"in the general discussion" - Translation from English to Arabic

    • في المناقشة العامة
        
    • وفي المناقشة العامة
        
    • أثناء المناقشة العامة
        
    • في إطار المناقشة العامة
        
    in the general discussion it was pointed out that some of the most affected and least developed countries lacked not only the capacity to implement the Programme of Action, but also sufficient knowledge about it. UN وأُشير في المناقشة العامة إلى ما تعانيه بعض أقل البلدان نموا الأكثر تضررا من الأسلحة من نقص، ليس في القدرة على تنفيذ برنامج العمل فحسب، وإنما أيضا في المعرفة الكافية بشأنه.
    No delegation intervened in the general discussion. UN ولم يدل أي وفد ببيان في المناقشة العامة.
    31. The participants in the general discussion noted the importance of the private sector's involvement in solving crises, especially in connection with debt restructuring. UN 31 - ولاحظ المشاركون في المناقشة العامة أهمية إشراك القطاع الخاص في حل الأزمات وبخاصة فيما يتصل بإعادة هيكلة الديون.
    in the general discussion following the Secretary-General's statement, many delegates referred to the general development trends in Africa before expressing their views on UNCTAD activities related to Africa. UN 3- وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا.
    3. At the 455th meeting, the following delegation made a statement in the general discussion under agenda item 4: Australia. UN 3 - وفي الجلسة 455، أدلى الوفد التالي ببيان أثناء المناقشة العامة في إطار البند 4: أستراليا.
    85. At the same meeting, following an oral correction made by the Secretary of the Commission, the Commission approved its organization of work, as contained in document E/CN.5/2012/1, annex I, as orally corrected, and established time limits for statements in the general discussion. UN 85 - وفي الجلسة نفسها وبعد تصويب شفوي أجراه أمين اللجنة، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها على النحو الوارد في المرفق الأول من الوثيقة E/CN.5/2012/1وبصيغته المصوبة شفويا، وأقرت الحدود الزمنية للبيانات التي يُدلى بها في إطار المناقشة العامة.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokespersons of groups of delegations. UN ووافقت اللجنة على فرض الحدود التالية على الوقت المخصص للبيانات في المناقشة العامة: ٧ دقائق للبيانات التي تدلي بها فرادى الوفود و ١٥ دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات من الوفود.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokespersons of groups of delegations. UN واتفقت اللجنة على أن تكون الحدود الزمنية للبيانات المدلى بها في المناقشة العامة كما يلي: 7 دقائق للبيانات التي تدلي بها الوفود كل على حدة و 15 دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    3. The following delegations made statements in the general discussion under agenda item 3: Australia, China, Indonesia, Madagascar and Mozambique. UN 3 - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة بموجب البند 3: استراليا والصين وإندونيسيا ومدغشقر وموزامبيق.
    The Committee agreed to set the following time limits for state-ments in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokespersons of groups of delegations. UN واتفقت اللجنة على أن تكون الحدود الزمنية للبيانات المدلى بها في المناقشة العامة كما يلي: ٧ دقائق للبيانات التي تدلي بها الوفود كل على حدة و ١٥ دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    No delegation intervened in the general discussion. UN ولم يتدخل أي وفد في المناقشة العامة.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokesmen of groups of delegations. UN ووافقت اللجنة على فرض القيود الزمنية التالية على البيانات التي يُدلى بها في المناقشة العامة وهي: 7 دقائق للبيانات التي تدلي بها الوفود منفردة، و15 دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokesmen of groups of delegations. UN ووافقت اللجنة على فرض القيود الزمنية التالية على البيانات التي يُدلى بها في المناقشة العامة وهي: 7 دقائق للبيانات التي تدلي بها الوفود منفردة، و15 دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    The proposed time limit for statements in the general discussion of the various agenda items is seven minutes for delegations and 15 minutes for representatives of groups of delegations. UN والحد الزمني المقترح للبيانات المدلى بها في المناقشة العامة لمختلف بنود جدول الأعمال هو سبع دقائق للوفود و 15 دقيقة لممثلي مجموعات الوفود.
    The Committee agreed to set a 15-minute time limit for statements in the general debate and a 10-minute time limit for statements in the general discussion of agenda items. UN ووافقت اللجنة على تحديد فترة اﻹدلاء بالبيانات بمدة ١٥ دقيقة لﻹدلاء ببيانات في المناقشة العامة وبمدة ١٠ دقائق لﻹدلاء ببيانات في المناقشة العامة بشأن بنود جدول اﻷعمال.
    3. The following delegations made statements in the general discussion under agenda item 4: Mozambique, Pakistan and India. UN ٣ - وأدلت الوفود التالية ببيانات في المناقشة العامة في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال: موزامبيق، باكستان، الهند.
    The Committee agreed to set the following time limits for statements in the general discussion: 7 minutes for statements by individual delegations and 15 minutes for spokespersons of groups of delegations. UN ووافقت اللجنة على تعيين الحدين التاليين لمدد البيانات التي يُدلى بها في المناقشة العامة: ٧ دقائق للبيانات التي تدلي بها فرادى الوفود و ١٥ دقيقة للمتكلمين باسم مجموعات الوفود.
    3. in the general discussion following the Secretary-General's statement, many delegates referred to the general development trends in Africa before expressing their views on UNCTAD activities related to Africa. UN 3 - وفي المناقشة العامة التي تلت بيان الأمين العام، أشار العديد من المندوبين إلى اتجاهات التنمية العامة في أفريقيا قبل إبداء آرائهم في أنشطة الأونكتاد الخاصة بأفريقيا.
    21. in the general discussion that followed those important statements, several speakers noted that the digital divide was a multifaceted phenomenon. UN 21 - وفي المناقشة العامة التي أعقبت تلك البيانات الهامة، أشار عدد من المتكلمين إلى أن الفجوة في التكنولوجيا الرقمية هي ظاهرة متعدد الأوجه.
    in the general discussion that followed, several speakers reiterated that the international nature of trafficking in drugs and other illicit products required effective international cooperation. UN 289- وفي المناقشة العامة التي أعقبت ذلك، أكّد عدة متكلّمين مجدّدا على أن الطابع الدولي للاتجار بالمخدرات وغيرها من المنتجات غير المشروعة يستلزم تعاونا دوليا فعّالا.
    3. At the 454th meeting, the following delegations made statements in the general discussion under agenda item 4: Indonesia and China. UN 3 - وفي الجلسة 454، أدلى وفدا إندونيسيا والصين ببيانين أثناء المناقشة العامة في إطار البند 4 من جدول الأعمال.
    31. Delegations expressed appreciation for both presentations, and in the general discussion that followed, a number of questions were raised. UN 31- وأعربت الوفود عن ارتياحها للعرضين وأُثير، أثناء المناقشة العامة التي تلت، عدد من المسائل.
    At the 253rd meeting of the Committee on 13 November 1995 in the general discussion on " The Administration of Justice for Minors " , the first Vice-President of the Association, Justice L. Beaulieu (Toronto), presented a statement on the position of the Association, stressing its intentions in this field. UN بيليو )تورونتو(، في إطار المناقشة العامة التي دارت بشأن موضوع " إدارة قضاء القصر " ، بعرض بيان عن موقف الرابطة أبرز فيه مقاصدها في هذا الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more