"in the fund secretariat" - Translation from English to Arabic

    • في أمانة الصندوق
        
    As reported to the Standing Committee in 2001 and to the Board in 2002, the Chief of Operations, with wide-ranging responsibilities for supervising and managing the largest number of staff in the Fund secretariat, currently has no clerical support. UN وكما أُبلغت اللجنة الدائمة في عام 2001 والمجلس في عام 2002، فإن رئيس العمليات الذي له مسؤوليات واسعـة النطاق في الإشراف على أكبر عدد من الموظفين في أمانة الصندوق وإدارتهم، ليس له دعم كتابي حاليا.
    The Board noted that an excessive number of user accounts had administrator privileges on the system, 23 in the Fund secretariat and one in the Investment Management Division. UN ولاحظ المجلس أن عددا مفرطا من حسابات المستخدمين في النظام لهم امتيازات مدير النظام، وهم 23 في أمانة الصندوق وواحد في شعبة إدارة الاستثمار.
    The Chief of Operations, with wide-ranging responsibilities for supervising and managing the largest number of staff in the Fund secretariat, currently has no clerical support whatsoever. UN حيث لا يتلقى رئيس العمليات أي دعم مكتبي على الإطلاق حاليا، بالرغم من مسؤولياته الواسعة التي تشمل الإشراف على العدد الأكبر من الموظفين في أمانة الصندوق وإدارتهم.
    As several staff members in the Fund secretariat had expressed an interest in the early separation programme, the Standing Committee concurred with the request of the Secretary to extend the applicability of the programme to Fund staff members. UN ونظرا ﻷن عددا من الموظفين في أمانة الصندوق قد أعربوا عن اهتمام ببرنامج انتهاء الخدمة المبكر، وافقت اللجنة الدائمة على طلب أمين الصندوق بتوسيع انطباق البرنامج ليشمل موظفي الصندوق.
    However, some other speakers continued to have doubts as to the effectiveness of an isolated internal audit unit in the Fund secretariat composed of only one or two auditors, who could not draw on the experience and knowledge of a larger group of auditors. UN ومع ذلك، ذكر بعض المتكلمين اﻵخرين أنه ما زالت لديهم شكوك بشأن فعالية إنشاء وحدة مستقلة للمراجعة الداخلية للحسابات في أمانة الصندوق تتألف من واحد أو إثنين فقط من مراجعي الحسابات لا يمكنهما الاستفادة من الخبرة والدراية اللتين تتوفران لمجموعة أكبر من مراجعي الحسابات.
    The Board also congratulated the CEO, the Representative of the Secretary-General and the CFO, as well as the finance teams in the Fund secretariat and the Investment Management Division, on obtaining a clean audit statement for this second period. UN وهنأ المجلس أيضا الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام وكبير الموظفين الماليين، فضلا عن الأفرقة المالية في أمانة الصندوق وشعبة إدارة الاستثمارات، على حصولهم على بيان مراجعة حسابات غير مشفوع بتحفظات لهذه الفترة الثانية.
    189. The Audit Committee commended the progress made in risk management in the Fund secretariat and the Investment Management Division and expressed its satisfaction that enterprise-wide risk management was being integrated in all activities of the Fund and that a Fund-wide working group kept an updated risk map and addressed the main sources of risk. UN 189 - وأثنت لجنة مراجعة الحسابات على التقدم المحرز في مجال إدارة المخاطر في أمانة الصندوق وشعبة إدارة الاستثمارات، وأعربت عن ارتياحها لإدماج إدارة المخاطر على نطاق المؤسسة في جميع أنشطة الصندوق، ولاحتفاظ الفريق العامل على نطاق الصندوق بخريطة مستكملة عن المخاطر ومعالجة المصادر الرئيسية للخطر.
    While some members believed that the Fund would benefit most from internal audits carried out within the context of the establishment of an internal audit section in the Fund secretariat, whose staff would have obtained a good knowledge of the Fund's operations, others considered that this option required further study, including its cost implications. UN ومع أن بعض اﻷعضاء يرون أن أكبر فائدة للصندوق تتحقق من المراجعة الداخلية للحسابات التي يضطلع بها في سياق إنشاء قسم للمراجعة الداخلية للحسابات في أمانة الصندوق حيث يكون الموظفون قد اكتسبوا معرفة جيدة بعمليات الصندوق، ارتأى آخرون أن هذا الخيار يتطلب اجراء مزيد من الدراسة، بما في ذلك دراسة اﻵثار المترتبة على تكاليف إنشائه.
    160. The net estimated requirements of $8,381,500 comprise the use of International Computing Centre services ($3,063,600) and the cost of consulting services to meet the need for computer expertise not available in the Fund secretariat ($5,317,900). UN 160 - يشتمل صافي الاحتياجات المقدرة البالغة 500 381 8 دولار على تغطية تكاليف الخدمات التي تطلب من المركز الدولي للحساب الإلكتروني (600 063 3 دولار) وتكلفة الخدمات الاستشارية لتلبية الحاجة في مجال الخبرة الحاسوبية غير المتوفرة في أمانة الصندوق (900 317 5 دولار).
    6. Owing to the increase in responsibilities of the Information Management Systems Service within the secretariat of the Fund and also those added by the move to consolidate, where possible, the information technology services of the secretariat and the Investment Management Service, the Board recommended the reclassification of two information technology posts in the Fund secretariat from the P-4 to the P-5 level. UN 6 - نتيجة للزيادة في المسؤوليات التي تضطلع بها دائرة نظم إدارة المعلومات في أمانة الصندوق وأيضا للمسؤوليات الإضافية الناجمة عن اتخاذ خطوات لتوحيد خدمات تكنولوجيا المعلومات في كل من الأمانة ودائرة إدارة الاستثمارات، حيثما كان ذلك ممكنا، أوصى المجلس بإعادة تصنيف وظيفتين في مجال تكنولوجيا المعلومات بأمانة الصندوق من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    160. A representative of the governing bodies recalled that, during the discussion on the 2009-2010 budget request, it had been made clear that the number of Fund staff could not continue to grow at the same rate as in recent years and that efficiencies resulting from the introduction of new systems both in the Fund secretariat and in the Division should be reflected in the Fund's medium-term human resources planning. UN 160 - وأشار ممثلٌ لهيئات الإدارة أنه أوضح خلال المناقشات بشأن طلب ميزانية 2009-2010، أن عدد موظفي الصندوق قد لا يستمر في النمو بنفس المعدل الذي كان عليه في السنوات الأخيرة، وأن الكفاءات الناتجة عن إدخال نظم جديدة، في أمانة الصندوق وفي الشعبة ينبغي أن تنعكس في التخطيط المتوسط الأجل للموارد البشرية بالصندوق.
    47. The Fund secretariat then undertook to determine the nature and scope of work that should be redeployed from New York at Geneva, taking into account (a) the current volume of work in the Fund secretariat as a whole and at Geneva; (b) the annual rate of growth in the number of participants and beneficiaries; (c) the current allocation of work cases; (d) staffing and computer support requirements; and (e) budgetary implications. UN ٧٤ - وشرعت أمانة الصندوق، من ثم، في تحديد طبيعة ونطاق العمل الذي ينبغي نقله من نيويورك إلى جنيف، آخذة في الاعتبار )أ( الحجم الحالي للعمل في أمانة الصندوق بكاملها وفي جنيف، و )ب( المعدل السنوي لازدياد عدد المشتركين والمستفيدين، و )ج( التوزيع الحالي لحالات العمل، و )د( الاحتياجات من الموظفين ومن خدمات الحاسوب المساعدة، و )ﻫ( اﻵثار في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more