"in the fourth line" - Translation from English to Arabic

    • في السطر الرابع
        
    • في السطر الثالث
        
    • وفي السطر الرابع
        
    • وفي السطر الثالث
        
    The second correction should be made in the fourth line of the thirteenth preambular paragraph. UN وينبغي إدراج التصويب الثاني في السطر الرابع من الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة.
    In paragraph 62, the word “of” should be inserted in the fourth line after “including”. UN وتدرج في الفقرة ٦٢ من النص الانكليزي كلمة " of " بعد كلمة " including " الواردة في السطر الرابع.
    in the fourth line, after " ASEAN Heads of Statistics " , insert a semicolon UN في السطر الرابع بعد عبارة " المتحدة للأغذية والزراعة؛ " تضاف عبارة " رؤساء الإحصاءات في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا؛ "
    The last amendment is the deletion of the words " the form of " contained in the fourth line of new operative paragraph 9. UN التعديل الأخير هو حذف عبارة " عن طريق " الواردة في السطر الثالث من الفقرة 9 الجديدة.
    in the fourth line of paragraph 29, the words " and for " should be inserted following " female genital mutilation " and the words " to develop and provide " should be replaced by " developing and providing " . UN وفي السطر الرابع من الفقرة 29، تُدخل الكلمات " ومن أجل " بعد الكلمات " تشويه الأعضاء التناسلية للإناث " .
    in the fourth line of paragraph 12, the word “including” should be replaced by “in particular”. UN وفي السطر الثالث من الفقرة ١٢ يستعاض عن عبارة " بما فيها " بعبارة " وبخاصة " .
    She said that the phrase " , inter alia, " should be inserted after the word " including " in the fourth line of paragraph 15 and drew attention to a number of minor drafting changes. UN وقالت إنه ينبغي إضافة عبارة " في جملة أمور " قبل عبارة " من بينها " الواردة في السطر الرابع في الفقرة 15، ووجهت الاهتمام إلى عدد من التغييرات الطفيفة في الصياغة.
    There was also a question with regard to the phrase " in the context of " in the fourth line of the Chairman's proposal. UN وقد طرح أيضا سؤال فيما يتعلق بعبارة " في سياق " في السطر الرابع من اقتراح الرئيس.
    Ms. Stanivuković (Serbia) noted that in recommendation 194 the word " right " had been omitted after the word " financing " in the fourth line of the English version. UN 50- السيدة ستانيفوكوفيتش (صربيا) لاحظت أن كلمة " right " حذفت بعد كلمة " financing " في السطر الرابع من النص الانكليزي.
    In the fourth preambular paragraph, all the commas in the first line should be deleted as should the commas in the fourth line after the word “address” and the fifth line after the word “offsetting”. UN وفي الفقرة الرابعة من الديباجة، تحذف جميع الفواصل الواردة في السطر اﻷول وكذلك الفواصل الواردة في السطر الرابع بعد كلمة " address " وفي السطر الخامس بعد كلمة " offsetting " .
    In the third line of the first preambular paragraph, the word “and” should be deleted and in the fourth line, the word “resolution” should be pluralized, the words “1996/42 of 26 July 1996 and” being inserted after it. UN في السطر الثالث من الفقرة اﻷولى من الديباجة تحذف في النص الانكليزي كلمة " and " ويستعاض في السطر الرابع عن كلمة " قرار " بكلمة " قرارات " وتضاف عبارة " ١٩٩٦/٤٢ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦ و " بعدها.
    55. in the fourth line of paragraph 2, the word " the " should be added after the words " in cases of " . . UN 55 - وتابع قائلاً إنه في السطر الرابع من الفقرة 2، تضاف كلمة " the " بعد عبارة " in cases of " [في النص الإنجليزي ولا ينطبق على النص العربي].
    He noted that in the fourth line of paragraph 6, the word “the” should be inserted after the word “further” and that, in the fifth line of paragraph 7, the word “further” should be inserted before the word ”recognizes”. He recommended the adoption of the draft resolution by consensus. UN ولاحظ أنه ينبغي في النص الانكليزي أن تدرج كلمة " the " بعد كلمة " further " الواردة في السطر الرابع من الفقرة ٦، وأن تضاف في النص العربي عبارة " وتزيد من " قبل كلمة " الاعتراف " الواردة في السطر الخامس من الفقرة ١٧ وأوصى باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    28. Mr. LALLAH proposed that the words “and is not in conformity with article 27” in the fourth line of the paragraph should be replaced by “in terms of article 27”. UN ٨٢- السيد لالاه اقترح أن يستعاض عن عبارة " ولا يتوافق مع المادة ٧٢ " ، في السطر الرابع من الفقرة، بعبارة " حسب شروط المادة ٧٢ " .
    In paragraph 6, the phrase " within existing resources, working meetings to analyse and consider " should be inserted after the words " and to consider " in the fourth line. UN وفي الفقرة ٦، تدرج بعد لفظة " والنظر " الواردة في السطر الثالث عبارة " في حدود الموارد الموجودة في عقد جلسات عمل للنظر في وتحليل " .
    Taking into account that the review of the Millennium Development Goals (MDGs) will take place in 2010, we request that the word " 2009 " in the fourth line be deleted and replaced by " 2010 " . UN مع الأخذ في الاعتبار أن استعراض الأهداف الإنمائية للألفية سيتم في عام 2010، نطلب أن تحل عبارة " 2010 " محل عبارة " 2009 " في السطر الثالث من الفقرة.
    in the fourth line of operative paragraph 15, the words " assistance under " should be deleted. UN وفي السطر الرابع من الفقرة 15 من منطوق مشروع القرار، تحذف عبارة " المساعدة في إطار " .
    in the fourth line of paragraph 15, the word " Council " should be replaced by the words " Economic and Social Council " . UN وفي السطر الرابع من الفقرة 15 يستعاض عن كلمة " المجلس " بعبارة " المجلس الاقتصادي والاجتماعي " .
    in the fourth line of the English text of operative paragraph 4, the word " underlines " should read " underscores " . UN وفي السطر الثالث من الفقرة 4 من النص العربي لمنطوق مشروع القرار، يستعاض عن لفظة " تبرز " بلفظة " تؤكد " .
    In the third line of paragraph 35, the words " in consultation with Member States " should be deleted; in the fourth line, a comma should be inserted after " seminar " . UN وفي السطر الثالث من الفقرة 35، ينبغي حذف عبارة " بالتشاور مع الدول الأعضاء " وفي السطر الرابع، ينبغي أن تضاف " ، " بعد كلمة " ندوة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more