"in the implementation of the activities of" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ أنشطة
        
    The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme planned for 1999. UN وأعربت اللجنة عن سرورها لملاحظة أنه يجري إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج المقررة لعام ٩٩٩١.
    It also invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of the activities of the programme. UN ودعت أيضاً المنظمات ذات الصلة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى المشاركة في تنفيذ أنشطة البرنامج.
    It also invited relevant organizations and other stakeholders to participate in the implementation of the activities of the programme. UN ودعت أيضاً المنظمات ذات الصلة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة إلى المشاركة في تنفيذ أنشطة البرنامج.
    Noting with satisfaction the progress achieved since 1 January 1996 in the implementation of the activities of the Programme, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في تنفيذ أنشطة البرنامج،
    " Noting with satisfaction the progress achieved since 1 January 1996 in the implementation of the activities of the Programme, UN " وإذ يحيط علما مع الارتياح بالتقدم المحرز منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في تنفيذ أنشطة البرنامج،
    Noting with satisfaction the progress achieved since 1 January 1996 in the implementation of the activities of the Programme, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز منذ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ في تنفيذ أنشطة البرنامج،
    ILO continued to work closely with OAU in the implementation of the activities of the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in the Africa region. UN وواصلت منظمة العمل الدولية العمل على نحو وثيق مع منظمة الوحدة الافريقية في تنفيذ أنشطة البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال في المنطقة الافريقية وهو برنامج تابع لمنظمة العمل الدولية.
    48. The Registry provides personnel and financial administration, resource planning and use of common services in the implementation of the activities of the Tribunal. UN ٨٤ - يوفر قلم المحكمة إدارة شؤون الموظفين والشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستخدام الخدمات المشتركة في تنفيذ أنشطة المحكمة.
    55. The Head of the Peacebuilding Support Office is expected to recognize the specific roles, responsibilities and accountability of other stakeholders in the implementation of the activities of the Fund. UN 55 - من المتوقع أن يُقر رئيس مكتب دعم بناء السلام بالأدوار والمسؤوليات المحددة للجهات المعنيَّة الأخرى في تنفيذ أنشطة الصندوق ومساءلتها عنها.
    8. The commercial sectors have been closely involved in the implementation of the activities of the action programme which are related to the development of demand, capacity and investment planning models in the maritime sector and to the commercialization of transport and communications operations, particularly in the area of civil aviation, telecommunications and ports. UN ٨ - وقد اشتركت القطاعات التجارية اشتراكا وثيقا في تنفيذ أنشطة برنامج العمل المتصلة بتطور الطلب والقدرات ونماذج التخطيط الاستثماري في القطاع البحري والمتصلة بالاضطلاع بعمليات النقل والاتصالات على الصعيد التجاري، ولا سيما في مجال الطيران المدني والاتصالات السلكية واللاسلكية والموانئ.
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2005, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/848, paras. 41 and 42). UN ولاحظت اللجنة بارتياح أن هناك مزيدا من التقدم يجري إحرازه في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2005، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (الفقرتان 41 و42 من الوثيقة A/AC.105/848).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2004, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/823, paras. 45-46). UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز مزيد من التقدّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2004، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/823، الفقرتان 45-46).
    The Committee was pleased to note that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2002, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/786, para. 39). UN كذلك أعربت اللجنة عن سرورها لملاحظة احراز المزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2002، على النحو المبين في تقرير اللجنة الفرعية A/AC.105/786)/ الفقرة 39).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2003, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/804, para. 42). UN ونوّهت اللجنة بارتياح باحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2003، على النحو المبيّن في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/804، الفقرة 42).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2006, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/869, para. 44). UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2006، حسبما ورد في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/869، الفقرة 44).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2008, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/911, para. 40). UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز المزيد من التقدّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2008، وفقا لما هو مبيّن في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/911، الفقرة 40).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2007, as set out in the report of the Subcommittee (A/AC.105/890, para. 41). UN ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز المزيد من التقدّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2007، وفقا لما هو مبيّن في تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/890، الفقرة 41).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2014, as described in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1065, para. 46). UN 76- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه يجري إحراز المزيد من التقدُّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2014، على النحو المبين في تقرير اللجنة الفرعية (الوثيقة A/AC.105/1065، الفقرة 46).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2013, as described in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1038, para. 40). UN 61- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّه يجري إحراز المزيد من التقدّم في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2013، وفقا لما يبيّنه تقرير اللجنة الفرعية (A/AC.105/1038، الفقرة 40).
    The Committee noted with satisfaction that further progress was being made in the implementation of the activities of the Programme for 2012, as described in the report of the Subcommittee (A/AC.105/1001, para. 45). UN 80- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مزيدً من التقدّم يجري إحرازه في تنفيذ أنشطة البرنامج لعام 2012، وفقا لما يبيّنه تقرير اللجنة الفرعية (الفقرة 45 من الوثيقة A/AC.105/1001).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more