"in the former yugoslav republic" - Translation from English to Arabic

    • في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    • وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    • في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
        
    • ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    • لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية
        
    Special Representative of the Secretary-General, United Nations Preventive Deployment Force in the former Yugoslav Republic of Macedonia (UNPREDEP) UN الممثل الخاص لﻷمين العام، قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة هينريك سوكالسكي
    Perinatal mortality in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الوفيات قبل الولادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    A small part is in the former Yugoslav Republic of Macedonia and a smaller part in Bulgaria. UN ويقع جزء صغير منها في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجزء أصغر في بلغاريا.
    Situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Conflicts in southern Serbia and in the former Yugoslav Republic of Macedonia led to renewed population displacement. UN فقد أفضت النـزاعات في جنوب صربيا وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إلى تشريد السكان من جديد.
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN دال - الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Refugee movements into Western Europe included several thousand people through the Humanitarian Evacuation Programme established in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وشملت تحركات اللاجئين نحو أوروبا الغربية آلافاً عديدة من الأشخاص تنفيذاً لبرنامج ترحيل إنساني وُضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Refugee movements into Western Europe included several thousand people through the Humanitarian Evacuation Programme established in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وشملت تحركات اللاجئين نحو أوروبا الغربية آلافاً عديدة من الأشخاص تنفيذاً لبرنامج ترحيل إنساني وُضع في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Over half of the refugees in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania lived with host families. UN وقد كان ما يربو على نصف اللاجئين في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا يعيشون مع أسر مضيفة.
    in the former Yugoslav Republic of Macedonia and in Slovenia, there are 5,000 and 14,000 refugees respectively. UN ويوجد ٠٠٠ ٥ لاجئ في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة و٠٠٠ ٤١ لاجئ في سلوفينيا.
    Situation of human rights in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    All these developments demonstrate that the democratic process is making headway in the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وتشير هذه التطورات جميعها إلى أن العملية الديمقراطية تحرز تقدما في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.
    in the former Yugoslav Republic of Macedonia, he visited several refugee centres in the vicinity of Skopje. UN وفي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، زار عددا من مراكز اللاجئين حول سكوبيه.
    The situation in the former Yugoslav Republic of Macedonia UN الحالة في جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة
    in the former Yugoslav Republic of Macedonia the CSCE operates alongside the United Nations Protection Force (UNPROFOR) in preventing conflict and alleviating tensions, thus providing a good example of CSCE-United Nations cooperation. UN ففي جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة يعمل مؤتمر اﻷمن والتعاون مع قوة اﻷمم المتحدة للحماية في منع الصراعات والتخفيف من التوترات، موفرا بذلك مثالا طيبا على تعاون المؤتمر مع اﻷمم المتحدة.
    In addition, minority populations take part in political life in the former Yugoslav Republic of Macedonia, but their participation still needs to be strengthened. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يشارك السكان المنتمون إلى أقليات فـي الحياة السياسية لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ولكنه لا يزال يتعين تعزيز مشاركتهم هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more