The same idea was taken up in the fourth report of the Special Rapporteur, but the wording of draft article 19, paragraph 3, was simpler and more concise: | UN | وأدرجت نفس الفكرة في التقرير الرابع للمقرر الخاص لكن صيغة الفقرة 3 من مشروع المادة 19 أبسط وأوجز: |
Both sectors were receiving substantial injections of fresh funds and provided a strategic underpinning to the progress shown in the fourth report. | UN | ويُضخ في كلا هذين القطاعين أموال كثيرة جديدة وهما يشكلان ركنا أساسيا للتقدم المبيّن في التقرير الرابع. |
The same idea is taken up in the fourth report of the Special Rapporteur, but the wording of draft article 19, paragraph 3, is simpler and more concise: | UN | وأدرجت نفس الفكرة في التقرير الرابع للمقرر الخاص لكن صيغة الفقرة 3 من مشروع المادة 19 أبسط وأوجز: |
No change has occurred with regard to areas of concern under articles 1, 2, 3, 6 and 7 of the Convention, and the data contained in the fourth report remain valid. | UN | لم يشهد تطبيق المواد 1 و 2 و 3 و 6 و 7 تطورا، والبيانات الواردة في التقرير الرابع لا تزال صحيحة. |
Data concerning registration of victims of trafficking are given in the fourth report of the National Rapporteur on Trafficking in Human Beings. | UN | وترد البيانات المتعلقة بتسجيل ضحايا الاتجار في التقرير الرابع للمقرر الوطني المعني بالاتجار بالبشر. |
Annex Recommendations contained in the fourth report of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team | UN | التوصيات الواردة في التقرير الرابع لفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات |
Only the estimates named in the fourth report are available to suggest the extent of violence against women. | UN | لا تتوفر سوى التقديرات التي جرت تسميتها في التقرير الرابع لإيضاح مدى العنف ضد المرأة. |
As highlighted in the fourth report, this applied as much to men as women and has been the focus of Government initiatives. | UN | وكان ذلك ينطبق على الرجال والنساء معا وكان محل تركيز مبادرات الحكومة، كما أبرز في التقرير الرابع. |
Several articles will be introduced on this subject, in the fourth report. | UN | وسوف تُعرض عدة مواد بشأن هذا الموضوع في التقرير الرابع. |
This reference is therefore left between square brackets in the revised version of the draft submitted in the fourth report. | UN | ولهذا تركت هذه الإشارة بين معقوفتين في الصيغة المنقحة من المشاريع المقدمة السنة الماضية في التقرير الرابع. |
The replies provided by the Ministry of the Interior are expanded and clarified in the fourth report, also attached hereto. | UN | ترد أجوبة وزارة الداخلية بمزيد من التفاصيل والإسهاب في التقرير الرابع المرفق هو أيضا بهذا التقرير. |
The list of assistance needed is currently updated and would be included in the fourth report of Armenia to the Counter-Terrorism-Committee. | UN | ويجري حاليا استكمال قائمة المساعدة اللازمـة وسوف تُضمّن في التقرير الرابع لأرمينيا المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
The amendments were made only to the numbering of individual Articles referred to in the fourth report. | UN | وأُدخلت تعديلات فقط على ترقيم فرادى مواد جرت الإشارة إليها في التقرير الرابع. |
It should be added to the report that there is recent legislation on terrorist acts, as this was not included in the fourth report we submitted. | UN | تجدر الإشارة في هذا التقرير إلى وجود تشريع حديث العهد يتعلق بالأعمال الإرهابية، لا سيما وأنه لم يُدرج في التقرير الرابع المقدم إلى اللجنة. |
One of the most successful projects is a Project run by Vilnius University Gender Studies Centre and a the Project run by Kaunas Women Employment Information Centre, both of which have already been described in great detail in the fourth report. | UN | ومن أكثر المشاريع نجاحاً مشروع يُديره مركز الدراسات الجنسانية في جامعة فيلنيوس ومشروع يديره مركز الإعلامي لشؤون العمالة النسائية في كواناس، وكلاهما وصف بتفصيل كبير في التقرير الرابع. |
Furthermore, according to data supplied in the fourth report, a significant number of complaints of discrimination in that regard were withdrawn before they reached the courts. | UN | وفضلا عن ذلك، تفيد البيانات الواردة في التقرير الرابع أن عددا كبيرا من الشكاوى بسبب التمييز في هذا الصدد قد سُحب قبل أن يبلغ المحاكم. |
Best practices concerning statements of case should be identified by the relevant sanctions committee, possibly with a checklist or standardized form listing information to be included for each listing, as suggested in the fourth report of the 1267 Monitoring Team. | UN | ويجب على لجنة الجزاءات ذات الصلة تحديد أفضل الممارسات المتعلقة ببيانات الحالة، وقد يكون ذلك بوضع قائمة مرجعية أو شكل موحد يحدد المعلومات الواجب تقديمها لكل قائمة، على النحو المقترح في التقرير الرابع لفريق الرصد 1267. |
The principal means of preventing the financing of terrorism by charitable organizations are described in the fourth report of the Republic of Belarus to the Counter-Terrorism Committee. | UN | وقد أدرجت الوسائل الرئيسية لمنع المنظمات الخيرية من تمويل الإرهاب في التقرير الرابع لجمهورية بيلاروس المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
1.12 The Committee takes note of Argentina's immigration and nationality laws as explained in the fourth report (pp. 25-30) and would be pleased to know whether Argentina permits legal name changes without prior residency. | UN | 1-12 أحاطت اللجنة علما بقوانين الهجرة والجنسية في الأرجنتين على النحو المبين في التقرير الرابع (الصفحات 33-39) ويسر اللجنة أن تعرف ما إذا كانت الأرجنتين تسمح بتغيير الاسم القانوني دون إقامة سابقة. |
36. In response to questions posed about the ruling in the fourth report of the Foreign Affairs Committee, in October 1999, the Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs stated the following: | UN | 36 - وردا على الأسئلة التي طرحت بشأن هذا الحكم في التقرير الرابع للجنة الشؤون الخارجية، في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قال وزير الخارجية وشؤون الكمنولث ما يلي: |
The vast experience of many States in promoting or consolidating democracy provided rich material for the Secretary-General to concentrate, in the fourth report on this subject, on issues of policy and principles. | UN | فالخبرة الواسعة للعديد من الدول في تعزيز أو توطيد الديمقراطية وفﱠرت مادة ثرية لﻷمين العامل لكي يركز، في تقريره الرابع بشأن الموضوع، على مسائل السياسة والمبادئ. |
71. in the fourth report, reference was made in paragraph 23 to the removal of role-typing previously evident in Falkland Islands society where women were regarded as being subservient to men. | UN | 71 - وردت إشارة في الفقرة 23 من التقرير الرابع إلى القضاء على الصور النمطية لأدوار الجنسين التي كانت واضحة في مجتمع جزر فوكلاند حيث كانت المرأة تعتبر تابعة للرجل. |