But the work achieved so far is the reflection of the debate that has been taking place in the General Assembly on the reform of working methods. | UN | غير أن ما أُنجز حتى الآن هو تجسيد للمناقشة الجارية في الجمعية العامة بشأن إصلاح أساليب العمل. |
In its view, such a position was an attempt to prejudge the outcome of negotiations in the General Assembly on the proposal. | UN | وترى المجموعة والصين أن هذا الموقف هو محاولة للحكم سلفا على نتائج المفاوضات الجارية في الجمعية العامة بشأن الاقتراح. |
One of the central events of this year in the United Nations was the high-level event in the General Assembly on the Millennium Development Goals to assess the achievements made at the midpoint towards 2015. | UN | ومن بين الاجتماعات المركزية لهذا العام في الأمم المتحدة الاجتماع الرفيع المستوى في الجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية من أجل تقييم الإنجازات التي تحققت حتى منتصف المدة إلى عام 2015. |
For that reason, we believe that it is particularly pressing to initiate a joint discussion in the General Assembly on the working methods of the Council. | UN | ولهذا السبب، فإننا نرى أن البدء في إجراء مناقشة مشتركة في الجمعية العامة بشأن أساليب عمل المجلس أمر ملحّ بصفة خاصة. |
I believe there is very broad agreement in the General Assembly on the need to deal with the veto urgently, so that the Security Council can be more effective in carrying out its important responsibilities. | UN | وأعتقد أن هناك اتفاقا واسع النطاق للغاية في الجمعية العامة على ضرورة التصدي لمسألة حق النقض بصورة عاجلة، كي يتسنى لمجلس الأمن أن يكون أكثر فعالية في الاضطلاع بمسؤولياته الهامة. |
75. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the present report. | UN | 75 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة حول هذا التقرير. |
While no separate resolution had been initiated in the General Assembly on the issue, his delegation would revisit its position pending forthcoming developments and in consultation with other interested parties. | UN | وفي حين لم يُشرَع في أي قرار مستقل في الجمعية العامة بشأن المسألة، يودّ وفده أن يعيد طرح موقفه لحين التطورات القادمة وبالتشاور مع أطراف أخرى معنية بالأمر. |
41. I look forward to the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the regional aspects of the responsibility to protect. | UN | 41 - وإنني أتطلع إلى جلسة التحاور غير الرسمية المقبلة في الجمعية العامة بشأن الجوانب الإقليمية للمسؤولية عن الحماية. |
With regard to a special consultative group for countries emerging from conflict, the European Union does not want to engage in a debate here in the General Assembly on the proposal to create such a group. | UN | وفيما يتعلق بالفريق الاستشاري الخاص للبلدان الخارجة من صراع، لا يرغب الاتحاد الأوروبي في الدخول في مناقشة هنا في الجمعية العامة بشأن اقتراح إنشاء مثل هذا الفريق. |
The recent debates in the General Assembly on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) demonstrate that the world strongly supports the unprecedented integration processes taking place on the African continent. | UN | إن المناقشات التي اُجريت مؤخرا في الجمعية العامة بشأن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا تثبت أن العالم يؤيد بقوة عمليات التكامل غير المسبوقة التي تتم في القارة الأفريقية. |
In the light of the thematic debate in the General Assembly on the rights of children with disabilities, the Special Representative takes this opportunity to highlight the special challenges faced by these children. | UN | وفي ضوء المناقشة المواضيعية الجارية في الجمعية العامة بشأن حقوق الأطفال ذوي الإعاقة، تغتنم الممثلة الخاصة هذه الفرصة لإبراز التحديات الخاصة التي يواجهها هؤلاء الأطفال. |
CARICOM continues to attach great importance to our participation in the annual debates in the General Assembly on the item relating to oceans and the law of the sea. | UN | تواصل الجماعة الكاريبية إيلاء الأهمية الكبرى لمشاركتنا في المناقشات السنوية في الجمعية العامة بشأن البند المتعلق بالمحيطات وقانون البحار. |
We believe that sharing the report with Member States and the Secretariat will contribute to the deliberations in the General Assembly on the follow-up to the 2005 World Summit Outcome. | UN | ونعتقد أن إطلاع الدول الأعضاء والأمانة العامة على هذا التقرير سيساهم في المداولات التي تجري في الجمعية العامة بشأن متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The current discussions in the General Assembly on the recommendations of the High-level Panel on System-wide Coherence should continue in the forum that had already been agreed, maintaining a comprehensive approach to the recommendations of the High-level Panel, as proposed by the Group of 77 and the non-aligned countries. | UN | وأردف قائلا إن المناقشات الحالية في الجمعية العامة بشأن توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق المنظومة ينبغي أن تستمر في المنتدى الذي تم الاتفاق عليه فعلا، مع الاحتفاظ بالنهج الشامل إزاء توصيات الفريق الرفيع المستوى، وذلك على النحو الذي اقترحته مجموعة الــ 77 وبلدان عدم الانحياز. |
In Canada's view, any action in the General Assembly on the question of the barrier should contribute to advancing a just, lasting and negotiated settlement to the Israeli-Palestinian conflict. | UN | وترى كندا أن أي إجراء يُتخذ في الجمعية العامة بشأن مسألة الحاجز ينبغي أن يسهم في التعجيل بالتوصل إلى تسوية عادلة ودائمة وعن طريق التفاوض للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني. |
It is expected that the upcoming informal interactive dialogue in the General Assembly on the theme of the present report will be a prime opportunity not only to address our experience under pillar three, but also to consider its mutually supportive relationship to pillars one and two. | UN | ومن المتوقع أن الحوار التفاعلي غير الرسمي المقبل في الجمعية العامة بشأن موضوع هذا التقرير سيكون فرصة كبرى لا فحسب لتناول تجربتنا في إطار الركيزة الثالثة، ولكن أيضا للنظر في علاقة الدعم المتبادل التي تجمعها مع الركيزتين الأولى والثانية. |
In September 2013, the fifth informal interactive dialogue in the General Assembly on the responsibility to protect focused on the causes and dynamics of atrocity crimes and the measures that States can take to prevent them. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2013، ركز الحوار التفاعلي غير الرسمي الخامس في الجمعية العامة بشأن المسؤولية عن الحماية على أسباب وديناميات الجرائم الفظيعة والتدابير التي يمكن أن تتخذها الدول لمنعها. |
Mr. SARDENBERG (Brazil): Brazil attaches particular importance to this debate in the General Assembly on the law of the sea. | UN | السيد ساردنبرغ )البرازيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تعلق البرازيل أهمية خاصة على هذه المناقشة التي تدور في الجمعية العامة بشأن قانون البحار. |
As indicated above, in its resolution 55/5 A, the General Assembly decided to use the " net to net " approach for calculations for the application of Article 19, subject to the outcome of negotiations in the General Assembly on the report of the Secretary-General and the recommendations of the Committee on Contributions thereon, and subject to further decision on its implementation by the General Assembly. | UN | وكما ذكر أعلاه، قررت الجمعية العامة، في قرارها 55/5 ألف، اتباع نهج مقارنة " الصافي بالصافي " في الحسابات المتعلقة بتطبيق المادة 19، رهنا بنتيجة المفاوضات التي ستجرى في الجمعية العامة بشأن تقرير الأمين العام وتوصيات لجنة الاشتراكات بشأنه، ورهنا بأي مقرر آخر تتخذه الجمعية العامة بشأن تنفيذها. |
I venture to assert that we already have a wide measure of agreement in the General Assembly on the manner in which we should enlarge the Council: first, certain countries, by virtue of their political, economic and diplomatic weight, deserve to be offered permanent membership of the Council. | UN | وأجازف بالتأكيد بأن لدينا بالفعل قدرا كبيرا من الاتفاق في الجمعية العامة على اﻷسلوب الذي ينبغي به توسيع المجلس: أولا، إن بعض البلدان، لما لها من وزن سياسي واقتصادي ودبلوماسي تستحق أن تمنح العضوية الدائمة في المجلس. |
(f) International Monetary Fund: recommended that given the envisaged focus in the General Assembly on the Millennium Declaration in 2005, it might be useful to select a theme that would complement that discussion; | UN | (و) صندوق النقد الدولي: أوصى بأنه نظرا للتركيز المتوخى في الجمعية العامة على إعلان الألفية في عام 2005، قد يكون من المفيد اختيار موضوع يكمِّل هذه المناقشات؛ |
Another pointed out that few Ambassadors had attended the recent debate in the General Assembly on the Council's annual report on its work. | UN | وأشار مشارك آخر إلى أن عددا قليلا من السفراء حضر المناقشة الأخيرة في الجمعية العامة حول التقرير السنوي للمجلس عن أعماله. |