع المصابيح وهو مبين في الجدول التالي.
    The factors of the proposed standard are similar to those of the Professional standard with some adaptations to better reflect General Service work, as illustrated in the following table. UN وعوامل المعيار المقترح مماثلة لعوامل معيار الفئة الفنية مع بعض المواءمات للتعبير بشكل أفضل عن أعمال موظفي فئة الخدمات العامة، على النحو المبين في الجدول التالي.
    A summary of the resources proposed for the United Nations Office at Nairobi is provided in the following table: UN ويرد في الجدول التالي موجز للموارد المقترحة لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي:
    Information about protection provided to the witnesses in major cases is given in the following table: UN وترد في الجدول التالي معلومات حول توفير الحماية للشهود في دعاوى رئيسية: الرقم المسلسل
    Development of dross domestic income is shown in the following table: UN ويتضح تطور الدخل المحلي الإجمالي في الجدول التالي:
    Violence against the woman is covered by some Criminal Code sections, which are shown in the following table: UN وتغطي بعض أقسام القانون الجنائي العنف ضد المرأة على النحو المبين في الجدول التالي:
    The main causes of maternal deaths are shown in the following table. UN وترد في الجدول التالي الأسباب الرئيسية للوفيات النفاسية.
    The employment structure by occupational status is presented in the following table: UN وهيكل التوظيف حسب الوضع المهني مبين في الجدول التالي:
    in the following table it is also noticeable that the feminisation rate of the unemployed population looking for a new job is increasing. UN في الجدول التالي من الملاحظ أيضا أن معدل التأنيث للسكان الباطلين الباحثين عن عمل جديد في ازدياد.
    The progress against some of the indicators for this is outlined in the following table. UN ويرد في الجدول التالي مجمل للتقدم المحرز في بعض المؤشرات.
    Movements in the value of bonds during the biennium are detailed in the following table: UN وترد تفاصيل الحركة في قيمة السندات أثناء فترة السنتين في الجدول التالي:
    The Macao Foundation has a special significant role, as can be seen in the following table. UN وتؤدي مؤسسة ماكاو دورا هاما وخاصا كما يستنتج من الجدول التالي:
    The numbers for each in individual years are shown in the following table: UN ويرد في الجدول أدناه عدد الأحزاب السياسية في السنوات المبينة:
    80 per cent The overall intake of vagrant children amounted to 438, as illustrated in the following table showing the movement of children between 23 February and 10 July 1997: UN الأطفال المشردون الذين تم استقبالهم وعددهم 438 كما هو موضح بالجدول التالي: جدول يوضح حركة الأطفال منذ 23/2 - 10/7/1997
    In the following table: UN وفي الجدول التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more