"in the house of lords" - Translation from English to Arabic

    • في مجلس اللوردات
        
    • لمجلس اللوردات
        
    Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. UN كانت البارونة ويليامز زعيمة الحزب الديمقراطي الليبيرالي في مجلس اللوردات في الفترة من 2001 إلى 2004.
    Baroness Scotland is spokesperson for equality in the House of Lords. UN والبارونة سكوتلاند هي المتحدثة الرسمية عن المساواة في مجلس اللوردات.
    The clearest expressions were given by Lord Kerr in the Court of Appeal and by Lord Templeman in the House of Lords. UN وتجلى ذلك في أوضح صوره في رأي اللورد كير في محكمة الاستئناف ورأي اللورد تِمبلمان في مجلس اللوردات.
    The clearest expressions were given by Lord Kerr in the Court of Appeal and by Lord Templeman in the House of Lords. UN وتجلى ذلك في أوضح صوره في رأي اللورد كير في محكمة الاستئناف ورأي اللورد تِمبلمان في مجلس اللوردات.
    Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    Baroness Williams was Leader of the Liberal Democrat Party in the House of Lords from 2001 to 2004. UN تولت البارونة ويليامز قيادة الحزب الديمقراطي الليبرالي في مجلس اللوردات من العام 2001 حتى 2004م.
    The Special Rapporteur was present in the House of Lords to listen to the debate. UN وكان المقرر الخاص حاضراً في مجلس اللوردات واستمع إلى المناقشة.
    The Committee notes that women's representation currently stands at 19.3 per cent in the House of Commons and 19.7 per cent in the House of Lords. UN وتلاحظ اللجنة أن نسبة تمثيل المرأة حاليا هي 19.3 في المائة في مجلس العموم و 19.7 في المائة في مجلس اللوردات.
    The issue is now under consideration in the House of Lords UN والمسألة الآن قيد النظر في مجلس اللوردات.
    When Law Lords sat as judges, they exercised judicial functions in the House of Lords. UN وعندما يشغل لوردات القانون مقاعد كقضاة فهم يمارسون مهام قضائية في مجلس اللوردات.
    Baroness Andrews is spokesperson for equality in the House of Lords. UN والبارونة أندروز هي المتحدثة باسم المساواة في مجلس اللوردات.
    That position was reaffirmed by Baroness Chalker of Wallasey in the House of Lords, on the same date. UN وفي التاريخ ذاته، أعادت البارونة شوكر من وولاسي تأكيد ذلك الموقف في مجلس اللوردات.
    12. Prorogation at the close of a session is usually effected by an announcement on behalf of the Queen made in the House of Lords to both Houses and operates until a fixed date. UN ٢١ ـ ويتم إنهاء الدورة عادة في نهايتها بإعلان باسم الملكة في مجلس اللوردات إلى كلا المجلسين ويسري إلى تاريخ محدد.
    Unlike the House of Commons, there is no fixed number of members in the House of Lords. UN وعلى عكس مجلس العموم، فإن عدد اﻷعضاء في مجلس اللوردات غير محدد.
    In 1997, Lord Chesham, responding to a question posed in the House of Lords regarding the Gibraltar Airport Agreement, made the following statement: UN وفي عام ١٩٩٧، أدلى اللورد تشيسام بالتصريح التالي، ردا على سؤال وجه في مجلس اللوردات بشأن الاتفاق المتعلق بالمطار:
    But of course you have a seat in the House of Lords. Open Subtitles لكن بالتأكيد انت لديك مقاماً في مجلس اللوردات
    'So what does it finally feel like'to be in the House of Lords? Open Subtitles كيف كان شعورك في النهايه كونك في مجلس اللوردات
    And he told you he wanted her to remain in the House of Lords. Open Subtitles وهل قال لك انه يريدها ان تبقى في مجلس اللوردات
    Oh, yeah... So instead of putting handcuffs on him, we can give him a seat in the House of Lords! Open Subtitles أجل، بدلاً من وضع ألأصفاد عليه نعطيه مقعداً في مجلس اللوردات
    That the treaty commitment relates merely to provision of assistance in search and rescue operations in the Nicosia FIR was stated on 27 March 2002 in the House of Lords by the responsible Secretary of State (see annex). UN وقد بيَّن وزير الدولة المختص بالأمر لمجلس اللوردات في 27 آذار/مارس 2002 أن التزامات بريطانيا بموجب المعاهدة تتعلق فقط بتوفير المساعدة في عمليات البحث والإنقاذ التي يُضطلع بها في منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more