I would like to thank all delegations who participated in the general exchange of views, which was very productive. | UN | وأود أن أعرب عن شكري لجميع الوفود التي شاركت في التبادل العام للآراء، الذي كان مثمرا جدا. |
GICHD and Human Rights Watch also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان. |
GICHD and Human Rights Watch also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية ومنظمة رصد حقوق الإنسان. |
GICHD also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
GICHD also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية. |
The ICBL also participated in the general exchange of views. | UN | كما شاركت في التبادل العام للآراء الحملة الدولية لحظر الألغام الأرضية. |
The ICRC and CMC also participated in the general exchange of views. | UN | كما شارك في التبادل العام للآراء كل من اللجنة الدولية للصليب الأحمر والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية. |
I would like to close the list of speakers in the general exchange of views at the end of tomorrow morning's meeting. | UN | أود أن أقفل قائمة المتكلمين في التبادل العام لﻵراء في نهاية جلسة صباح الغد. |
I therefore urge all delegations wishing to participate in the general exchange of views to place their names on the list of speakers as soon as possible. | UN | لذلك أحث جميع الوفود الراغبة في المشاركة في التبادل العام لﻵراء على إدراج أسمائها على قائمة المتكلمين في أقرب وقت ممكن. |
UNDP, CMC and Human Rights Watch also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية ومرصد حقوق الإنسان. |
ICRC, UNDP and CMC also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والائتلاف المناهض للقنابل العنقودية ومرصد حقوق الإنسان. |
The representatives of the United Nations Mine Action Team, ICRC and GICHD also participated in the general exchange of views. | UN | كما شارك في التبادل العام للآراء ممثلون لفريق الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية. |
17. At the same meeting, Netherlands participated in the general exchange of views on the status of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 17- وفي الاجتماع نفسه، شاركت هولندا في التبادل العام للآراء حول حالة البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
19. At the same meeting, Finland, Netherlands, Norway, Switzerland as well as ICRC participated in the general exchange of views on the status of Protocol V on Explosive Remnants of War. | UN | 19- وفي الجلسة نفسها، شاركت سويسرا وفنلندا والنرويج وهولندا بالإضافة إلى لجنة الصليب الأحمر الدولية في التبادل العام للآراء حول وضع البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب. |
GICHD, Human Rights Watch and Cluster Munition Coalition also participated in the general exchange of views. | UN | وشارك أيضاً في التبادل العام للآراء مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، وائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية. |
The Chairman: We have heard the last speaker in the general exchange of views for this morning. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في التبادل العام للآراء هذا الصباح. |
31. The PRESIDENT said that the paragraph should be completed with a list of the delegations which had taken part in the general exchange of views and he suggested that it should be worded as follows: | UN | 31- الرئيس قال إنه يجدر استكمال هذه الفقرة بذكر وفود الدول التي اشتركت في التبادل العام للآراء واقترح التوسع فيها بحيث يكون نصها كالآتي: |
31. The PRESIDENT said that the paragraph should be completed with a list of the delegations which had taken part in the general exchange of views and he suggested that it should be worded as follows: | UN | 31- الرئيس قال إنه يجدر استكمال هذه الفقرة بذكر وفود الدول التي اشتركت في التبادل العام للآراء واقترح التوسع فيها بحيث يكون نصها كالآتي: |
Delegations of 34 States Parties, 15 observer States and 7 observer organizations made statements in the general exchange of views, including rights of reply. | UN | وألقت الوفود لدى الاجتماع ببيانات في هذا التبادل العام للآراء. |
14. The revised working paper submitted by the Russian Federation, entitled " Basic conditions and standard criteria for the introduction and implementation of sanctions imposed by the United Nations " , contained in document A/C.6/62/L.6, was referred to in the general exchange of views held at the 253rd meeting of the Special Committee, on 27 February 2008. | UN | 14 - أُشير أثناء التبادل العام للآراء الذي جرى في الجلسة 253 التي عقدتها اللجنة الخاصة في 27 شباط/فبراير 2008 إلى ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها " ، الواردة في الوثيقة A/C.6/62/L.6. |