"in the foreign and" - Translation from English to Arabic

    • في وزارة الخارجية وشؤون
        
    • بوزارة الخارجية وشؤون
        
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN `1 ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية وهياكل موازنية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) Establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١ ' تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث ووزارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Baroness Valerie Amos*** (Minister for Africa in the Foreign and Commonwealth Office) UN البارونة فاليري آموس*** (الوزيرة المختصة بأفريقيا بوزارة الخارجية وشؤون الكمنولث)
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    (i) The establishment of parallel Overseas Territories structures in the Foreign and Commonwealth Office and the Department for International Development; UN ' ١` تقام في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث وإدارة التنمية الدولية هياكل موازية للهياكل القائمة في أقاليم ما وراء البحار؛
    Second, a Minister of State in the Foreign and Commonwealth Office had been appointed, with the title “Minister for the Overseas Territories”. UN وثانيا، تم تعيين وزير دولة في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث بلقب " وزير أقاليم ما وراء البحار " .
    2.3 To improve the links between the United Kingdom and the Territories, we have for the first time appointed a dedicated Minister for the Overseas Territories in the Foreign and Commonwealth Office to oversee and develop the new partnership. UN ٢-٣ وبهدف تحسين الروابط القائمة بين المملكة المتحدة واﻷقاليم، عينا ﻷول مرة وزيرا متفرغا ﻷقاليم ما وراء البحار في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث بغية اﻹشراف على الشراكة الجديدة وتنميتها.
    As a result, formal communications and decisions to be notified between Gibraltar authorities and those in other member States under European Union legislation will be conveyed through a unit established in the Foreign and Commonwealth Office in London. UN وأفضى ذلك إلى أنه سيتم عن طريق وحدة منشأة في وزارة الخارجية وشؤون الكمنولث في لندن، إبلاغ الرسائل الرسمية والقرارات الواجب الإبلاغ بها بين سلطات جبل طارق وسلطات الدول الأعضاء الأخرى بموجب تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    Although it may still be too early to judge the effectiveness of this initiative since it has only been in place for four years, we think it is certainly a step in the right direction, as it allows political leaders from the Territories to interact directly with political leadership in the Foreign and Commonwealth Office, which is the primary point of contact between our elected government and Her Majesty's Government. UN ورغم أنه قد يكون من السابق لأوانه الحكم على مدى فعالية هذه المبادرة بما أنه لم يمر على الشروع فيها سوى أربع سنوات، نعتقد أنها بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح، لأنها تمكِّن الزعماء السياسيين في أقاليم ما وراء البحار من الاتصال مباشرة بالقادة السياسيين في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، وهي نقطة الاتصال الرئيسية بين حكومتنا المنتخبة وحكومة صاحبة الجلالة.
    Although it may still be too early to judge the effectiveness of this initiative since it has only been in place for four years, we think it is certainly a step in the right direction, as it allows political leaders from the Territories to interact directly with political leadership in the Foreign and Commonwealth Office, which is the primary point of contact between our elected government and Her Majesty's Government. UN ورغم أنه قد يكون من السابق لأوانه الحكم على مدى فعالية هذه المبادرة بما أنه لم يمر على الشروع فيها سوى أربع سنوات، نعتقد أنها بالتأكيد خطوة في الاتجاه الصحيح، لأنها تمكِّن الزعماء السياسيين في أقاليم ما وراء البحار من الاتصال مباشرة بالقادة السياسيين في وزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، وهي نقطة الاتصال الرئيسية بين حكومتنا المنتخبة وحكومة صاحبة الجلالة.
    i Baroness Valerie Amos, Minister for Africa in the Foreign and Commonwealth Office, presided at the 4577th meeting, on 18 July 2002. UN (ط) رأست البارونة فاليري أموس، الوزيرة المختصة بأفريقيا بوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الجلسة 4577 المعقودة في 18 تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more