According to this index, as applied in the Human Development Report 2000, Brazil ranks 74th. | UN | ووفقاً لهذا المؤشر، الذي طبق في تقرير التنمية البشرية 2000، تأتي البرازيل في المرتبة الرابعة والسبعين. |
We believe that it will help us to improve various aspects of statistics in the Human Development Report in the future. | UN | ونعتقد أن التقرير سيساعدنا على تحسين جوانب شتى للإحصاءات التي ستُضمن في تقرير التنمية البشرية مستقبلا. |
Africa also had the largest number of countries that ranked low in the Human Development Report. | UN | كما إن أفريقيا تضمّ أكبر عدد من البلدان التي جاء ترتيبها متدنيا في تقرير التنمية البشرية. |
Many of the indicators of the Goals are contained in the Human Development Report. | UN | فالعديد من مؤشرات هذه الأهداف يرد في تقرير التنمية البشرية. |
(i) Revisit the gender development index (GDI) and the gender empowerment measure (GEM) introduced in the Human Development Report (HDR) 1995 and develop more relevant measuring instruments; | UN | ' 1` إعادة النظر في مؤشر التنمية الجنسانية، ومقياس التمكين الجنساني، اللذين أُدرجا في تقرير التنمية البشرية لعام 1995، وتطوير أدوات قياس أكثر ملاءمة؛ |
This situation is clearly reflected in the Human Development Report 1994. | UN | وقد تبينت هذه الحالة بجلاء في تقرير التنمية البشرية لعام ١٩٩٤. |
32. A good example of this is the approach adopted in the Human Development Report 2014. | UN | ٣٢ - وخير مثال على ذلك هو النهج الذي اعتُمد في تقرير التنمية البشرية لعام 2014. |
Measures of well-being were included in the Human Development Report 2010: The Real Wealth of Nations: Pathways to Human Development and should be expanded to include psychosocial dimensions. | UN | وقد أدرجت تدابير للرفاه في تقرير التنمية البشرية 2010: الثروة الحقيقية للأمم: سبل تحقيق التنمية البشرية وينبغي توسيع نطاقها لتشمل الأبعاد النفسية والاجتماعية. |
Qatar is among the countries with a very high level of human development, ranking thirty-third in the world according to the human development index contained in the Human Development Report 2009 published by the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وتعد دولة قطر واحدة من أكثر بلدان العالم تمتعاً بمستوى تنمية مرتفع، حيث احتلت المركز 33 في تقرير التنمية البشرية الدولي لعام 2009 الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the global South encompasses some 133 countries and includes those with medium and low human development, according to the human development index as reported in the Human Development Report. | UN | وعلمت اللجنة، عند الاستفسار، أن الجنوب يشمل نحو 133 بلداً ويضم تلك التي تسجل معدلات متوسطة ومتدنية من التنمية البشرية وفق مؤشر التنمية البشرية وحسبما ورد في تقرير التنمية البشرية. |
(ii) That there were discrepancies between the data contained in the Human Development Report and the data available from national sources, as well as discrepancies between data published by different United Nations agencies; and | UN | ' 2` وجود حالات تضارب بين البيانات التي وردت في تقرير التنمية البشرية والبيانات المتاحة من مصادر وطنية، فضلا عن وجود حالات تضارب فيما بين البيانات التي نشرتها مختلف وكالات الأمم المتحدة؛ |
:: Including clearly labelled data sources and methodological notes in the Human Development Report 2011 | UN | * إدراج مصادر بيانات مسماة بوضوح وملاحظات منهجية في تقرير التنمية البشرية لعام 2011 |
The Office wrote to all national statistical offices to inform them about the indicators and data sources used for the tables in the Human Development Report 2011. | UN | راسل المكتب جميع المكاتب الإحصائية الوطنية لإبلاغها بشأن المؤشرات ومصادر البيانات المستخدمة من أجل الجداول في تقرير التنمية البشرية لعام 2011. |
The Office informed the national statistical offices in countries where the inadequacy of the data may prevent their inclusion in the Human Development Report 2011 and proposed estimation methodologies. | UN | أبلغ المكتب المكاتب الإحصائية الوطنية في البلدان التي قد يحول فيها عدم كفاية البيانات دون إدراجها في تقرير التنمية البشرية لعام 2011 واقترح منهجيات للتقدير. |
As noted in the Human Development Report 1995, public expenditure on health as a percentage of the Gross Domestic Product (GDP) in 1990 was 1.8 per cent and percentage of (GDP) in 2003 was 1.6 %. | UN | وحسبما لوحظ في تقرير التنمية البشرية عام 1995، كان الإنفاق العام على الصحة في عام 1990 يبلغ كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي 1.8 في المائة، وفي عام 2003 بلغت هذه النسبة 1.6 في المائة. |
Meanwhile, we have commissioned a study of the appropriate use of PPP and exchange rates in the Human Development Report. | UN | وقد أمرنا في الوقت نفسه بإجراء دراسة للاستعمال المناسب لمعدلات تكافؤ القوة الشرائية وأسعار الصرف في تقرير التنمية البشرية. |
This was presented, by a country with which we have cordial relations, as being a matter of principle, as Antigua and Barbuda’s per capita income is $8,000 and in 1998 it ranked twenty-ninth in the Human Development Report. | UN | وهو تحد جاء من قبل بلد تربطنا به علاقات ودية، وطرح بوصفه مسألة مبدأ، نظرا ﻷن نصيب الفرد من الدخل في أنتيغوا وبربودا يبلغ ٠٠٠ ٨ دولار وﻷن بلدنا كان ترتيبه التاسع والعشرين في تقرير التنمية البشرية. |
(a) Drug-related indicators be jointly developed by the United Nations International Drug Control Programme and the United Nations Development Programme for inclusion in the Human Development Report of the United Nations Development Programme; | UN | )أ( بأن يشترك برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في وضع المؤشرات المتعلقة بتعاطي المخدرات والاتجار بها ، من أجل ادراج تلك المؤشرات في مؤشر التنمية البشرية الخاص ببرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ؛ |
28. The human development index of the Democratic Republic of the Congo, which ranked 167th in the Human Development Report 2003, is estimated at 0.363. | UN | 28 - تمثل جمهورية الكونغو الديمقراطية الرتبة 167 في التقرير العالمي للتنمية البشرية لعام 2003، ويقدر دليل التنمية البشرية في البلد بـ 0.363. |
Some concerns with equity and justice and with basic freedoms are sometimes taken up in the Human Development Report of UNDP, but rarely do those concerns form the foundation of arguments or programmes for improving human development. | UN | وهناك بعض الشواغل المتعلقة بالإنصاف والعدل وبالحريات الأساسية التي تتناول أحياناً في التقرير عن التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولكن نادراً ما تشكل مثل هذه الشواغل أساس الحجج أو البرامج الرامية إلى تحسين التنمية البشرية. |
in the Human Development Report it is estimated that if military spending continues to decline at the very feasible rate of 3 per cent a year, between the years 1995 and 2000 another $460 billion could be saved. | UN | وفي تقرير التنمية البشرية قدر أنه إذا استمر اﻹنفاق العسكري في الانخفاض بالمعدل المتوقع البالغ ٣ في المائة في السنة، في الفترة الواقعة بين عام ١٩٩٥ و ٢٠٠٠، فمن الممكن توفير مبلغ آخر قدره ٤٦٠ بليون دولار. |