"in the immediate office of" - Translation from English to Arabic

    • في المكتب المباشر
        
    • في المكتب التابع مباشرة
        
    Currently, there is no Team Assistant at the national General Service level in the immediate Office of the Director of Mission Support. UN ولا يوجد حاليا مساعد فريق من الموظفين الوطنيين في فئة الخدمات العامة في المكتب المباشر لمدير دعم البعثة.
    These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وهذه الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام.
    These positions are not included in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتلك الوظائف غير مدرجة في المكتب المباشر للممثل الخاص.
    Non-staff costs in the immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    Non-staff costs in the immediate Office of the Registrar and related to the major programme UN التكاليف غير المتصلة بالموظفين في المكتب المباشر للمسجل والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    From Receiving and Inspection in the immediate Office of the Deputy Director of Mission Support UN من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة
    The Chief will coordinate most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor with the exception of the Appeals Unit and other Legal Officers in the immediate Office of the Prosecutor. UN وسيقوم الرئيس بتنسيق معظم المهام القانونية التي تؤدى في مكتب الادعاء عموما باستثناء وحدة الاستئناف والموظفين القانونيين اﻵخرين في المكتب المباشر للمدعي العام.
    28D.13 Resources amounting to $2,268,500 would provide for continuation of five posts in the immediate Office of the Assistant Secretary-General and related non-post requirements. UN 28 دال-13 تغطي الموارد البالغة 500 268 2 دولار تكاليف الإبقاء على خمس وظائف في المكتب المباشر للأمين العام المساعد وما يتصل بذلك من احتياجات غير متعلقة بالوظائف.
    In order to strengthen and improve communications with Member States, the Tribunal has appointed a Chief of External Relations and Strategic Planning in the immediate Office of the Registrar. UN التعليق - عيّنت المحكمة من أجل تعزيز الاتصالات مع الدول الأعضاء وتحسينها رئيسا للعلاقات الخارجية والتخطيط الاستراتيجي في المكتب المباشر للمسجل.
    In January 2004, the General Assembly created 6 new vacant posts in the immediate Office of the Prosecutor and 11 in the newly established Appeals Section. Most of these posts have been filled. UN وفي كانون الثاني/يناير 2004 أنشأت الجمعية العامة ست وظائف خالية جديدة في المكتب المباشر للمدعي العام و 11 وظيفة في قسم الاستئناف المنشأ حديثا ومعظم هذه الوظائف تم شغلها.
    50. In the light of the completion strategy, management reforms and organizational restructuring were undertaken in the immediate Office of the Registrar and in some key sections of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Support Services. UN 50 - في ضوء استراتيجية الإنجاز، أجريت إصلاحات إدارية وإعادة هيكلية تنظيمية في المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة وفي بعض الأقسام الرئيسية بشعبة الخدمات القضائية والقانونية وشعبة خدمات الدعم الإداري.
    39. In addition, in the immediate Office of the Special Representative of the Secretary‐General it is proposed to establish a post of Regional Office Coordinator at the P-5 level. UN 39 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح في المكتب المباشر للممثلة الخاصة للأمين العام إنشاء وظيفة لمنسق للمكتب الإقليمي برتبة ف-5.
    75. in the immediate Office of the Director, it is proposed to abolish the post of Aviation and Safety Officer (P-3) in the Aviation Safety Unit, as the post is no longer required. UN 75 - في المكتب المباشر للمدير، يقترح إلغاء وظيفة موظف الطيران والسلامة (ف-3) في وحدة سلامة الطيران لأنها لم تعد ضرورية.
    The Chief (D-1) is responsible for management of the Prosecution Division and for coordination of most of the legal functions being performed throughout the Office of the Prosecutor, with the exception of the legal activities in the immediate Office of the Prosecutor. UN فالرئيس )مد - ١( مسؤول عن إدارة شعبة الادعاء، وعن تنسيق معظم المهام القانونية ليضطلع بها لجميــع فروع مكتب المدعي العام، باستثناء اﻷنشطة القانونية في المكتب المباشر للمدعي العام.
    7. There are three regular budget posts (1 USG, 1 P-2 and 1 General Service) in the immediate Office of the Under-Secretary-General. UN ٧ - وهناك ثلاث وظائف من الميزانية العادية )وظيفة واحدة برتبة وكيل اﻷمين العام، ووظيفة واحدة برتبة ف - ٢، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة( في المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام.
    8. In consideration of the allocation of responsibilities within the Office of the Under-Secretary-General and as a means of further strengthening the capacity of the policy and analysis function, it is proposed that one P-5 post in the immediate Office of the Under-Secretary-General be exchanged with one P-4 post in the Policy and Analysis Unit. UN ٨ - ولدى النظر في تخصيص المسؤوليات داخل مكتب وكيل اﻷمين العام، وكوسيلة لزيادة تعزيز القدرة فيما يتعلق بمهمة إعداد السياسات والتحليل، يقترح استبدال وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ في المكتب المباشر لوكيل اﻷمين العام بوظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ في وحدة السياسات والتحليل.
    62. The amount of $449,000 is requested for the consultancy requirements in the immediate Office of the Under-Secretary-General, the Peacekeeping Best Practices Section and the Executive Office, as detailed in the following table: Expertise UN 62 - يُطلب تخصيص اعتماد مقداره 000 449 دولار لتغطية تكلفة الاستشارات في المكتب المباشر لوكيل الأمين العام، والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام، والمكتب التنفيذي، كما هو موضح في الجدول الوارد أدناه.
    Three new P-3 posts and the inward redeployment of two posts (1 P-4 and 1 P-3) are requested for a new Financial Tracing Unit in the immediate Office of the Prosecutor. UN وتلزم لوحدة المتابعة المالية الجديدة المنشأة في المكتب المباشر للمدعي العام وظائف ثلاث جديدة من الرتبة ف - 3 ووظيفتين منقولتين نقلا داخليا (واحدة من الرتبـــة ف - 4 وأخرى من الرتبة ف - 3).
    (a) Replacement of three desktop computers and three printers in the Contributions Service and one computer and one printer for each of the new posts in the immediate Office of the Under-Secretary-General and the Treasury ($17,500); UN (أ) استبدال ثلاثة حواسيب مكتبية وثلاث طابعات في دائرة الاشتراكات وحاسوب واحد وطابعة واحدة لكل من الوظائف الجديدة في المكتب المباشر لوكيل الأمين العام والخزانة (500 17 دولار)؛
    68. in the immediate Office of the Director of Mission Support, it is proposed to reclassify the post of Senior Administrative Officer from the P-4 to the P-5 level to reflect the complexity of the duties and the wide range of responsibilities of the post, whose incumbent liaises with the substantive, military and police components of the Mission as well as with external entities. UN 68 - في المكتب المباشر لمدير شعبة دعم البعثة، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري الأقدم من الرتبة ف-4 إلى ف-5 مراعاة لتعقيد واجبات الوظيفة واتساع نطاق مسؤولياتها، حيث يقوم شاغلها بدور صلة الوصل مع العناصر الفنية والعسكرية وعناصر الشرطة في البعثة وكذلك مع الكيانات الخارجية.
    In addition, it is proposed to redeploy one existing post at the P-4 level in the immediate Office of the Under-Secretary-General to augment programmatic activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة برتبة ف-4 توجد في المكتب التابع مباشرة لوكيل الأمين العام لزيادة أنشطة البرمجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more