"in the implementation of its work programme" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ برنامج عمله
        
    • في تنفيذ برنامج عملها
        
    The SBI encouraged the LEG to maintain flexibility in the implementation of its work programme, taking into account the availability of resources. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء على التزام المرونة في تنفيذ برنامج عمله بمراعاة توافر الموارد.
    The CGE considered the progress made in the implementation of its work programme between May and September 2013 and the organization of its activities for the remainder of 2013. UN ونظر فريق الخبراء الاستشاري في التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله في الفترة الفاصلة بين أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2013، وفي تنظيم أنشطته للفترة المتبقية من عام 2013.
    · The engagement of other organizations in the implementation of its work programme UN إشراك منظمات أخرى في تنفيذ برنامج عمله.
    Overall, the CGE is seen to have been successful in the implementation of its work programme for the period 2003 - 2007 with respect to: UN 19- يُعتبر فريق الخبراء الاستشاري ناجحاً عموماً في تنفيذ برنامج عمله في الفترة 2003-2007 بخصوص ما يلي:
    The JISC has striven to give them due consideration in the implementation of its work programme. UN وبذلت لجنة الإشراف ما في وسعها لمراعاتها حق المراعاة في تنفيذ برنامج عملها.
    120. The Board expressed its satisfaction with the work undertaken by the Institute in the implementation of its work programme of the 1994-1995 biennium. UN ٠٢١ - أعــرب المجلس عن ارتياحــه للعمــل الذي قام به المعهــد في تنفيذ برنامج عمله لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    It also requested UN-Habitat to make use of the experience, expertise and centres of excellence existing in several countries of the South to help in the implementation of its work programme. UN وطلب المجلس أيضاً إلى موئل الأمم المتحدة الاستفادة من التجارب والخبرات ومراكز الامتياز المتوفرة في العديد من بلدان الجنوب للمساعدة في تنفيذ برنامج عمله.
    The SBI encouraged the CGE to continue its collaboration with the Expert Group on Technology Transfer and the LEG in the implementation of its work programme. UN 28- وشجعت الهيئة الفرعية للتنفيذ فريق الخبراء الاستشاري على مواصلة تعاونه مع فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج عمله.
    The SBI requested the LEG to report at the thirtieth session of the SBI on progress made in the implementation of its work programme. UN 60- وطلبت الهيئة الفرعية إلى فريق الخبراء أن يقدم إليها في دورتها الثلاثين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله.
    3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; UN يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛
    3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence within existing resources with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; UN يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي في حدود موارده الحالية بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛
    3. Further requests the United Nations Human Settlements Programme to strengthen its regional presence within existing resources with a view to enhancing South-South cooperation in the implementation of its work programme and to provide and continue its support for efforts in subregional and regional cooperation in human settlements and urban development; UN يرجو كذلك من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن يعزز حضوره الإقليمي في حدود موارده الحالية بغرض تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في تنفيذ برنامج عمله وتوفير ومواصلة دعمه للجهود الجارية في إطار التعاون دون الإقليمي والإقليمي في مجال المستوطنات البشرية والتنمية الحضرية؛
    [Also requests the Consultative Group of Experts to collaborate with the National Communications Support Programme, the Expert Group on Technology Transfer and the Least Developed Countries Expert Group in the implementation of its work programme;] UN 5- [يطلب أيضاً إلى فريق الخبراء الاستشاري التعاون في تنفيذ برنامج عمله مع برنامج دعم البلاغات الوطنية، وفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً؛]
    55. The LEG took note of its ongoing engagement of a wide range of organizations, regional centres and networks in the implementation of its work programme for 2014 - 2015. UN 55- أشار فريق الخبراء إلى استمرار عمله مع مجموعة واسعة من المنظمات والمراكز والشبكات الإقليمية في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2014-2015.
    66. The LEG took note of the progress made in the implementation of its work programme for 2014 - 2015, and of the additional activities from SBI 40 mandates. UN 66- أحاط فريق الخبراء علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله للفترة 2014-2015، وفي الأنشطة الإضافية الواردة في الولايات التي حددتها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الأربعين.
    The SBI encouraged the LEG to maintain flexibility in the implementation of its work programme, taking into account the availability of resources. UN وشجعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء على التزام المرونة في تنفيذ برنامج عمله بمراعاة توافر الموارد().
    UN-Habitat continued to partner with academic, research and training institutions globally in the implementation of its work programme. UN 76 - استمر موئل الأمم المتحدة في شراكته مع المؤسسات الأكاديمية والبحثية والتدريبية على الصعيد العالمي في تنفيذ برنامج عمله.
    38. With a view to reporting on the progress made in the implementation of its work programme and providing the relevant technical advice to the SBI, the CGE submitted four technical reports for consideration by the SBI. UN 38- قدم فريق الخبراء الاستشاري، حرصاً منه على الإبلاغ عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمله وتقديم المشورة التقنية ذات الصلة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ، أربعة تقارير تقنية لتنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.
    106. The Authority continues to make progress in the implementation of its work programme for the period 2007-2010. UN 106 - تواصل السلطة إحراز تقدم في تنفيذ برنامج عملها للفترة من عام 2007 إلى 2010.
    The Secretary-General reviewed the Authority's work since the nineteenth session and outlined the progress that had been made in the implementation of its work programme for the period 2012-2014. UN واستعرض الأمين العام أعمال السلطة منذ الدورة التاسعة عشرة وقدم موجزا للتقدم الذي أحرز في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2012-2014.
    The Secretary-General reviewed the Authority's work since the sixteenth session and outlined the progress that had been made in the implementation of its work programme for the period 2011-2013. UN واستعرض الأمين العام عمل السلطة منذ الدورة السادسة عشر وقدّم موجزا بالتقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عملها للفترة 2011-2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more