"in the four priority areas" - Translation from English to Arabic

    • في المجالات الأربعة ذات الأولوية
        
    They emphasized the need for active engagement of national Governments and civil society in scaling up programmes in the four priority areas. UN وشددوا على الحاجة إلى انخراط الحكومات الوطنية والمجتمع المدني بنشاط في تعزيز البرامج في المجالات الأربعة ذات الأولوية.
    In addition, severe gender and geographical disparities continue to exist in the four priority areas discussed above. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال توجد تفاوتات جنسانية وجغرافية حادة في المجالات الأربعة ذات الأولوية المتناولة أعلاه.
    Identifying results in the four priority areas of the Peacebuilding Fund UN باء - الوقوف على النتائج في المجالات الأربعة ذات الأولوية لصندوق بناء السلام
    Key results obtained in the four priority areas of the Fund UN بـاء - النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في المجالات الأربعة ذات الأولوية للصندوق
    B. Key results obtained in the four priority areas of the Fund UN باء - النتائج الرئيسية التي تم التوصل إليها في المجالات الأربعة ذات الأولوية للصندوق
    Speakers emphasized the need for increased technical assistance initiatives in the four priority areas of the Convention: prevention, criminalization, asset recovery and international cooperation. UN 95- وشدّد المتكلمون على الحاجة لزيادة عدد مبادرات المساعدة التقنية في المجالات الأربعة ذات الأولوية في الاتفاقية، وهي المنع والتجريم واسترداد الموجودات والتعاون الدولي.
    Since 2002, Canada's Global Partnership has been active in the four priority areas identified by leaders at Kananaskis: destruction of chemical weapons; disposition of fissile materials; dismantlement of nuclear submarines; and redirection of former weapons scientists. UN ومنذ عام 2002، كان برنامج الشراكة العالمية الكندي نشطا في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها القادة في كاناناسكيس، وهي: تدمير الأسلحة الكيميائية، والتخلص من المواد الانشطارية، وتفكيك الغواصات النووية، وإعادة توجيه علماء الأسلحة السابقين.
    Over nearly six years, he gained notable political support for the Alliance, built widespread links with civil society, and initiated projects in the four priority areas established in the report of the High-level Group, thus laying a firm foundation for further progress. UN وقد كسب على مدى فترة تزيد على خمس سنوات دعما سياسيا ملحوظا للتحالف وأقام صلات واسعة النطاق مع المجتمع المدني وبدأ مشاريع في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها الفريق الرفيع المستوى في تقريره، وبذلك أرسى أُسسا متينة لتحقيق المزيد من التقدم.
    113. The main objective of the National Strategy for the Integration of Women in Development implemented between 2000 and 2010 was to empower women in the four priority areas of health, education, decision-making and economic activity. UN 113- ويهدف تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدماج المرأة في التنمية في الفترة 2000-2010 أساساً إلى تمكين المرأة في المجالات الأربعة ذات الأولوية وهي الصحة والتعليم واتخاذ القرار والاقتصاد.
    6. Welcomes the indepth discussions held during the ninth Workshop reviewing developments in the Asian and Pacific region over the past year in the four priority areas under the Framework of Regional Technical Cooperation Programme in Asia and the Pacific; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل التاسعة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي حددها إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    7. The New Delhi workshop reviewed progress since Tehran in the four priority areas of the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific Region and identified the next steps to be taken. UN 7- واستعرضت حلقة عمل نيودلهي التقدم المحرز منذ حلقة عمل طهران في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار التعاون التقني الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وحددت حلقة العمل كذلك الخطوات التالية التي يتعين اتخاذها في هذا الصدد.
    Japan has made every effort to promote the well-being of children, especially in the four priority areas of this special session: education; protection against abuse, exploitation and violence; health; and HIV/AIDS. UN لقد بذلت اليابان قصارى الجهد لتعزيز رفاه الطفل، خاصة في المجالات الأربعة ذات الأولوية لهذه الدورة الاستثنائية، ألا وهي: التعليم؛ والحماية من الإساءة والاستغلال والعنف؛ والصحة؛ وفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز.
    6. Welcomes the indepth discussions held during the tenth Workshop reviewing developments in the Asian and Pacific region over the past year in the four priority areas under the Framework for Regional Technical Cooperation Programme in the Asian and Pacific Region; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل العاشرة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    6. Welcomes the indepth discussions held during the tenth Workshop reviewing developments in the Asian and Pacific region over the past year in the four priority areas under the Framework for Regional Technical Cooperation Programme in the Asian and Pacific Region; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل العاشرة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    It is of critical importance that we reaffirm our commitment to implementing the provisions of the outcome document, " Building a world fit for children " , in the four priority areas of health, education, protection of children from abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS. UN فمن الأهمية الحاسمة أن نؤكد من جديد على التزامنا بتنفيذ أحكام الوثيقة الختامية، " بناء عالم صالح للأطفال " ، في المجالات الأربعة ذات الأولوية وهي الصحة، والتعليم، وحماية الأطفال من إساءة المعاملة والاستغلال والعنف، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    6. Welcomes the indepth discussions held during the eleventh Workshop reviewing developments in the Asian and Pacific region over the past year in the four priority areas under the Framework for Regional Technical Cooperation Programme in the Asian and Pacific Region; UN 6- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل الحادية عشرة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية المحددة في إطار برنامج التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    Despite the continued financial difficulties experienced during the reporting period, the Centre was able to, largely due to the dedication of its staff, accomplish a number of activities in the four priority areas endorsed in 1999 by the African Group of States, namely peace and security; arms control and disarmament; research, information and publication; and cooperation with regional organizations and civil society. UN وعلى الرغم من استمرار الصعوبات المالية التي جابهت المركز خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإنه استطاع، بفضل تفاني موظفيه في المقام الأول، إنجاز عدد من الأنشطة في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أقرتها مجموعة الدول الأفريقية في عام 1999، وهي السلام والأمن؛ وتحديد الأسلحة ونزع السلاح؛ والبحوث والمعلومات والمنشورات؛ والتعاون مع المنظمات الإقليمية والمجتمع المدني.
    Within its limited financial resources, the Centre continued to implement its programme of work in the four priority areas endorsed in 1999 by the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States: support for peace processes and peace initiatives in Africa; practical disarmament and arms control; information, research and publication; and advocacy and resource mobilization. UN وواصل المجلس، في نطاق موارده المالية المحدودة، تنفيذ برنامج عمله في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي أقرتها في عام 1999 الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الدول الأفريقية، وهي: دعم عمليات السلام ومبادرات السلام في أفريقيا؛ والتدابير العملية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة؛ والمعلومات والبحوث والمنشورات؛ والدعوة وتعبئة الموارد.
    During the reporting period, from July 2001 to June 2002, the Centre continued to implement activities in the African region in the four priority areas outlined in the programme of work that was endorsed in 1999 by the African Group of States at the United Nations: support for peace processes and peace initiatives in Africa; practical disarmament and arms control; information, research and publication; and advocacy and resource mobilization. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير الممتدة من تموز/يوليه 2001 إلى حزيران/يونيه 2002، واصل المركز تنفيذ أنشطة في المنطقة الأفريقية في المجالات الأربعة ذات الأولوية المبينة في برنامج العمل الذي أقرته في عام 1999 مجموعة البلدان الأفريقية في الأمم المتحدة. وهي: دعم عمليات ومبادرات السلام في أفريقيا؛ ونزع السلاح العملي وتحديد الأسلحة؛ والمعلومات والبحوث والمنشورات؛ والدعوة وتعبئة الموارد.
    8. Welcomes the in-depth discussions held during the eighth workshop reviewing developments in the Asian and Pacific region over the past year in the four priority areas identified at the sixth workshop, held inTehran from 28 February to 2 March 1998, which adopted the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific region (E/CN.4/1998/50, annex II); UN 8- ترحب بالمناقشات المتعمقة التي دارت أثناء حلقة العمل الثامنة التي قامت باستعراض التطورات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خلال العام الماضي في المجالات الأربعة ذات الأولوية التي عينتها حلقة العمل السادسة التي عقدت في طهران في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 1998 والتي اعتمدت إطار برنامج التعاون التقني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (E/CN.4/1998/50، المرفق الثاني)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more