"in the implementation of ipsas" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
        
    • في تطبيق تلك المعايير
        
    • في تطبيق هذه المعايير
        
    • في تنفيذ هذه المعايير
        
    • في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية
        
    Progress in the implementation of IPSAS and Umoja UN إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    Intensify the frequency and depth of managerial review of progress in the implementation of IPSAS UN زيادة وتيرة وعمق الاستعراض الإداري للتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Therefore, there was an unmitigated risk of not having critical data readily available that could cause delays in the implementation of IPSAS and Umoja. UN ولذلك، ثمة احتمال راجح في ألا تتاح بيسر بيانات حاسمة مما قد يتسبب في تأخيرات في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وأوموجا.
    Progress in the implementation of IPSAS and Umoja UN إحراز تقدم في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    The Board was generally pleased with the progress being made by UNHCR in the implementation of IPSAS. UN وقد أعرب المجلس عن سروره، بوجه عام، بالتقدم الذي تحرزه المفوضية في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    However, none of the Inspectors had specific accounting expertise, and the project could therefore not have been launched without the contribution of Mr. Jean François des Robert, a recognized specialist in the implementation of IPSAS in various developing countries and countries in transition, who had modestly agreed to work for the project as a Research Officer. UN غير أن أيّا من المفتشين لا يتمتع بخبرة محاسبية محددة، وبالتالي لم يكن من الممكن بدء المشروع دون إسهام السيد جان فرانسوا دي روبير، وهو متخصص بارز في تطبيق تلك المعايير في مختلف البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، الذي وافق بأريحية على العمل في المشروع بصفة موظف بحوث.
    Given the weakness in preparing IPSAS and the uncertainty as to whether the Tribunal should implement IPSAS and how the Mechanism will implement IPSAS in 2014, the Board is concerned that the uncertainty and deficiencies could result in a delay in the implementation of IPSAS. UN ونتيجةً لقصور التحضيرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية وحالة عدم اليقين بشأن ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية، وكيفية قيام الآلية بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، يساور المجلس القلق من أن يؤدي عدم اليقين وأوجه القصور إلى تأخر في تطبيق هذه المعايير.
    In addition, the United Nations Board of Auditors stated in its report (see A/67/5/Add.7) that UNFPA was on track in the implementation of IPSAS. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكر مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة في تقريره (انظر A/67/5/Add.7) أن الصندوق يسير على الطريق الصحيح في تنفيذ هذه المعايير.
    It welcomed the progress made in UNIDO in the implementation of IPSAS, and encouraged the relevant task force to continue its efforts to complete IPSAS implementation by 2010. UN وترحب بالتقدم المحرز في اليونيدو في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتشجع فرقة العمل المعنية على مواصلة جهودها للفراغ من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بحلول
    4.1.5 Progress in the implementation of IPSAS and Umoja UN 4-1-5 إحراز تقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    The Committee notes that the Office will continue to assume a leadership role in the implementation of IPSAS throughout the Secretariat, as well as in the acceleration of the implementation of results-based management. UN وتلاحظ اللجنة أن المكتب سيواصل الاضطلاع بدور قيادي في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء الأمانة العامة، وفي التعجيل بتنفيذ نهج الإدارة القائمة على النتائج.
    The Executive Board will receive an oral update on the progress in the implementation of IPSAS in accordance with Executive Board decisions 2009/7 and 2011/24. 13. Other matters UN سيتلقى المجلس التنفيذي تقريرا شفويا مستكملا عن التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وفقا لمقرري المجلس التنفيذي 2009/7 و 2011/24.
    23. In paragraphs 19 to 26 of its report, the Board of Auditors expresses its concerns about progress in the implementation of IPSAS. UN 23 - يعرب مجلس مراجعي الحسابات عن مخاوفه بشأن نقص التقدم في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الفقرات 19 إلى 26 من تقريره.
    The Advisory Committee comments further on progress in the implementation of IPSAS in its report on cross-cutting issues related to United Nations peacekeeping operations (A/67/780). UN وتورد اللجنة الاستشارية تعليقات أخرى كذلك على التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/67/780).
    (l) The Board acknowledged with appreciation the significant progress made in the implementation of IPSAS and welcomed the fact that increased transparency would be provided in future financial statements. UN (ل) ونوه المجلس مع التقدير بالتقدم المهم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ورحب بكفالة مزيد من الشفافية في البيانات المالية مستقبلا.
    3. Progress towards the implementation of the International Public Sector Accounting Standards 15. The United Nations Office at Geneva performs the financial and accounting functions of UNITAR, and UNITAR follows exactly the same procedures and approaches as the Office in the implementation of IPSAS. UN ١٥ - يضطلع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالمهام المالية والمحاسبية للمعهد، ويتبع معهد التدريب والبحث بدقة الإجراءات والنهج نفسها التي يتبعها مكتب الأمم المتحدة في جنيف في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    5.1.4 Progress in the implementation of IPSAS and Umoja UN 5-1-4 إحراز تقدم في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا
    II. Report of the Board of Auditors on progress in the implementation of IPSAS UN ثانيا - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن التقدّم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    178. UNOPS plan should allow for sufficient preparation time for headquarters, regional offices and operations centres in order to avoid delays in the implementation of IPSAS in 2010. UN 178 - ويجب أن تتيح خطة المكتب فترة إعداد كافية للمقر والمكاتب الإقليمية ومراكز العمليات من أجل تفادي التأخر في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2010.
    31. The Advisory Committee welcomes the first report of the Board of Auditors on progress in the implementation of IPSAS. UN 31 - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقرير الأول لمجلس مراجعي الحسابات بشأن التقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    5. The Advisory Committee welcomes the progress made in the implementation of IPSAS across the United Nations system as a whole and, in particular, at the United Nations Secretariat despite the delays that had hampered the progress of the project in its earlier stages. UN ٥ - وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة ككل وعلى الأخص في الأمانة العامة للأمم المتحدة على الرغم من حالات التأخير التي أعاقت إحراز تقدم في تنفيذ المشروع خلال مراحله الأولى.
    The report outlined the challenges in meeting the two deadlines, and how they were being addressed, taking into account the Board of Auditors' recommendations in its report on progress in the implementation of IPSAS (A/66/151). UN وأردف يقول إن التقرير يوضح التحديات التي تواجه الوفاء بالموعدين النهائيين، وكيفية التصدي لها، مع مراعاة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن التقدم المحرز في تطبيق تلك المعايير (A/66/151).
    Given the weakness in preparing for IPSAS and the uncertainty regarding whether the Tribunal should implement IPSAS and how the Mechanism will implement IPSAS in 2014, the Board is concerned that the uncertainty and deficiencies for IPSAS could result in a delay in the implementation of IPSAS. UN ونتيجةً لقصور التحضيرات المتعلقة بالمعايير المحاسبية الدولية وحالة عدم اليقين بشأن ما إذا كان ينبغي للمحكمة أن تنفِّذ المعايير المحاسبية الدولية، وكيفية قيام آلية تصريف الأعمال بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية في عام 2014، يساور المجلس القلق من أن يؤدي عدم اليقين وأوجه القصور في التحضيرات للمعايير المحاسبية الدولية إلى تأخر في تطبيق هذه المعايير.
    The Committee was also informed that the Global Shared Service Centre will perform new and complex IPSAS-related functions and provide advisory services and support to UNDP country offices in the implementation of IPSAS. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن المركز العالمي للخدمات المشتركة سيؤدي مهاما جديدة ومعقدة ذات صلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وسيقدم الخدمات الاستشارية والدعم للمكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي في مجال تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more