The review revealed certain weaknesses in UNIDO's system for monitoring, reporting and self-assessment, which are being addressed in the implementation plan developed by the Steering Committee for results-based management (RBM). | UN | وقد أظهر الاستعراض بعض مواطن الضعف في نظام اليونيدو بشأن الرصد والإبلاغ والتقييم الذاتي، وتجري حالياً معالجتها في خطة التنفيذ التي وضعتها اللجنة التوجيهية بشأن الإدارة القائمة على النتائج. |
The progress will be measured through indicators similar to those selected in the implementation plan for Africa. | UN | وسيقاس التقدم من خلال مؤشرات مشابهة للمؤشرات المختارة في خطة التنفيذ لأفريقيا. |
The SBSTA agreed to consider the reports in the context of its consideration of progress in the actions identified in the implementation plan. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في التقريرين في سياق نظرها في التقدم المحرز تجاه الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ. |
The activities planned to implement those objectives are spelled out in the implementation plan. | UN | ويرد بيان الأنشطة المخططة من أجل تنفيذ تلك الأهداف في خطة التنفيذ. |
(iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan | UN | ' 3` النسبة المئوية للوصيات المقبولة المنبثقة عن التقييم والمنفذة في غضون الإطار الزمني المحدد في خطة التنفيذ |
(iii) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan Performance measures | UN | ' 3` نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نفذت خلال النطاق الزمني المحدد في خطة التنفيذ |
(iv) Percentage of accepted evaluation recommendations implemented within the time frame defined in the implementation plan | UN | ' 4` نسبة توصيات التقييم المقبولة التي نُفِّذت خلال النطاق الزمني المحدّد في خطة التنفيذ |
The Board stressed the importance of identifying and assigning United Nations staff resources to the tasks in the implementation plan to facilitate early identification and resolution of resource conflicts. | UN | وأكد المجلس أهمية تحديد الموارد اللازمة من موظفي اﻷمم المتحدة وتوزيعها على المهام في خطة التنفيذ تيسيرا لاكتشاف أوجه التضارب في هذا المجال وحلها مبكرا. |
Priority areas identified in the implementation plan for 2013 include administration of justice, law reform and ratification of some international human rights treaties. | UN | وتشمل مجالات الأولوية المحددة في خطة التنفيذ لعام 2013: إقامة العدل وإصلاح القوانين والتصديق على بعض المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
30. Several of the activities highlighted in the implementation plan will require additional resources. | UN | ٣٠ - وستلزم موارد إضافية للعديد من الأنشطة التي سُلط عليها الضوء في خطة التنفيذ. |
Make available e-learning opportunities while keeping in mind existing facilities in the United Nations and elsewhere, as determined in the implementation plan to be proposed in 2008 | UN | ● إتاحة فرص التعلم الإلكتروني مع مراعاة المرافق المتاحة حاليا في الأمم المتحدة وخارجها، حسبما هو محدد في خطة التنفيذ المزمع اقتراحها في عام 2008 |
The budgetary implications of the reform measures, including those in the implementation plan, should be indicated in the proposed programme budgets. | UN | وقال إنه ينبغي إيراد إشارة في الميزانية البرنامجية المقترحة إلى اﻵثار المترتبة في الميزانية على تدابير الاصلاح، بما في ذلك التدابير الواردة في خطة التنفيذ. |
As I just explained, the Convention should be signed next month; after the signing ceremony, it is expected that many of the activities that are already included in the implementation plan will be carried out. | UN | وكما شرحت للتو، يُنتظر التوقيع على الاتفاقية في الشهر المقبل؛ وبعد مراسم التوقيع، من المنتظر تنفيذ العديد من الأنشطة المدرجة بالفعل حاليا في خطة التنفيذ. |
The second area of transition, change management, will be described in the implementation plan commenced in January 2010 and will be implemented through activities that include communication and training, already started. | UN | أما مجال الانتقال الثاني، وهو إدارة التغيير، فسيتم وصفه في خطة التنفيذ التي بدأت في يناير 2010 وسيجري تنفيذه من خلال أنشطة تشمل الاتصالات والتدريب، وقد بدأت تلك الأنشطة بالفعل. |
The selected strategic partners had consolidated expertise in their respective area for sampling, analysis and interpretation of results in accordance with the criteria contained in the implementation plan for the first effectiveness evaluation. | UN | وقام الشركاء الاستراتيجيون المختارون بتجميع خبراتهم في مجالات كل منهم لأخذ العينات والتحليل وتفسير النتائج وفقاً للمعايير المتضمنة في خطة التنفيذ بشأن أول تقييم للفعالية. |
It also invited Parties that support space agencies involved in global observations to request these agencies to provide a coordinated response to the needs expressed in the implementation plan. | UN | كما دعا الأطراف التي تدعم وكالات الفضاء المشاركة في عمليات المراقبة العالمية إلى أن تطلب من هذه الوكالات تنسيق عملية تلبية الاحتياجات المعرب عنها في خطة التنفيذ. |
By the same decision the COP requested the secretariat of the GCOS to provide information to the SBSTA on how the actions identified in the implementation plan are being implemented. | UN | وفي المقرر نفسه، طلب مؤتمر الأطراف إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية معلومات عن كيفية تنفيذ الإجراءات المحددة في خطة التنفيذ. |
In the meantime, the Board considers there is scope for UNDP to develop key performance indicators for major change management activities and outcomes, and to include them in the implementation plan and compacts between the Administrator and line units as an aid to future monitoring and evaluation. | UN | وفي غضون هذا، يرى المجلس أن ثمة مجال أمام البرنامج اﻹنمائي لوضع مؤشرات أداء أساسية لﻷنشطة والنتائج الرئيسية ﻹدارة التغيير، وﻹدراجها في خطة التنفيذ واتفاقاته المبرمة بين مدير البرنامج والوحدات التنفيذية كأداة معاونة على الرصد والتقييم في المستقبل. |
18. The International Police Task Force's close cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in the implementation plan for the September municipal elections is based on the pattern of cooperation set at the previous elections in September 1996. | UN | ١٨ - ويقوم تعاون القوة الدولية الوثيق مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في خطة التنفيذ لانتخابات أيلول/سبتمبر البلدية على نمط التعاون الذي حدد في الانتخابات السابقة التي جرت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Welcomes the emphasis given in the implementation plan to enhancing the participation of developing countries, in particular the least developed countries and small island developing States, in the global observing systems for climate; | UN | 2- يرحب بالتشديد في خطة التنفيذ على زيادة مشاركة البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية، في نظام المراقبة العالمية للمناخ؛ |
However, many projects in the implementation plan of the United Nations regional strategy are yet to be funded. | UN | إلا أن عددا كبيرا من المشاريع المدرجة في خطة تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الإقليمية لا يزال بحاجة إلى تمويل. |