"in the gulf countries" - Translation from English to Arabic

    • في بلدان الخليج
        
    In 1993 continuing concerns were expressed in regard to children sold for camel racing in the Gulf countries. UN ٧١ - واستمر في عام ١٩٩٣ الاعراب عن القلق بشأن بيع اﻷطفال في بلدان الخليج لاستخدامهم في سباقات اﻹبل.
    Laying the foundation for discussion, panellist Dr. Ali Abd Alraouf, Associate Professor of Architecture, University of Bahrain, examined recent trends related to cities and sustainability in the Gulf countries. UN وبعد إرساء أساس المناقشة، تناول الدكتور علي عبد الرؤوف، أستاذ العمارة المساعد، بجامعة البحرين، الاتجاهات الحديثة المتعلقة بالمدن والاستدامة في بلدان الخليج.
    Life expectancy, literacy, school enrolment, access to health care and availability of safe water and sanitation have doubled or tripled in the region, and in the Gulf countries these indicators are far above the region's average. UN ذلك أن معدلات العمر المتوقع، واﻹلمام بالقراءة والكتابة، والالتحاق بالمدارس، وتوفر فرص الوصول الى الرعاية الصحية، وتوفر المياه المأمونة والمرافق الصحية زادت كلها الى الضعف أو الى ثلاثة أمثالها على نطاق المنطقة، أما في بلدان الخليج فقد بلغت هذه المؤشرات معدلات أعلى من المعدل المتوسط في المنطقة.
    Known planned capacity additions in Asia (in the Gulf countries and India) as well as likely capacity expansions (in China), correspond to about 1.1 million. UN والاضافات المخططة في الطاقة المعروفة في آسيا )في بلدان الخليج والهند( وكذلك التوسعات المحتملة في الطاقة )في الصين(، تعادل حوالي ١,١ مليون طن.
    43. ESCWA participated in a meeting of a Gulf Cooperation Council (GCC) technical committee on the establishment of an assessment mechanism of intraregional and interregional transport infrastructure in the Gulf countries, held at Riyadh from 18 to 20 October 1998. UN ٤٣ - وشاركت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في اجتماع للجنة التقنية المعنية بإنشاء آلية لتقييم البنية اﻷساسية للنقل على الصعيدين اﻷقاليمي واﻹقليمي في بلدان الخليج والتابعة لمجلس التعاون الخليجي، عقد في الرياض في الفترة من ١٨ الى ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    67. The second Demographic and Family Health Survey in the Gulf countries is being carried out under joint programming with the World Health Orgaanization (WHO), UNICEF, UNFPA, the Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) and the Governments of the Gulf countries. UN ٦٧ - والدراسة الاستقصائية الثانية لﻷوضاع الديموغرافية وصحة اﻷسرة في بلدان الخليج يجري تنفيذها في إطار برمجة مشتركة بين منظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لرعاية الطفولة )اليونيسيف( وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات اﻷمم المتحدة الانمائية وحكومات بلدان الخليج.
    V: Science and Technology). Other studies published were: Privatization in the Gulf countries; Privatization in ESCWA Countries with More Diversified Economies; and Industrial Strategies and Policies in the ESCWA Region within the Context of Changing International and Regional Environment. UN ونشــرت دراســات أخرى عن " الخصخصة في بلدان الخليج " ؛ و " الخصخصــة في بلــدان اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا " ؛ و " الاستراتيجيات والسياسات الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إطار البيئة الدولية واﻹقليمية المتغيرة " .
    41. Activities under ESCWA's subprogramme 4. Regional development and global changes included published studies on the impact of the single European market on ESCWA countries; privatization in the Gulf countries and in Arab countries with more diversified economies; and on industrial strategies in the ESCWA region within a changing international and regional environment. UN ١٤ - وشملت اﻷنشطة التي اضطلعت بها اﻹسكوا في إطار برنامجها الفرعي ٤، التنمية اﻹقليمية والتغيرات العالمية، نشر دراسات عن أثر السوق اﻷوروبية الوحيدة على البلدان اﻷعضاء في اللجنة؛ ونقل الملكية إلى القطاع الخاص في بلدان الخليج وفي البلدان العربية ذات الاقتصادات اﻷكثر تنوعا؛ وكذلك الاستراتيجيات الصناعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في إطار البيئة الدولية واﻹقليمية المتغيرة.
    Though India’s merchandise exports did register declines of about 30%, its exports of services continued to do well throughout the crisis. Indians abroad stayed loyal to India: remittances from overseas Indians remained robust, reaching $46.4 billion in 2008-2009, the bulk of which came from the mainly blue-collar Indian expatriate community in the Gulf countries. News-Commentary ورغم أن صادرات الهند من السلع سجلت هبوطاً بلغ 30% تقريباً، فإن صادراتها من الخدمات استمرت على أدائها الطيب طيلة الأزمة. وظل الهنود في الخارج على إخلاصهم للهند: حيث ظلت التحويلات المالية من الهنود المقيمين في الخارج قوية، فبلغت 46,4 مليار دولار أثناء الفترة 2008-2009، وكان القسم الأعظم من هذا المبلغ آتياً من الجالية الهندية في بلدان الخليج والتي يمتهن أغلب أفرادها أعمالاً يدوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more