Women Scientists and Engineers in the IDF | UN | العالمات والمهندسات في جيش الدفاع الإسرائيلي |
Most other senior officers in the IDF are appointed directly by the Chief of General Staff. | UN | أما القسم الأكبر من سائر كبار الضباط في جيش الدفاع الإسرائيلي فيعيّنهم رئيس الأركان العامة مباشرة. |
The respondents are part of the Israeli society, soldiers in the IDF and members of the Military Police. | UN | والمتهمان جزء من المجتمع الإسرائيلي وجنديان في جيش الدفاع الإسرائيلي وفردان من أفراد الشرطة العسكرية. |
Further steps are examined regarding the adding of positions open to women service in the IDF. | UN | وهناك خطوات أخرى قيد البحث بشأن إضافة مراكز متاحة لخدمة المرأة في جيش الدفاع الإسرائيلي. |
The criteria for obtaining a licence would include having a clean mental and physical health record, having no criminal record and having served in the IDF. | UN | وتشمل معايير الحصول على رخصة أن يكون سجل الصحة العقلية والبدنية للمتقدم بطلبها نظيفا، وألا يكون من أصحاب السوابق الجنائية، وأن يكون قد خدم في جيش الدفاع الاسرائيلي. |
This body is assigned to create an atmosphere where women can better utilize their abilities in the IDF, advance equal opportunities, and empower women in the IDF and in Israeli society. | UN | وهذه الهيئة أنيط بها إنشاء جو تستطيع المرأة فيه أن تستغل بشكل أفضل قدراتها في جيش الدفاع الإسرائيلي، والنهوض بتكافؤ الفرص، وتمكين المرأة في جيش الدفاع الإسرائيلي وفي المجتمع الإسرائيلي. |
In addition, the number of women in combat professions out of the total number of women in the IDF has increased from 0.6% in 2000 to 2.5% in 2007. | UN | إضافة إلى ذلك، ازداد النساء في المهن القتالية من بين العدد الإجمالي للنساء في جيش الدفاع الإسرائيلي من 0.6 في المائة في سنة 2000 إلى 2.5 في المائة في سنة 2007. |
Soldiers of all ranks and levels in the IDF receive trainings and guidance on the issues of the law of armed conflict and ethics during an armed conflict. | UN | يتلقى الجنود من جميع الرتب والمستويات في جيش الدفاع الإسرائيلي تدريبات وإرشاد في المسائل المتصلة بقانون النزاع المسلح وأخلاقيات النزاع المسلح. |
This body is assigned to create an atmosphere where women can better utilize their abilities in the IDF and advance equal opportunities, for the objective of empowering women in the IDF and the Israeli society. | UN | وهذه الهيئة مُكلفة بتهيئة جو يسمح للنساء بتحسين استخدامهن لقدراتهن في جيش الدفاع الإسرائيلي وتعزيز تساويهن في الفرص المتاحة، وذلك بغية تمكين المرأة في جيش الدفاع وفي المجتمع الإسرائيلي. |
Its mission is to instil the general principles of law and the values of justice in the IDF. | UN | وتتمثَّل مهمته في غرس المبادئ العامة للقانون وقيم العدالة في جيش الدفاع الإسرائيلي(). |
In the government's response to this report, it was stated that an extensive evaluation of the medical-physiological aspects of female positions in the IDF will be performed. | UN | وفي رد الحكومة على هذا التقرير، قيل إنه سيتم إجراء تقييم واسع النطاق لتلك الجوانب الطبية - الفسيولوجية المتعلقة بالمراكز النسائية في جيش الدفاع الإسرائيلي. |
The number of sexual harassment complaints in the IDF has been relatively stable in recent years, with around 350 complaints a year. | UN | 302 - كان عدد الشكاوى الخاصة بالتحرش الجنسي في جيش الدفاع الإسرائيلي ثابتاً نسبياً في السنوات الأخيرة مع حوالي 350 شكوى سنوياً. |
The Military Police, the Military General Advocate's Office and the Office of the Chief of Staff's Advisor of Women's Issues gather data regarding sexual harassment complaints in the IDF. | UN | 304 - وتقوم الشرطة العسكرية ومكتب المحامي العام العسكري ومكتب مستشار رئيس الأركان المعني بقضايا المرأة بجمع بيانات تتعلق بشكاوى التحرش الجنسي في جيش الدفاع الإسرائيلي. |
Israel. I was in the IDF. | Open Subtitles | كنت في جيش الدفاع الاسرائيلي |