Members should please be reminded that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | وأود أن أذكر الأعضاء بوجوب وقف جميع أعمال حشد الأصوات في قاعة الجمعية العامة أثناء عملية التصويت. |
Please be reminded that during the voting process, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | وأود أن أذّكركم بوجوب وقف الدعاية الانتخابية تماما في قاعة الجمعية العامة خلال عملية التصويت. |
Please be reminded that during the voting process all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | ولعلكم تذكرون أنه خلال عملية التصويت ينبغي أن تتوقف كل الحملات في قاعة الجمعية العامة. |
Please be reminded that during the voting process all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | وأذكّر الأعضاء بوجوب وقف جميع الحملات الدعائية الانتخابية في قاعة الجمعية العامة أثناء عملية التصويت. |
Please be reminded that during the voting process, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | ولعلكم تذكرون أنه خلال عملية التصويت ينبغي أن تتوقف كل الحملات في قاعة الجمعية العامة. |
It is proposed that the plenary meetings be held in the General Assembly Hall. | UN | ومن المقترح عقد الجلسات العامة في قاعة الجمعية العامة. |
I request the Chief of Protocol to escort the delegation of the Republic of South Sudan to its place in the General Assembly Hall. | UN | أرجو من رئيس المراسم أن يصطحب وفد جمهورية جنوب السودان إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
The delegation of the Republic of South Sudan was escorted to its place in the General Assembly Hall. | UN | اصطحب وفد جمهورية جنوب السودان إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
We call on the representatives of States present in the General Assembly Hall today to support Russia's draft resolution. | UN | وندعو ممثلي الدول الحاضرين في قاعة الجمعية العامة اليوم إلى تأييد مشروع القرار الروسي. |
I remind them that, during the voting procedure, all campaigning should cease in the General Assembly Hall. | UN | وأذكرهم بأنه خلال عملية التصويت، ينبغي وقف الدعاية الانتخابية تماما في قاعة الجمعية العامة. |
I would also ask participants to refrain from taking photographs in the General Assembly Hall. | UN | وأود أن أطلب من المشاركين أيضا الامتناع عن التقاط صور فوتوغرافية في قاعة الجمعية العامة. |
This note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as a reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Committee in its reports. | UN | وقد وزعت المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة لاستعمالها كدليل إرشادي للإجراءات التي اتخذتها اللجنة بشأن مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت بها في تقاريرها. |
These locations will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall. | UN | وستزود هذه الأماكن بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Tickets to the press gallery in the General Assembly Hall | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
Having been drawn by lot by the Secretary-General, Cambodia was chosen to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-fourth session. | UN | نظرا لسحب الأمين العام اسم كمبوديا بالقرعة، فإنها ستشغل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I believe that all Members can recall the Political Declaration adopted in 2006 here in the General Assembly Hall. | UN | أعتقد أن جميع الأعضاء يتذكرون الإعلان السياسي الذي اعتمد هنا في قاعة الجمعية العامة عام 2006. |
It is a great honour for the Principality of Andorra and the Government that I represent to speak in the General Assembly Hall. | UN | إنه لشرف عظيم لإمارة أندورا وحكومتها التي أمثلها أن نتكلم في قاعة الجمعية العامة. |
This location will also be equipped with electrical outlets and a television monitor showing the proceedings in the General Assembly Hall. | UN | وسيزود هذا الموقع أيضا بمآخذ للتيار الكهربائي وبشاشة تلفزيون تعرض عليها وقائع الجلسات في قاعة الجمعية العامة. |
Tickets to the press gallery in the General Assembly Hall | UN | تذاكر دخول ركن الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
The full version is available in the General Assembly Hall. | UN | والنص الكامل موجود في قاعة الجمعية العامة. |
Access to these areas in the General Assembly Hall will require a special protocol ticket distributed by the Protocol and Liaison Service. | UN | وسيتطلب الدخول إلى هذه المناطق من قاعة الجمعية العامة تذاكر خاصة توزعها دائرة المراسم والاتصال. |
Combining governmental representatives with those of civil society in the General Assembly Hall was also an unprecedented event. | UN | كما كان تجميع المؤتمر لممثلي الحكومات مع ممثلي المجتمع المدني بقاعة الجمعية العامة حدثا لم يسبق له مثيل. |
I recall that all campaigning should cease in the General Assembly Hall during the voting procedure. | UN | وأود أن أذكركم بوجوب وقف الدعاية الانتخابية تماما داخل قاعة الجمعية العامة خلال عملية التصويت. |