Paragraph 3 of article 1 stipulates that the resolutions mentioned under paragraph 1 must have been published previously in the Government Gazette by decision of the Minister for Foreign Affairs. | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة 1 على أن تنشر القرارات المذكورة في الفقرة 1 مسبقا في الجريدة الرسمية بقرار من وزير الخارجية. |
Such appeals have to be lodged within six weeks of a prohibition being published in the Government Gazette. | UN | ويجب تقديم هذه الطعون في غضون ستة أسابيع من نشر الحظر في الجريدة الرسمية للحكومة. |
Under the 1983 Act the Government was entitled to expropriate land by publishing a notice in the Government Gazette. | UN | وبموجب قانون صدر عام 1983، كانت الحكومة مخوَّلة الحق في نزع ملكية أرض بنشر إعلان عن ذلك في الجريدة الرسمية. |
Counsel finally seeks to have the Committee's Views not only published in the Government Gazette, but also in the nine major daily newspapers, so that the Dutch public can learn about the case. | UN | وفي الأخير يطالب المحامي ليس بنشر آراء اللجنة في الجريدة الحكومية فقط، بل في الجرائد اليومية التسع الكبرى أيضا، لكي يتسنى للجمهور العام في هولندا الاطلاع على وقائع هذه القضية. |
Reports are published in the Government Gazette. | UN | وتنشر هذه التقارير في الجريدة الحكومية. |
Land will be transferred back through a notice in the Government Gazette. | UN | وتعاد الأراضي إلى أصحابها بإعلان تنشره الحكومة في الجريدة الرسمية. |
Entities mentioned in the list, which has also been published in the Government Gazette, have also been noted by the proper services. | UN | كما تحاط الخدمات ذات الصلة علما بالكيانات الوارد ذكرها في القائمة، وتنشر أيضا في الجريدة الرسمية. |
The normal practice in Belize in the event of public emergencies has been for the Governor General to declare, by way of a proclamation published in the Government Gazette, that a state of public emergency exists. | UN | وجرت العادة في بليز عند وجود طوارئ عامة على قيام الحاكم العام بإعلان حالة الطوارئ العامة بقرار يصدر في الجريدة الرسمية. |
The names of individuals and entities listed by the Security Council are to be published by Presidential declaration in the Government Gazette, and to be communicated to Parliament. | UN | ومن المقرر نشر أسماء الأفراد والكيانات الواردة في قائمة مجلس الأمن بمقتضى الإعلان الرئاسي في الجريدة الرسمية وستبلغ هذه القائمة إلى البرلمان. |
Moreover, the Employment and Industrial Relations Act, 2002, stipulates that every employer is bound to increase the wages of his full-time employees according to the increase in wages published in the Government Gazette and declared to be of general application. | UN | وإضافة إلى ذلك، ينص قانون العمالة والعلاقات الصناعية، 2002، على أن كل رب عمل ملزَم بزيادة أجور العاملين لديه بدوام كامل، وفقا لزيادة الأجور المنشورة في الجريدة الرسمية والمعلن انطباقها على الجميع. |
Another important issue taken up by the MPO was that of eliminating sexist language in calls for application issued through OPM circulars and notices in the Government Gazette. | UN | وشرع مكتب الموظفين والإدارة في معالجة مسألة أخرى وهي القضاء على اللغة المتحيزة جنسيا، بالمطالبة بتطبيق ذلك من خلال منشورات ومذكرات مكتب رئيس الوزراء المنشورة في الجريدة الرسمية. |
Following the issue of a new consolidated list updated as at 24 January 2002, Government Notice No 123 was published in the Government Gazette of 1 February 2002. | UN | وفي أعقاب صدور قائمة موحدة جديدة ومستكملة في 24 كانون الثاني/يناير 2002، نشر الإشعار الحكومي رقم 123 في الجريدة الرسمية الصادرة في 1 شباط/فبراير 2002. |
Texts of all conservation and management measures adopted under any international agreement to which Namibia is a party are published in the Government Gazette, and thus such measures are then deemed to be a regulation as prescribed under the Act. | UN | وتنشر في الجريدة الرسمية نصوص كل التدابير الخاصة بالحفاظ على الموارد المائية أو إدارتها، المتخذة في إطار أي اتفاق دولي التي تكون ناميبيا طرفا فيها، فتصبح تلك التدابير، بالتالي، نظما في إطار القانون. |
The Ombudsman investigates and makes inquiries into complaints through fact-finding and the results of investigations are published in the Government Gazette and disclosed to the public. | UN | ويقوم أمين المظالم بالتحقيق في الشكاوى ويجري تحريات بشأنها، من خلال تقصي الحقائق، وتنشر نتائج التحقيقات في الجريدة الرسمية ويُكشف عنها للجمهور. |
As soon as the Protocols enter into force, notice thereof will be published in the Government Gazette and will be binding on South Africa vis-à-vis other SADC State Parties thereto. | UN | وبمجرد دخول البروتوكولين حيز النفاذ، سيُنشر إشعار بهما في الجريدة الرسمية ويصبحان ملزمين لجنوب أفريقيا إزاء الدول الأطراف الأخرى في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
This legal notice, besides being published in the Government Gazette, was brought to the attention of all ministries, departments and parastatal organizations in Malta. | UN | وقد تم إطلاع جميع الوزارات والإدارات والمنظمات شبه الحكومية في مالطة على هذا الإشعار القانوني، إضافة إلى نشره في الجريدة الرسمية. |
An order granted by the Judge is published in the Government Gazette, in two daily newspapers and at such other places, as the Judge in Chambers determines. | UN | ويـُـنشر الأمر الذي يصدره القاضي في الجريدة الرسمية الحكومية، وفي صحيفتيـن يوميتين وفي أي أماكن أخرى يقررها قاضي الدائرة. |
72. On 20 July 1999 the Electoral Law was published in the Government Gazette, Le Moniteur. | UN | ٧٢ - وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، صدر قانون الانتخابات في الجريدة الحكومية " Le Moniteur " . |
- The United Nations Security Council resolution regarding the freezing of assets belonging to organizations and individuals suspected of terrorist activities became part of the legal regime of the Macao Special Administrative Region automatically from the day it was published in the Government Gazette. | UN | - أصبح قرار مجلس الأمن المتعلق بتجميد الأصول التابعة لمنظمات أو أفراد يُشتبه في ممارستهم أنشطة إرهابية جزءا من النظام القانوني لمنطقة مكاو الإدارية الخاصة تلقائيا من يوم نشره في الجريدة الحكومية. |
Government Notice No. 967 published in the Government Gazette No. 17163 of 20 November 2001, listed the entities and individuals as indicated in SC Press Release SC/7206. | UN | وأدرجت في المذكرة الحكومية رقم 967 التي نشرت في الجريدة الحكومية رقم 17163 المؤرخة 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، جميع الكيانات والأفراد المشار إليهم في البيان الصحفي لمجلس الأمن SC/7206. |
This list was published in the Government Gazette No.17175 of 14 December 2001 (GN1029). | UN | ونشرت هذه القائمة في الجريدة الحكومية رقم 17175 المؤرخة 14 كانون الأول/ديسمبر (المذكرة الحكومية رقم 1029)(). |