"in the global forum" - Translation from English to Arabic

    • في المنتدى العالمي
        
    • في الملتقى العالمي
        
    • وفي المنتدى العالمي
        
    • في المحفل العالمي
        
    Members of the Subcommittee participated in the Global Forum of the Association for the Prevention of Torture on the Optional Protocol to the Convention, Geneva, 2011. UN واشترك أعضاء اللجنة الفرعية في المنتدى العالمي للرابطة المعني بالبروتوكول الاختياري للاتفاقية، جنيف، 2011.
    Bangladesh actively participates in the Global Forum on Migration and Development and is the current Chair of the Colombo Process, a regional forum of Asian major labour origin countries. UN وتشارك بنغلاديش بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وترأسُ حالياً عمليةَ كولومبو، وهي منتدى إقليمي للبلدان الآسيوية الرئيسية من حيث مصدر العمالة.
    UNODC also participates actively in the Global Forum on Law, Justice and Development, set up by the World Bank, in particular in its Thematic Working Group on Justice and Rule of Law Reform. UN ويشارك المكتب أيضاً بنشاط في المنتدى العالمي للقانون والعدالة والتنمية، الذي أنشأه البنك الدولي، وخصوصاً في فريقه العامل المواضيعي المعني بإصلاح نُظُم العدالة وسيادة القانون.
    In 2010, the organization took part in the Global Forum for Women: Beijing+15, and the fifty-fourth session of the Commission, both held at Headquarters. UN وفي عام 2010، شاركت المنظمة في المنتدى العالمي للمرأة: بيجين + 15 وفي الدورة الرابعة والخمسين للجنة المعقودة في المقر.
    The Centre participated actively in the Global Forum on Fighting Corruption, held in the Hague from 27 to 30 May 2001. UN وشارك المركز مشاركة نشطة في الملتقى العالمي لمكافحة الفساد، الذي عقد في لاهاي من 27 إلى 30 أيار/مايو 2001.
    Since 2010, the Commission's formal leadership of global civil society in the Global Forum on Migration and Development aims for policies and programmes that link international migration and migrants to positive human and economic development. UN منذ عام 2010، تهدف ريادة اللجنة الرسمية للمجتمع المدني العالمي في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية إلى وضع سياسات وبرامج تربط الهجرة الدولية والمهاجرين بالتنمية البشرية والاقتصادية الإيجابية.
    9. From 1 to 6 June, he participated in the Global Forum on Freedom of Expression, organized by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs. UN 9- وفي الفترة من 1 إلى 6 حزيران/يونيه، شارك في المنتدى العالمي لحرية التعبير الذي نظمته وزارة النرويج للشؤون الخارجية.
    After the United Nations High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006, international dialogue has continued in the Global Forum on Migration and Development. UN وبعد الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي انعقد في عام 2006، استمر الحوار الدولي في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    39. The Government reported that it had engaged in a number of cooperative processes on migration, at the multilateral, regional and bilateral levels, including through active participation in the Global Forum on Migration and Development. UN 39 - وأبلغت الحكومة أنها منهمكة في عدد من العمليات التعاونية المتعلقة بالهجرة، على المستويات الإقليمي والثنائي والمتعددة الأطراف، بما في ذلك من خلال المشاركة الفعالة في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    UNODC also participates actively in the Global Forum on Law, Justice and Development, in particular in its Thematic Working Group on Justice and Rule of Law Reform. UN 56- كما يشارك المكتب بنشاط في المنتدى العالمي للقانون والعدالة والتنمية، لا سيما في فريقه العامل المواضيعي المعني بإصلاح نظم العدالة وسيادة القانون.
    A large variety of stakeholders should participate in the Global Forum on Migration and Development, including adequate representation of young migrants, migrant women and migrants from indigenous groups, with a view to ensure an inclusive process; UN - ينبغي أن تشارك طائفة واسعة من أصحاب المصلحة في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، تشمل التمثيل المناسب للمهاجرين الشبان، والمهاجرات، والمهاجرين المنتمين إلى فئات السكان الأصليين، وذلك بغية ضمان جعل العملية عملية شاملة؛
    A voluntary fund to support the participation in the Global Forum should be made available for the funding of least developed countries and other stakeholders, especially civil society representatives and migrant groups, in order to have adequate attendance from all sectors. UN - ينبغي إنشاء صندوق طوعي لدعم المشاركة في المنتدى العالمي يتاح لتمويل أقل البلدان نمواً وغيرها من أصحاب المصلحة، وبخاصة ممثلي المجتمع المدني ومجموعات المهاجرين، سعياً إلى تأمين حضور ملائم من جميع القطاعات.
    At its resumed sixty-second session, in June 2008, the General Assembly encouraged Member States to participate actively in the Global Forum on Migration and Development; and requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution (resolution 62/270). UN وفي الدورة الثانية والستين المستأنفة، في حزيران/يونيه 2008، شجعّت الجمعية العامة الدول الأعضاء على أن تشارك بنشاط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار إلى الجمعية العامة في دورتهــا الثالثة والستين (القرار 62/270).
    They further looked forward to the Sixth Global Forum of the UNAoC to be held in Bali, Indonesia, in August 2014, and encouraged the participation of UN member states, international organizations, and civil societies in the Global Forum. UN وأعلنوا كذلك عن تطلعهم إلى انعقاد المنتدى العالمي السادس لتحالف الحضارات الذي سيعقد في بالي، بإندونيسيا في آب/أغسطس 2014 وشجعوا على مشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وهيئات المجتمع المدني في المنتدى العالمي.
    37. Ms. Sukacheva (Russian Federation) said that her Government was active in the Global Forum on Migration and Development and was working to improve cooperation with the various United Nations agencies and international organizations. UN 37 - السيدة سوكاتشيفا (الاتحاد الروسي): قالت إن حكومتها تنشط في المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية وتعمل على تحسين التعاون مع مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    31. At the global level, UN-Women continued to engage in the Global Forum on Migration and Development to support the development of tools on social protection and gender-sensitive legislation for migrant domestic workers and contributed to preparations for the High-level Dialogue on Migration and Development to be held in October 2013. UN 31 - وعلى الصعيد العالمي، واصلت هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشاركة في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية لدعم وضع أدوات تتصل بتوفير الحماية الاجتماعية والتشريعات المراعية للاعتبارات الجنسانية لخادمات المنازل المهاجرات، وساهمت في الأعمال التحضيرية للحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة والتنمية المقرر إجراؤه في تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    The World Bank invited UNCITRAL to participate in the Global Forum on Law, Justice and Development (www.globalforumljd.org), a project of the World Bank which aimed at providing an innovative and dynamic forum for knowledge-sharing so as to promote a better understanding of the role of law and justice. UN 173- ودعا البنك الدولي الأونسيترال إلى المشاركة في المنتدى العالمي للقانون والعدالة والتنمية (www.globalforumljd.org)، وهو مشروع للبنك الدولي يهدف إلى توفير منتدى ابتكاري ودينامي لتبادل المعارف بغية تعزيز فهم دور القانون والعدالة على نحو أفضل.
    79. Mr. TOHA (Chile) said that the Chilean delegation wished to explain to participants what the country was doing in the area of science and technology and invite them to participate in the Global Forum on Biotechnology to be held in March 2004 in Concepción, Chile. UN 79- السيد توها (شيلي): قال إن الوفد الشيلي يود أن يعرض على المشاركين جهود بلده في ميدان العلوم والتكنولوجيا، ودعاهم إلى المشاركة في المنتدى العالمي المعني بالتكنولوجيا الأحيائية المقرر عقده في شهر آذار/مارس عام 2004، في كونثيبثيون بشيلي.
    The Group of 77 and China urged Member States to actively participate in the Global Forum, to be held at Concepción, Chile, in December 2003, and in the regional consultative meetings. UN وتحث مجموعة الـ 77 والصين الدول الأعضاء على المشاركة بنشاط في الملتقى العالمي الذي سيعقد في كونسبسيون، شيلي، في كانون الأول/ديسمبر 2003، وكذلك في الاجتماعات الاستشارية الاقليمية.
    In June 1992, representatives of CPC participated in the Earth Summit in Rio de Janeiro and in the Global Forum associated with the Summit. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٢، شارك ممثلون عن المؤتمر في قمة اﻷرض التي عقدت في ريو دي جانيرو وفي المنتدى العالمي الذي رافقه.
    Technical cooperation experience and data feed the constant debate and planning that take place in the Global Forum. UN فبيانات التعاون التقني والتجارب المستمدة منه ترفد بانتظام ما يدور في المحفل العالمي من مناقشات وما يتم فيه من تخطيط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more