"in the implementation of the recommendations contained" - Translation from English to Arabic

    • في تنفيذ التوصيات الواردة
        
    • تنفيذا للتوصيات الواردة
        
    • على تنفيذ التوصيات الواردة
        
    6. The table set out below details progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué. UN 6 - يقدم الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في البيان الوزاري.
    progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين
    progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين
    In its 2006 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام إلى الأمين العام، في تقريرها لسنة 2006، أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة فيه.
    Progress in the implementation of the recommendations contained UN التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في
    In its 2008 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2008 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير اللجنة.
    In its 2007 report, the Special Committee on Peacekeeping Operations requested the Secretary-General to submit a report on progress made in the implementation of the recommendations contained therein. UN طلبت اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في تقريرها لعام 2007 إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين
    The Special Representative recommends to all stakeholders to regularly report on challenges and achievements in the implementation of the recommendations contained in reports on country visits. UN توصي الممثلة الخاصة جميع أصحاب المصلحة بأن يقدموا بانتظام تقارير عن التحديات والإنجازات في تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير المتعلقة بالزيارات القطرية.
    The present report sets out progress in the implementation of the recommendations contained in the study on human rights and disability and the achievements of the objectives set forth in the programme of work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in relation to the human rights of persons with disabilities. UN يبين هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان والإعاقة وما أُنجز من الأهداف المحددة في برنامج عمل مفوضية حقوق الإنسان بخصوص حقوق الإنسان للمعوقين.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين
    The present report reviews the progress in the implementation of the recommendations contained in agreed conclusions 1999/2. UN وهذا التقرير يستعرض التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الاستنتاجات المتفق عليها 1999/2.
    8. Chapter II of the present report contains a broad and concise overview of the progress made in the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General. UN 8 - يتضمن الفصل الثاني نظرة عامة عريضة وموجزة للتقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة المتعلقة بحقوق الإنسان للمعوقين
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on progress in the implementation of the recommendations contained in the study on the human rights of persons with disabilities UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة عن حقوق الإنسان للمعوقين
    II. Progress made in the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام
    in the implementation of the recommendations contained in the present report, the principles of the Charter of the United Nations should be fully observed. IAEA International Atomic Energy Agency UN ويلزم التنويه إلى وجوب الالتزام تماما، في تنفيذ التوصيات الواردة في هذا التقرير، بالمبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة.
    4. Since the last progress report, further advances have been made in the implementation of the recommendations contained therein in a wide range of areas. UN 4 - منذ تقديم التقرير المرحلي الأخير أحرز المزيد من التقدم في تنفيذ التوصيات الواردة فيه في طائفة عريضة من المجالات.
    III. Progress made in the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General UN ثالثا - التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام
    The report addresses the progress made and initiatives taken in the implementation of the recommendations contained in the Secretary-General's report on the causes of conflict and promotion of durable peace and sustainable development in Africa (A/52/871-S/1998/318), identifies the challenges and constraints in that regard and makes specific proposals on the measures that need to be taken to accelerate the implementation of the recommendations. UN ويتنــاول التقريــر التقــدم المحـــرز والمبــادرات المتخذة تنفيذا للتوصيات الواردة في تقريــر الأميــن العــام بشأن أسباب النـزاع فــي أفريقيا وتعزيــز السلم والتنمية المستدامة فيها (A/52/871-S/1998/318)، ويحدد التقرير التحديات والصعوبات القائمة في ذلك الصدد، ويقدم مقترحات محددة بشأن التدابير التي يتعين اتخاذها لتعجيل تنفيذ تلك التوصيات.
    For that reason she had recommended in her report the appointment of a special representative of the Secretary-General for children in armed conflict who would work closely with regional bodies, Governments and civil society in the implementation of the recommendations contained in the report. UN وهذا هو السبب في أن التقرير يوصي بتعيين ممثل خاص لﻷمين العام يعني بالطفولة والنزاع المسلح كي يعمل بالتعاون مع اﻷجهزة اﻹقليمية والحكومات والمجتمع المدني على تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more