Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير غيَّر أحد أعضاء المعارضة ولاءه، مما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
It now occupies 22 seats in the House of Assembly. | UN | ويشغل أعضاء الحزب الآن 22 مقعدا في مجلس النواب. |
11. It will be recalled that the General elections for the 15 seats in the House of Assembly were held on 17 January 1992. | UN | ١١ - تجدر الاشارة الى أن الانتخابات العامة لشغل المقاعد الخمسة عشر في المجلس النيابي قد أجريت في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |
In December 2013, the Chief Minister and Minister of Finance presented a budget of EC$ 183.24 million in the House of Assembly for the operation of the Government in 2014. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، عرض الوزير الأول ووزير المالية على مجلس النواب ميزانية بمبلغ 183.24 مليون دولار من دولارات شرق الكاريبي لإدارة شؤون الحكومة في عام 2014. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غير أحد أعضاء المعارضة موقعه ليعطي الحكومة خمسة من بين سبعة أعضاء منتخبين في مجلس النواب. |
Shortly afterwards, an opposition member crossed the floor, giving the Government five out of seven elected members in the House of Assembly. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، غيَّر أحد أعضاء المعارضة موقعه ما أعطى الحكومة خمسة من الأعضاء السبعة المنتخبين في مجلس النواب. |
Figure 6: Female representation in the House of Assembly 25 | UN | الشكل 6 - تمثيل المرأة في مجلس النواب 33 |
PLP was elected for a second five-year term in 2003, occupying 22 seats in the House of Assembly. | UN | وانتُخب حزب العمال التقدمي مرة ثانية لمدة خمس سنوات في عام 2003، حيث حصل على 22 مقعدا في مجلس النواب. |
The National Liberal Party (NLP), which seeks a middle ground, is not represented in the House of Assembly. | UN | أما الحزب الليبرالي الوطني الذي يسعى إلى انتهاج سياسة وسط بين الحزبين الآخرين فهو ليس ممثلا في مجلس النواب. |
The Governor General, acting in accordance with the Constitution, appoints as Prime Minister the leader of the majority party in the House of Assembly. | UN | ويقوم الحكام العام، الذي يتصرف وفقاً للدستور، بتعيين زعيم حسب الأغلبية في مجلس النواب رئيساً للوزراء. |
As indicated earlier this Bill is now at Committee Stage in the House of Assembly. | UN | وكما جرت الإشارة سابقا، فإن مشروع القانون هو الآن في مرحلة العرض على اللجان في مجلس النواب. |
It is imperative for programmes to be developed to give women the tools and the opportunity to lobby and enter the race for seats in the House of Assembly. | UN | ومن الضروري وضع برامج لإعطاء المرأة الأدوات والفرصة للضغط ودخول السباق للحصول على مقاعد في مجلس النواب. |
This allowed the ULP to secure 80% of the seats in the House of Assembly. | UN | وقد مكن ذلك حزب العمال المتحد من الحصول على 80 في المائة من المقاعد في مجلس النواب. |
As a result, ANA now controls four of the seven seats in the House of Assembly. | UN | ونتيجة لذلك، يسيطر تحالف أنغيلا الوطني اﻵن على أربعة من المقاعد السبعة في مجلس النواب. |
The opposition party in the House of Assembly had reportedly complained, however, that the powers thus given to the Governor placed him outside the jurisdiction of the courts. | UN | غير أنه ذكر أن الحزب المعارض في مجلس النواب اشتكى من أن السلطات التي منحت بهذا الشكل للحاكم تضعه خارج ولاية الحاكم. |
They participate fully in the political process, and today an active representative in the House of Assembly is a descendant of Joseph Chatoyer, the Paramount Chief of the Caribs and a national hero of Saint Vincent and the Grenadines. | UN | كما يشترك اشتراكا كاملا في العملية السياسية ويوجد حاليا ممثل نشط في مجلس النواب من أحفاد جوزيف شاتوير، الرئيس اﻷعلى للكاريبي والبطل الوطني لسانت فنسنت وجزر غرينادين. |
His Majesty King Mswati III subsequently nominated three women making the total of four out of sixty-five seats in the House of Assembly. | UN | وقد عيّن جلالة الملك مسواتي الثالث لاحقا ثلاث نساء في مجلس النواب ليصل مجموع مقاعدهن إلى أربعة من مقاعد المجلس البالغة 65 مقعدا. |
16. It will be recalled that the general elections for the 15 seats in the House of Assembly were held on 17 January 1992. | UN | ١٦ - تجدر اﻹشارة إلى أن الانتخابات العامة لشغل المقاعد الخمسة عشر في المجلس النيابي قد أجريت في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢. |
8. On 4 February 1999, a by-election was held to fill a vacated seat in the House of Assembly. | UN | ٨ - وفي ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، أجري انتخاب فرعي لملء مقعد شاغر في المجلس النيابي. |
The draft legislation is in its final stages and it is anticipated that it would be tabled in the House of Assembly in April and passed after extensive discussion. | UN | وقد دخل مشروع التشريع مراحله النهائية ومن المتوقع أن يعرض على مجلس النواب في نيسان/أبريل وأن تجرى الموافقة عليه بعد مناقشة شاملة. |
General elections were last held on 15 January 2008 and resulted in a change of government with the Democratic Labour Party capturing twenty of the thirty seats in the House of Assembly. | UN | وأُجريت آخر انتخابات عامة في 15 كانون الثاني/يناير 2008 وأسفرت عن تغيير الحكومة بحصول حزب العمال الديمقراطي على عشرين من مقاعد مجلس النواب البالغ عددها ثلاثين مقعداً. |