"in the global development agenda" - Translation from English to Arabic

    • في خطة التنمية العالمية
        
    • في جدول أعمال التنمية العالمي
        
    • في جدول الأعمال الإنمائي العالمي
        
    • في الخطة العالمية للتنمية
        
    The report also highlights opportunities to ensure the inclusion of disability in the global development agenda towards and beyond 2015. UN ويبرز التقرير أيضا الفرص المتاحة لكفالة إدماج مسائل الإعاقة في خطة التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    A reformed international financial architecture was also needed urgently, to play a constructive role in the global development agenda. UN كما أن هناك حاجة عاجلة إلى إصلاح البنيان المالي الدولي من أجل الاضطلاع بدور بناء في خطة التنمية العالمية.
    Moreover, they expressed their commitment to promoting the inclusion of the protection of children from violence in the global development agenda beyond 2015. UN وفضلاً عن ذلك، أعربت عن التزامها بتعزيز إدراج حماية الأطفال من العنف في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    The report also highlighted opportunities to ensure the inclusion of disability in the global development agenda towards 2015 and beyond. UN وأبرز التقرير أيضا فرص كفالة إدماج الإعاقة في خطة التنمية العالمية نحو عام 2015 وما بعده.
    The fourth session of the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities had been a positive step towards realizing the full inclusion of persons with disabilities in the global development agenda. UN وأضافت أن الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأشخاص ذوي الإعاقات كانت خطوة إيجابية نحو تحقيق إدراج المعاقين بالكامل في جدول أعمال التنمية العالمي.
    B. High-level panel: the role of competition in the global development agenda UN باء- حلقة النقاش الرفيعة المستوى: دور المنافسة في جدول الأعمال الإنمائي العالمي
    Panel discussion and presentation on emerging issues: the social dimension in the global development agenda beyond 2015 UN حلقة نقاش وعرض عن المسائل المستجدة: البعد الاجتماعي في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    Note by the Secretariat on emerging issues: the social dimension in the global development agenda beyond 2015 UN مذكرة من الأمانة بشأن المسائل المستجدة: البعد الاجتماعي في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    Emerging issues: the social dimension in the global development agenda beyond 2015 UN المسائل المستجدة: البعد الاجتماعي في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    It discusses progress in human well-being, with attention to poverty, employment and social integration, and the significance of inequality in the global development agenda. UN وهو يناقش التقدم المحرز في تحقيق رفاه الإنسان، مع إيلاء اهتمام للفقر والعمالة والتكامل الاجتماعي وأهمية الحد من عدم المساواة في خطة التنمية العالمية.
    Taking account of the significance of inequality in the global development agenda and the importance of continued efforts to strive for inclusive and equitable development approaches to overcome poverty and inequality, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الأهمية التي أوليت لعدم المساواة في خطة التنمية العالمية وضرورة مواصلة بذل الجهود من أجل إيجاد نهج إنمائية منصفة شاملة للجميع للقضاء على الفقر وعدم المساواة،
    Taking account of the significance of inequality in the global development agenda and the importance of continued efforts to strive for inclusive and equitable development approaches to overcome poverty and inequality, UN وإذ تأخذ في اعتبارها الأهمية التي أوليت لعدم المساواة في خطة التنمية العالمية وضرورة مواصلة بذل الجهود من أجل إيجاد نهج إنمائية منصفة شاملة للجميع للقضاء على الفقر وعدم المساواة،
    Emerging issues: the social dimension in the global development agenda beyond 2015 UN جيم - المسائل المستجدة: البعد الاجتماعي في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015
    However, in spite of the advances in the international normative framework on disability and development, disability remains largely invisible in the global development agenda and in its corresponding goals, targets and indicators. UN بيد أنه رغم التقدم المحرز في الإطار المعياري الدولي المتعلق بالإعاقة والتنمية، ما زالت الإعاقة مسألة مُغفلة إلى حد كبير في خطة التنمية العالمية وما يقابلها من أهداف وغايات ومؤشرات.
    The Group fully shared the report's recommendation to include empowerment, through a range of actions, as a priority in the global development agenda beyond 2015. UN وتنضم المجموعة بصورة كاملة إلى توصيات التقرير بإدراج التمكين، عن طريق طائفة من الإجراءات، كأولوية في خطة التنمية العالمية لما بعد عام 2015.
    Strategic framework for reinforcing the disability perspective in the global development agenda UN ثالثا - الإطار الاستراتيجي لتعزيز مراعاة منظور الإعاقة في خطة التنمية العالمية
    Such regional and subregional meetings could be held to provide input to a global plan of action and guidelines for mainstreaming disability in the global development agenda. UN ويمكن عقد هذه الاجتماعات الإقليمية ودون الإقليمية لتوفير المدخلات لخطة عمل عالمية ومبادئ توجيهية لإدماج الإعاقة في خطة التنمية العالمية.
    19. The past two decades have witnessed many fundamental and rapid changes in the global development agenda. UN 19 - شهد العقدان الماضيان كثيرا من التغيرات الأساسية والسريعة في خطة التنمية العالمية.
    95. There is an urgent need for action, but all too often water and sanitation are overlooked in the global development agenda, despite being consistently cited as top priorities by communities themselves. UN 95 - ومع وجود حاجة ملحة لاتخاذ إجراءات في هذا المجال، كثيرا ما يُتغاضى عن قضايا المياه والصرف الصحي في خطة التنمية العالمية رغم قيام المجتمعات المحلية نفسها بشكل مستمر بإدراجهما ضمن أولى أولوياتها.
    China was pleased to note that UNIDO had actively participated in the global development agenda in support of green industries and had achieved good results in its three thematic priority areas with regard to major global issues such as the financial crisis and climate change. UN 13- وقال إنه قد أسعد الصين ملاحظة أن اليونيدو شاركت بفعالية في جدول أعمال التنمية العالمي دعماً للصناعات الخضراء وحققت نتائج جيدة في أولوياتها المواضيعية الثلاث فيما يتعلق بقضايا عالمية كبرى مثل الأزمة المالية والتغير المناخي.
    Support of Member States for strengthening protection of the human rights of older persons and putting an end to their invisibility in the global development agenda was crucial. UN وشدد على أهمية دعم الدول الأعضاء لتعزيز حماية حقوق الإنسان للمسنين ووضع حد لإغفالها في الخطة العالمية للتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more