"in the health system" - Translation from English to Arabic

    • في النظام الصحي
        
    • في نظام الصحة
        
    • من النظام الصحي
        
    • على النظام الصحي
        
    • النظام الصحي في
        
    • في المنظومة الصحية
        
    The fourth axis entails the eradication of stigma and discrimination, both in the health system and in society as a whole. UN ويشمل المحور الرابع على القضاء على الوصم بالعار والتمييز في النظام الصحي والمجتمع ككل.
    Persons affected by leprosy faced discrimination in the health system and were unable to work or sell their products; UN ويواجه المصابون بالجذام التمييز في النظام الصحي ويتعذر عليهم العمل أو بيع منتجاتهم؛
    Another opportunity is the introduction of the integrated management of the sick child as a major approach in the health system. UN وثمة فرصة أخرى هي اﻷخذ بإدارة شؤون الطفل المريض إدارة متكاملة كنهج رئيسي في النظام الصحي.
    The place of information, education and communication in the health system will be reviewed. UN وسيعاد النظر في دور المعلومات والتعليم والاتصالات في نظام الصحة.
    One of the great innovations of the aforementioned decree has been a commitment to promoting a gender-based approach in the health system. UN ومن الجدير بالذكر أن من المبتكرات الرئيسية للمرسوم السالف الذكر، تعزيز النهج المتعلق بنوع الجنس في النظام الصحي.
    As a matter of fact, one of the main impediments in the health system is the absence of training programs of midwives in the last few years. UN ومن حيث الواقع فإن إحدى المعوقات في النظام الصحي تتمثل في انعدام برامج تدريب القابلات في الأشهر القليلة الماضية.
    The Federal Government has contributed with various measures towards women-specific concerns being increasingly taken into consideration in the health system. UN أسهمت الحكومة الاتحادية بتدابير مختلفة نحو الاهتمامات الخاصة بالمرأة وأخذها بصفة متزايدة في الاعتبار في النظام الصحي.
    This tool helps to identify implementation constraints in the health system and the marginal costs of overcoming them. UN وتساعد هذه الآلية على تحديد معوقات التنفيذ في النظام الصحي والتكاليف الهامشية اللازمة للتغلب عليها.
    The Committee also recommends that services to prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS be fully integrated in the health system. UN كما توصيها بالإدماج الكامل لخدمات منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل في النظام الصحي.
    Private institutions may participate in the health system in accordance with its guidelines by means of a public law contract or agreement. UN ويجوز للمؤسسات الخاصة أن تشارك في النظام الصحي وفقا لمبادئها التوجيهية بواسطة إبرام اتفاق أو عقد قانوني.
    :: To eradicate administrative corruption in the health system by implementing integrity strategies; UN الحد من الفساد الإداري في النظام الصحي من خلال تطبيق استراتيجيات النزاهة؛
    124. Strategies have been launched to set up mobile health teams in the health system so as to gain access to people in the most secluded areas and to nomads. UN 124- كما اعتُمدت استراتيجيات لوضع أفرقة متحركة في النظام الصحي للوصول إلى سكان المناطق النائية والبدو الرحل.
    (b) Integration of sexual and reproductive health and rights in the health system is essential for achieving better access to those rights. UN (ب) يكتسي إدماج الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية في النظام الصحي أهمية أساسية من أجل تحسين فرص الحصول على هذه الحقوق.
    It is one of the objectives of this report to raise public awareness of the fact that gender equality in the health system makes an essential contribution to quality assurance. UN وأحد أهداف هذا التقرير هو إذكاء الوعي العام بأن تحقيق المساواة بين الجنسين في النظام الصحي يشكّل مساهمة أساسية في ضمان الجودة.
    The Ministry of Health adopted a national health strategy that supports efforts to combat violence against children and established a new child abuse diagnosis and referral process in the health system. UN واعتمدت وزارة الصحة استراتيجية وطنية للصحة تدعم الجهود الرامية إلى مكافحة العنف ضد الأطفال وأنشـأت عملية جديدة لتشخيص الإساءة إلى الأطفال والإحالة الطبية في النظام الصحي.
    9. Currently, there are 90 social assistants working in the health system. UN 9- يوجد حالياً 90 مساعداً اجتماعياً يعملون في النظام الصحي.
    11.3. Senior Positions for Women in the health system UN 11-3 المناصب العليا للمرأة في النظام الصحي
    52. Age-based discrimination in the health system is a matter of great concern. UN 52- إن التمييز القائم على السن في نظام الصحة مسألة تبعث على بالغ القلق.
    One of the main goals of OFSP remains improving the recognition of migrant women in the health system through measures of coordination and consciousness-raising focused on the theme of sexual and reproductive health of immigrant persons. UN ويظل من بين الأهداف الرئيسية للمكتب الاتحادي للصحة العامة تحسين الاعتراف بالمهاجرات في نظام الصحة عن طريق إجراءات التنسيق والتوعية في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للمهاجرات.
    The Committee is also concerned that services to prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS have not been integrated in the health system. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً لأن خدمات منع انتقال العدوى من الأم إلى الطفل ليست جزءاً من النظام الصحي.
    There is increasing AIDS disease burden in the health system as in AIDS cases and AIDS deaths. UN ويتزايد عبء مرض الإيدز على النظام الصحي كما في حالات الإيدز والوفيات نتيجة الإصابة به.
    587. In January 1995 the Health Insurance Law came into effect, introducing far-reaching changes in the health system of Israel, especially in terms of equality in enjoyment of health services. UN ٧٨٥- وفي كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، بدأ سريان قانون التأمين الصحي الذي أحدث تغييرات واسعة النطاق في النظام الصحي في إسرائيل، ولا سيما من حيث نوعية التمتع بالخدمات الصحية.
    The deficiencies in the health system combined with undernutrition exacerbate maternal and child mortality. UN وزادت نسبة وفيات الأمهات والأطفال بفعل أوجه العجز الكامنة في المنظومة الصحية والمقترنة بنقص التغذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more