"in the fund's budget" - Translation from English to Arabic

    • في ميزانية الصندوق
        
    Accordingly, the amount of $157,600 proposed in the Fund's budget was reduced by $108,600, to $49,000, i.e., maintenance of the cost-sharing ratio of approximately 88/12 per cent. UN وبناء على ذلك، فإن المبلغ المقترح في ميزانية الصندوق وقدره ٦٠٠ ١٥٧ دولار خفض بما مقداره ٦٠٠ ١٠٨ دولار إلى ٠٠٠ ٤٩ دولار، أي أنه جرى اﻹبقاء على نسبة تقاسم التكاليف البالغة قرابة ٨٨/١٢ في المائة.
    After extensive discussions, during which no agreement could be reached, the Standing Committee decided, with some reservations, to propose resources in the Fund's budget for the biennium 1998-1999 which would include the provision of $1,483,300 for mainframe computer costs, i.e., one half of the estimated costs. UN ١١٧ - وبعد مناقشات مستفيضة، لم يتم التوصل خلالها إلى اتفاق، قررت اللجنة الدائمة، مع بعض التحفظات، اقتراح تخصيص موارد في ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ متضمنة مبلغا قدره ٣٠٠ ٤٨٣ ١ دولار لتكاليف الحاسوب الكبير، أي نصف التكاليف المقدرة.
    574. Cost-efficiency and effectiveness measures are already reflected in the Fund's budget for the biennium 2002-2003, with the total budget reduced by around 10 per cent as compared with 2000-2001 in order to match a similar decrease in funding based on prudent financial projections. UN 574 - وترد بالفعل التدابير المتعلقة بتحقيق الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة، في ميزانية الصندوق عن فترة السنتين 2002 و 2003، إذ خفض مجموع الميزانية بنسبة تناهز 10 في المائة مقارنة بميزانية فترة السنتين 2000-2001، وذلك بهدف مقابلة تخفيض مماثل في التمويل قائم على أساس توقعات مالية حذرة.
    97. The total resources under administrative costs in the Fund's budget for the biennium 2002-2003 would consequently increase from $29,943,800 to $30,123,000. This reflects a total increase of $179,200 over the initially approved budget. B. Progress report on the framework for a longer-term vision and objectives of the Fund UN 97 - وبالتالي، يرتفع مجموع الموارد المرصودة للتكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2002-2003 من 800 943 29 دولار إلى 000 123 30 دولار، مما يعكس زيادة مجموعها 200 179 دولار على الميزانية التي أُقرّت في الأصل.
    137. The Board agreed that shared expenses should continue to be charged to member organizations under the current methodology until 1 January 2008, at which time all Board expenses would be included in the Fund's budget and charged against the Fund as administrative expenses. UN 137 - ووافق المجلس على ضرورة المضي في تقسيم التكاليف بين المنظمات الأعضاء وفقا للمنهجية الحالية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008 حين يبدأ إدراج جميع نفقات المجلس في ميزانية الصندوق وتقييدها على حساب الصندوق كنفقات إدارية.
    246. In 2005, the Standing Committee approved, as part of the Fund's 2006-2007 budget proposal, the funding for a comprehensive asset-liability management study, which was supported by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and which was included in the Fund's budget for the biennium 2006-2007 as approved by the General Assembly. UN 246 - وافقت اللجنة الدائمة في عام 2005، في إطار مقترح ميزانية الصندوق للفترة 2006-2007، على تمويل دراسة شاملة لإدارة الأصول والخصوم، أيدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية إجراءها، وأدرجت في ميزانية الصندوق لفترة السنتين 2006-2007 كما اعتمدتها الجمعية العامة.
    At its fifty-third session the Board recommended that Board expenses should be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses (A/61/9). UN وكان المجلس قد أوصى في دورته الثالثة والخمسين بأن تدرج مصروفات المجلس في ميزانية الصندوق وأن تحمّل على المصروفات الإدارية (A/61/9).
    142. The General Assembly, in section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising the administrative costs of Board sessions, the Chair's travel expenses and the travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. UN 142 - أذنت الجمعية العامة، في الفرع الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية.
    21. The report of the Pension Board provides information on the cost per participant for the administration of beneficiaries, which is calculated by dividing the total administrative costs in the Fund's budget by the number of active participants, retirees and beneficiaries, adjusted for inflation. UN 21 - يقدم تقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية معلومات عن نصيب كل مشترك من تكلفة إدارة المستفيدين، الذي يحسب بقسمة مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق على عدد المشتركين العاملين والمتقاعدين والمستفيدين، وتعديله حسب التضخم.
    129. The General Assembly, through section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising administrative costs of Board sessions, the Chairman's travel expenses and travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. UN 129 - أذنت الجمعية العامة، بموجب الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيد بوصفها نفقات إدارية.
    12. In 2005, the Standing Committee approved, as part of the Fund's budget proposal for 2006-2007, funding for a comprehensive asset-liability management study, which was included in the Fund's budget for 2006-2007, as approved by the General Assembly. UN 12 - في عام 2005، أقرت اللجنة الدائمة في إطار الميزانية المقترحة للصندوق للفترة 2006-2007 التمويلَ اللازم لإجراء دراسة شاملة عن إدارة الأصول والخصوم، وقد أُدرجَ في ميزانية الصندوق للفترة 2006-2007 التي أقرتها الجمعية العامة.
    130. The General Assembly, in section IV of its resolution 61/240, authorized Board expenses, comprising the administrative costs of Board sessions, the Chair's travel expenses and the travel expenses of working groups, to be included in the Fund's budget and charged against administrative expenses. UN 130 - أذنت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 61/240، أن تُدرج مصروفات المجلس، التي تشمل التكاليف الإدارية لدورات المجلس ونفقات سفر الرئيس ومصروفات سفر الأفرقة العاملة، في ميزانية الصندوق وتقيَّد بوصفها نفقات إدارية.
    (b) A substantial portion of the administrative/audit costs in the Fund's budget covers activities other than services to active participants; it would therefore no longer seem appropriate to continue to assess, let alone limit, the level of administrative costs by reference to the total pensionable remuneration of active staff. UN )ب( يغطي جزء كبير من التكاليف اﻹدارية/تكاليف مراجعة الحسابات في ميزانية الصندوق أنشطة غير الخدمات المقدمة للمشتركين العاملين؛ ولهذا لم يعد من الملائم تقييم، مستوى التكاليف اﻹدارية ناهيك عن تحديده، بالرجوع إلى مجموع اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين العاملين.
    2. " The Board agreed that shared expenses should continue to be charged to member organizations under the current methodology until 1 January 2008, at which time all Board expenses would be included in the Fund's budget and charged against the Fund as administrative expenses. " (para. 137) UN 2 - " وافق المجلس على ضرورة المضي في تقسيم التكاليف بين المنظمات الأعضاء وفقا للمنهجية الحالية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008، حين يبدأ إدراج جميع نفقات المجلس في ميزانية الصندوق وتقييدها على حساب الصندوق كنفقات إدارية " . (الفقرة 137)
    285. Any additional costs for the services of the consulting actuary that relate directly to the Working Group of the Board, as well as the usual costs for travel and related daily subsistence allowance for the members of the Group (and including the members of the Committee of Actuaries), would be included in the Fund's budget and charged against the Fund as administrative expenses. UN 285 - وستدرج في ميزانية الصندوق وتُقيد على حسابه كنفقات إدارية أي تكاليف إضافية تُدفع لقاء خدمات الخبير الاكتواري الاستشاري التي تتصل مباشرة بالفريق العامل التابع للمجلس، والتكاليف الاعتيادية لسفر أعضاء الفريق العامل (بمن فيهم أعضاء لجنة الاكتواريين) وما يتصل بها من بدلات إقامة يومية.
    (l) The Board agreed that Board expenses would continue to be shared and charged to the Fund's member organizations under the current methodology until 1 January 2008, at which time all Board expenses would be included in the Fund's budget and charged as administrative expenses; UN (ل) ووافق المجلس على مواصلة تقاسم مصروفاته وتحميلها على المنظمات الأعضاء في الصندوق بموجب المنهجية الحالية حتى 1 كانون الثاني/يناير 2008، وفي ذلك الحين ستدرج جميع مصروفات المجلس في ميزانية الصندوق وتقيد كمصروفات إدارية؛
    86. After extensive discussions, during which no agreement could be reached as regards the sharing of the mainframe computer costs, the Standing Committee decided, with some reservations, to propose resources in the Fund's budget for the biennium 1998-1999 that would include the provision of $1,483,300 for mainframe computer costs, that is, total administrative costs of $16,397,500 instead of $17,880,800. UN ٨٦ - وبعد مناقشات مستفيضة، لم يتم خلالها التوصل إلى اتفاق فيما يتعلق بتقاسم تكاليف الحاسوب الكبير، قررت اللجنة الدائمة، مع بعض التحفظات، أن تقترح موارد في ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تشمل تخصيص اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٤٨٣ ١ دولار لتكاليف الحاسوب الكبير، أي أن يبلغ مجموع التكاليف الادارية ٥٠٠ ٣٩٧ ١٦ دولار بدلا من ٨٠٠ ٨٨٠ ١٧ دولار.
    10. It is indicated in paragraph 23 of annex I to the report of the Pension Board that the working group, in order to make a more meaningful evaluation of the overall budget for the administrative expenses of the Fund, reviewed " perparticipant " costs, which are the total administrative costs in the Fund's budget divided by the number of participants, adjusted for inflation. UN 10 - ويرد في الفقرة 23 من المرفق الأول من تقرير مجلس المعاشات التقاعدية أن الفريق العامل، بهدف إجراء تقييم أكثر وضوحا للميزانية الإجمالية لتغطية النفقات الإدارية للصندوق، استعرض التكاليف " لكل مشارك " ، والتي تمثل مجموع التكاليف الإدارية في ميزانية الصندوق مقسمة على عدد المشاركين، المعدلة وفقا للتضخم.
    The net resources approved in the Fund's budget for the biennium 1998-1999 amounted to $470,700, of which $421,700 related to the internal audits and $49,000 to the external audits, reflecting the de facto UN/UNJSPF cost-sharing of approximately 20/80 and 88/12 per cent, respectively (see paras. 110 and 111 above). UN ووصل صافي الموارد المعتمدة في ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨ - ١٩٩٩ إلى ٧٠٠ ٤٧٠ دولار، منها ٧٠٠ ٤٢١ دولار تتصل بعمليات المراجعة الداخلية و ٠٠٠ ٤٩ دولار لعمليات المراجعة الخارجية، مما يبين تقاسم التكاليف الواقعي بين اﻷمم المتحدة وصندوق المعاشات التي تبلغ تقريبا ٢٠/٨٠ و ٨٨/١٢ في المائة، على التوالي )انظر الفقرتين ١١٠ و ١١١ أعلاه(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more