"in the health and education sectors" - Translation from English to Arabic

    • في قطاعي الصحة والتعليم
        
    • في القطاعين الصحي والتعليمي
        
    Commendable achievements have been made in the health and education sectors. UN لقد تحققت إنجازات جديرة بالثناء في قطاعي الصحة والتعليم.
    Bhutan is well on track to achieving most of the Millennium Development Goals (MDGs), especially the goals in the health and education sectors. UN وبوتان في سبيلها لتحقيق معظم الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف في قطاعي الصحة والتعليم.
    The majority of these SWAPs are in Africa, in the health and education sectors. UN وتوجد أغلبية هذه النُهج في أفريقيا، في قطاعي الصحة والتعليم.
    Our approach is to focus on a small number of countries, concentrating our efforts on infrastructural development in the health and education sectors. UN والنهج الذي نتبعه هو التركيز على عدد قليل من البلدان، وتركيز جهودنا على تطوير البنية التحتية في قطاعي الصحة والتعليم.
    An increase in Government expenditure in the health and education sectors was observed to be a priority in most of the countries. UN وقد لوحظ أن زيادة الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم كانت لها أولوية في أغلب البلدان.
    Some participants noted that their countries had adopted or were about to adopt codes of conduct barring the active recruitment of health workers from developing countries affected by labour shortages in the health and education sectors. UN ولاحظ بعض المشاركين أن بلدانهم اعتمدت أو كانت على وشك اعتماد مدونات لقواعد السلوك تمنع التوظيف الفعلي للعاملين في قطاع الصحة من البلدان النامية المتضررة بنقص اليد العاملة في قطاعي الصحة والتعليم.
    At the present time, specialists in the formulation of gender-sensitive policies are working in the health and education sectors. UN وهناك الآن موارد بشرية متخصصة في وضع سياسات ذات نهج جنساني في قطاعي الصحة والتعليم.
    Women's involvement in the formal sector has mainly been urban-based, mostly as civil servants in the health and education sectors. UN وتنخرط النساء في القطاع النظامي بالمجال الحضري أساسا، وغالبا ما يكن موظفات في قطاعي الصحة والتعليم.
    Serbian parallel structures continue to exist in the health and education sectors. UN وما زالت الهياكل الصربية الموازية قائمة في قطاعي الصحة والتعليم.
    The effect of migration is most acutely felt in the health and education sectors. UN وتظهر آثار الهجرة على نحو أكثر وضوحاًً في قطاعي الصحة والتعليم.
    Noteworthy advances have been made in the health and education sectors. UN وقد أحرز تقدم جدير بالذكر في قطاعي الصحة والتعليم.
    Nearly 90 per cent of investments spending in the health and education sectors are funded through foreign aid. UN وإن قرابة 90 في المائة من الإنفاق الاستثماري في قطاعي الصحة والتعليم يتم تمويله من خلال المعونة الأجنبية.
    It is obvious that, in the Pacific Islands Forum region, there are programmes in place in the health and education sectors that address some of the needs of children. UN من الواضح أنه، في منطقة محفل جزر المحيط الهادئ، توجد برامج قائمة في قطاعي الصحة والتعليم تعالج بعض احتياجات الأطفال.
    Efforts to strengthen such institutional links have been most evident in the health and education sectors. UN وأكثر ما تتجلى الجهود المبذولة لتعزيز هذه الروابط المؤسسية في قطاعي الصحة والتعليم.
    Government spending in the health and education sectors for 2002 was budgeted at $2.7 million and $2 million, respectively. UN وبلغت ميزانية الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم لعام 2002 ما قيمته 2,7 و20,0 مليون دولار على التوالي.
    The call by RHDP had a negative impact on the daily life of citizens, especially those working in the health and education sectors. UN وخلفت دعوة تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام أثراً سلبياً على الحياة اليومية للمواطنين، وبخاصة من يعملون في قطاعي الصحة والتعليم.
    820. The current appeal aims to provide emergency food aid, as well as assistance in the health and education sectors. UN ٠٢٨ - ويرمي النداء الحالي إلى توفير المعونة الغذائية الطارئة، فضلا عن تقديم المساعدة في قطاعي الصحة والتعليم.
    In addition, a sum of $2.7 million has been raised for projects in the health and education sectors in Mozambique and Angola to be implemented by non-governmental organizations. UN وبالاضافة إلى ذلك، جمع مبلغ ٠٠٠ ٧٠٠ ٢ دولار لمشاريع في قطاعي الصحة والتعليم في موزامبيق وأنغولا ستنفذها المنظمات غير الحكومية.
    38. The Government continued to consolidate its authority throughout the country, though challenges remained with respect to service delivery, which were most acute in the health and education sectors. UN 38 - واصلت الحكومة تعزيز سلطتها في جميع أنحاء البلد، على الرغم من استمرار التحديات المتعلقة بتقديم الخدمات، التي كانت أكثر حدة في قطاعي الصحة والتعليم.
    36. Botswana referred to Mozambique's promotion of gender equality and its heavy investment in the health and education sectors. UN 36- وأشارت بوتسوانا إلى نهوض موزامبيق بالمساواة بين الجنسين واستثماراتها الضخمة في قطاعي الصحة والتعليم.
    57. Ms. Schöpp-Schilling said that the delegation appeared to have misunderstood the Committee's questions regarding wages in the health and education sectors. UN 57 - السيدة شوب - شيلينغ: قالت إن الوفد يبدو أنه أساء فهم الأسئلة التي طرحتها اللجنة فيما يتعلق بالأجور في القطاعين الصحي والتعليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more