"in the fourth session" - Translation from English to Arabic

    • في الدورة الرابعة
        
    • في أعمال الدورة الرابعة
        
    Every effort should therefore be made to address this anomaly in the fourth session. UN ينبغي بذل كل الجهود في الدورة الرابعة لمعالجة هذا الوضع الشاذ.
    Preparation for participation in the fourth session of the Forum UN الإعداد للمشاركة في الدورة الرابعة للمنتدى
    Participation in the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues UN المشاركة في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Participation by 2 co-chairs and 2 coordinating lead authors in the fourth session of the Plenary UN المشاركة في الدورة الرابعة للاجتماع العام من قِبَل الرئيسين المشاركَين واثنين من المؤلّفين الرئيسيين المنسّقين
    Participation by 2 co-chairs and 2 coordinating lead authors in the fourth session of the Plenary UN مشاركة رئيسين مشاركين وإثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    Participation by 2 co-chairs and 2 coordinating lead authors in the fourth session of the Plenary UN مشاركة اثنين من الرؤساء المشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    Participation by 2 co-chairs and 2 coordinating lead authors in the fourth session of the Plenary UN المشاركة في الدورة الرابعة للاجتماع العام برئيسيين مشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين
    Participation by 2 co-chairs and 2 coordinating lead authors in the fourth session of the Plenary UN مشاركة اثنين من الرؤساء المشاركين واثنين من المؤلفين الرئيسيين المنسقين في الدورة الرابعة للاجتماع العام
    22. At the 148th meeting, on 26 April 1993, Mr. Sørensen reported on his participation in the fourth session of the Preparatory Committee for the Conference, which was being held at Geneva from 19 to 30 April 1993. UN ٢٢ - وفي الجلسة ١٤٨، المعقودة في ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قدم السيد سورنسين تقريرا عن اشتراكه في الدورة الرابعة للجنة التحضيرية للمؤتمر، التي عقدت في جنيف في الفترة من ١٩ إلى ٠٣ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    77. Mr. Avtonomov and Mr. Thornberry participated in the fourth session of the Ad Hoc Committee on Complementary Standards. UN 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية.
    Over 125 States parties participated in the fourth session of the Conference, held in Marrakech, Morocco, from 24 to 28 October 2011. The following UN 6- شاركت أكثر من 125 دولة طرفاً في الدورة الرابعة للمؤتمر، المعقودة في مراكش، المغرب، من 24 إلى 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    2007. The President participated in the thirty-seventh session of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, and two representatives presented the shadow report on Poland; the President participated in the fourth session of the Human Rights Council in Geneva. UN 2007: شاركت الرئيسة في الدورة السابعة والثلاثين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وقدم ممثلان تقرير الظل حول بولندا، وشاركت الرئيسة في الدورة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف.
    Its purpose is to provide a basis for discussions in the fourth session of the Group of Governmental Experts (GGE) from 10-14 March 2003. UN والغرض منها هو توفير أساس للمناقشات التي ستدور في الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكوميين في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2003.
    It also participated in the fourth session of the World Youth Forum, held in Dakar in August 2001. UN وشاركت الحركة في الدورة الرابعة لمنتدى الشباب في دكار في آب/أغسطس 2001.
    63. Two members of the intercultural theme group participated in the fourth session of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 63 - شارك عضوان من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات والمعني بتعدد الثقافات في الدورة الرابعة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Having acquired expertise in dryland management and developed Commonwealth and other partnerships to address land degradation problems, Australia looked forward to participating as a full party in the fourth session of the Conference of the Parties to the Convention, to be held in Bonn. UN وقال إن أستراليا، وقد اكتسبت خبرة في إدارة الأراضي الجافة وأقامت شراكات مع دول الكمنولث وشراكات أخرى لمعالجة مشكلات تدهور الأرض، تتطلع إلى المشاركة كطرف أساسي في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية التي ستُعقَد في بون.
    1998. The organization's representative participated in the fourth session of the Working Group on Minorities and reiterated the importance of follow-up activities and the need to take stock of the status of the implementation of recommendations adopted at the last session. UN 1998 - شارك ممثل المنظمة في الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالأقليات وأكد من جديد أهمية أنشطة المتابعة وضرورة تقييم حالة تنفيذ التوصيات التي اعتمدت في الدورة السابقة.
    A group of 16 Experiment delegates took part in the fourth session of the Commission on Sustainable Development (22-24 April, 1996). UN وشارك فريق من ١٦ مندوبا عن التجربة في الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة )٢٢-٢٤ نيسان/ أبريل ١٩٩٦(.
    51. India would participate actively in the fourth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN ٥١ - وأضاف إن الهند ستشارك مشاركة فعالة في الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    1. The ministers and heads of delegation participating in the fourth session of the Conference of the Parties adopted the Declaration on the commitments to enhance the implementation of the obligations of the Convention. UN 1- اعتمد الوزراء ورؤساء الوفود المشاركة في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإعلان الخاص بالتعهدات الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية.
    Francisco Carrion Mena did not participate in the fourth session. D. Solemn declaration UN بيد أن السيد فرانسيسكو كاريون مينا لم يشارك في أعمال الدورة الرابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more