"in the golden triangle" - Translation from English to Arabic

    • في المثلث الذهبي
        
    • في منطقة المثلث الذهبي
        
    • وفي منطقة المثلث الذهبي
        
    Subregional cooperation in the " Golden Triangle " between China, Myanmar and Thailand was an encouraging development. UN ويعد التعاون دون الاقليمي في " المثلث الذهبي " بين الصين وميانمار وتايلند تطورا مشجعا.
    Illicit heroin laboratories continued to operate in the Golden Triangle. UN وما زالت مصانع الهيروين غير المشروعة تواصل عملياتها في المثلث الذهبي.
    Opium production in the Golden Triangle was expected to be eradicated by 2006-2007, while in the Lao People's Democratic Republic production was being reduced by 20 per cent annually. UN ومن المرتقب القضاء على إنتاج الأفيون في المثلث الذهبي بحلول الفترة 2006-2007، في الوقت الذي ينخفض فيه الإنتاج في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بنسبة 20 في المائة سنويا.
    Opium poppy cultivation in the Golden Triangle fell by some 80 per cent since 2000. UN وانخفضت زراعة خشخاش الأفيون في منطقة المثلث الذهبي بنحو 80 في المائة منذ عام 2000.
    Opium production was declining, cocaine production was being stabilized and the drug situation in the Golden Triangle region was improving steadily. UN وإنتاج الأفيون في انخفاض، كما توقف نمو إنتاج الكوكايين، وتتحسن الحالة في منطقة المثلث الذهبي بصورة مطردة.
    Programmes were also launched in major opium-producing areas of Viet Nam and Myanmar, the latter being the principal producer of illicit opiates in the Golden Triangle of South-East Asia. UN وقد بدأت أيضا برامج في المناطق الرئيسية المنتجة لﻷفيون في فييت نام وميانمار، حيث ميانمار هي المنتج الرئيسي ﻷنواع اﻷفيون غير المشروعة في المثلث الذهبي في جنوب شرق آسيا.
    Alternative development activities and related opium demand reduction activities in the Lao People's Democratic Republic and Myanmar contributed to a reduction of 60 per cent in opium production in the Golden Triangle between 1996 and 2003. UN وأسهمت أنشطة التنمية البديلة وأنشطة خفض الطلب على الأفيون المتصلة بها، في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار، في تخفيض بلغت نسبته 60 في المائة في انتاج الأفيون في المثلث الذهبي بين عامي 1996 و2003.
    No. Up north in the Golden Triangle. Open Subtitles لا، في الشمال في المثلث الذهبي
    However, the results achieved as regards banning poppy cultivation in the " golden triangle " of Southeast Asia were fragile, and new types of drugs such as methamphetamine were spreading rapidly. UN ورغم ذلك فإن النتائج المحرزة فيما يتعلق بزراعة الخشخاش في " المثلث الذهبي " لجنوب شرقي آسيا ما زالت هشة؛ ويزداد حاليا باستمرار استعمال أنواع جديدة من المخدرات مثل الأمفيتامينات.
    Formidable tasks, however, remained, including the elimination of drug trafficking in the " Golden Triangle " . UN بيد أنه لا تزال هناك مهام جسيمة، من بينها القضاء على الاتجار بالمخدرات في " المثلث الذهبي " .
    As part of the South-East Asian region, Malaysia was heartened by the positive developments reported by the UNODC Executive Director on the situation in the Golden Triangle, where encouraging trends pointed towards the total eradication of opium cultivation. UN وإن ماليزيا بوصفها جزءاً من منطقة جنوب شرق آسيا مسرورة للتطورات الإيجابية الواردة في تقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن الحالة في المثلث الذهبي حيث توجد اتجاهات مشجِّعة تشير إلى القضاء التام على زراعة الأفيون.
    Arms traffickers in the Golden Triangle are known to provide weapons and ammunition to groups that are linked with al-Qa'idah such as Abu Sayyaf or the Moro Islamic Liberation Front (MILF) in the Philippines, Jemaah Islamya in Indonesia and other South-East Asian countries. UN ومن المعروف أن مهربي الأسلحة في المثلث الذهبي يقدمون الأسلحة والذخائر مرتبطة بتنظيم القاعدة مثل جماعة أبو سياف أو جبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين، و " الجماعة الإسلامية " في إندونيسيا وفي بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا.
    Arms traffickers in the Golden Triangle are known to provide weapons and ammunition to groups that are linked with al-Qa'idah such as Abu Sayyaf or the Moro Islamic Liberation Front (MILF) in the Philippines, Jemaah Islamya in Indonesia and other South-East Asian countries. UN ومن المعروف أن مهربي الأسلحة في المثلث الذهبي يقدمون الأسلحة والذخائر مرتبطة بتنظيم القاعدة مثل جماعة أبو سياف أو جبهة مورو الإسلامية للتحرير في الفلبين، و " الجماعة الإسلامية " في إندونيسيا وفي بلدان أخرى في جنوب شرق آسيا.
    62. His Government was grateful for the visit of the Executive Director to a number of countries in that region, and had appreciated his remarks concerning the positive and very encouraging developments in the Golden Triangle. UN 62 - ومضى قائلاً إن حكومته ممتنة للزيارة التي قام بها المدير التنفيذي لعدد من البلدان في تلك المنطقة، وهي تقدِّر حق التقدير تعليقاته التي أدلى بها فيما يتعلق بالتطورات الإيجابية والمشجِّعة جداً الجارية في المثلث الذهبي.
    Although significant progress has been made in recent years to reduce illicit opium poppy cultivation and production in the Golden Triangle, the 2007 figures for Myanmar show a worrying increase. UN 90- وعلى الرغم من إحراز تقدم في السنوات الأخيرة في الحد من زراعة خشخاش الأفيون وإنتاج الأفيون بصفة غير مشروعة في المثلث الذهبي فإن الأرقام المسجلة في عام 2007 بشأن ميانمار تشير إلى زيادة تبعث على القلق.
    (a) Since opium poppy cultivation in the Golden Triangle had been reduced, the international community should continue to provide the necessary funds and technologies to make the region of Asia and the Pacific free of opium poppy cultivation as soon as possible; UN (أ) بما أن زراعة خشخاش الأفيون في المثلث الذهبي قد تقلصت، ينبغي أن يواصل المجتمع الدولي توفير الأموال والتكنولوجيات اللازمة لتخليص منطقة آسيا والمحيط الهادئ من زراعة خشخاش الأفيون في أسرع وقت ممكن؛
    Opium poppy cultivation in the Golden Triangle fell by some 80 per cent since 2000. UN فقد انخفض إنتاج الأفيون في منطقة المثلث الذهبي بما يقرب من 80 في المائة منذ عام 2000.
    Participants discussed the effectiveness of alternative development policies and programmes in the Golden Triangle area. UN 32- وناقش المشاركون فعالية سياسات وبرامج التنمية البديلة في منطقة المثلث الذهبي.
    China reported that it had signed bilateral cooperation agreements on drug control with the countries in the Golden Triangle region, including the Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Thailand. UN 14- وأفادت الصين بأنها وقّعت اتفاقات تعاون ثنائية متعلقة بمراقبة المخدرات مع البلدان الواقعة في منطقة " المثلث الذهبي " شملت تايلند وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Falling opium production in the Golden Triangle is due to adverse weather conditions and eradication, but also to alternative development work and related opium demand reduction activities in Myanmar and the Lao People's Democratic Republic. UN ويعزى انخفاض انتاج الأفيون في منطقة " المثلث الذهبي " إلى الظروف المناخية غير الملائمة وجهود استئصال محاصيله، وكذلك إلى أعمال التنمية البديلة وما يتصل بذلك من أنشطة خفض الطلب على الأفيون في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more