"in the institute" - Translation from English to Arabic

    • في المعهد
        
    • في معهد
        
    • معهد الحماية
        
    A Working Group on Gender and Cultural Diversity has also been set up in the Institute to arouse the gender awareness among the students and lecturers. UN كما أنشئ في المعهد فريق عامل معني بالجنسانية والتنوع الثقافي لاستثارة الوعي الجنساني في صفوف الطلاب والمعلمين.
    I left a complete medical file of everyone in the Institute in your room. Open Subtitles لقد تركت لك الملف الطبي الكامل لجميع الذين في المعهد في غرفتك
    Membership in the Institute is restricted to States acceding to the Statute, which is available from www.unidroit.org/english/presentation/statute.pdf. UN وتقتصر العضوية في المعهد على الدول التي تنضم إلى نظامه الأساسي، المتاح في الموقع http://www.unidroit.org/english/presentation/statute.pdf.
    In 1994, women held 39.1 per cent of all posts and 16.3 per cent of high-level posts in the Institute for Agrarian Reform (INRA). UN وفي عام 1994 شغلت النساء 39.1 في المائة من إجمالي المناصب و 16.3 في المائة من المناصب العليا في معهد الإصلاح الزراعي.
    The higher requirements were offset in part by lower actual fees for membership in the Institute of Internal Auditors. UN وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض الرسوم الفعلية للعضوية في معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Also, a software has been created to analyze the data collected from abortion cards in the Institute of Public Health. UN كذلك تم إعداد برنامج حاسوبي لتحليل البيانات التي يتم جمعها من بطاقات الإجهاض في معهد الصحة العامة.
    He was also the Secretary-General's representative to the Board of Trustees overseeing activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and provided extensive guidance on improving financial management and effective controls in the Institute. UN وشغل منصب ممثل الأمين العام لدى مجلس الأمناء المشرفين على أنشطة معهد الأمم المتحدة الأقاليمي لأبحاث الجريمة والعدالة، وقدَّم إرشادات شاملة بشأن تحسين الإدارة المالية والضوابط الفعالة في المعهد.
    In addition, upon UNITA's insistence, the Government agreed to consider additional UNITA representation in the Institute for the Social Reintegration of Ex-Combatants. UN وبالإضافة إلى ذلك، واستجابة لإصرار يونيتا، وافقت الحكومة على النظر في زيادة تمثيل يونيتا في المعهد الوطني لإعادة الإدماج الاجتماعي والمهني للمقاتلين السابقين.
    Courses are being designed and discussions are under way to determine whether, funds permitting, the courses should be organized in the Institute following the renovation of the available facilities, or be held in the different countries. UN ويجري تصميم الدورات التدريبية، وهناك نقاش جار لتحديد ما إذا كان ينبغي، في حدود الأموال المتاحة، تنظيم الدورات في المعهد بعد تجديد المرافق المتاحة، أو عقدها في البلدان المختلفة.
    2. Urges the Secretary-General to fill the existing vacancies in the Institute in order to permit it to carry out its mandate; UN ٢ - تحث اﻷمين العام على ملء الشواغر القائمة في المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    2. Urges the Secretary-General to fill the existing vacancies in the Institute in order to permit it to carry out its mandate; UN ٢ - تحث اﻷمين العام على ملء الشواغر القائمة في المعهد لتمكينه من الاضطلاع بولايته؛
    Upon arrival, the author's father was told that Ms. Hudoyberganova was in touch with a dangerous religious group which could damage her and that she wore the hijab in the Institute and refused to leave her courses. UN وعندما حضر والد صاحبة البلاغ إلى المعهد ، قيل لـه إن الآنسة هودويبيرغانوفا على اتصال بجماعة دينية خطيرة يمكن أن تلحق الضرر بها وإنها ترتدي الحجاب في المعهد وترفض مغادرة قاعات الدراسة.
    A teacher-training programme in the Institute exclusively serves teacher trainees from marginalized, ethnic minority and nomadic groups. UN ويقوم برنامج لتدريب المعلمين في المعهد بخدمة المعلمين المتدربين حصرا، الوافدين من الفئات المهمشة والأقليات الإثنية، والطوائف البدوية.
    She hasn't been in the Institute since. Open Subtitles لم تكن في المعهد منذ ذلك الحين
    Associated professor in the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences UN أستاذ مشارك في معهد الدراسات القانونية في أكاديمية العلوم البولندية
    Professor of law, head of Criminal Law Department in the Institute of Law Studies of the Polish Academy of Sciences since 1975. UN أستاذ في القانون، ورئيس قسم القانون الجنائي في معهد الدراسات القانونية التابع لﻷكاديمية البولندية للعلوم منذ عام ١٩٧٥.
    Associated Professor in the Institute of Legal Studies of the Polish Academy of Sciences UN أستاذ مشارك في معهد الدراسات القانونية في أكاديمية العلوم البولندية
    Professor of law, head of Criminal Law Department in the Institute of Law Studies of the Polish Academy of Sciences since 1975. UN أستاذ القانون، ورئيس قسم القانون الجنائي في معهد الدراسات القانونية التابع ﻷكاديمية العلوم البولندية منذ عام ١٩٧٥.
    in the Institute of the Women or Parochial Advice... I do not know. Open Subtitles في معهد النساء أو الأبرشية أو شيء كذلك، أنا لا أعرف
    The Special Rapporteur also held consultations with the Director-General of the Chinese Centre for Tibetan Studies and with officials and researchers in the Institute of World Religions of the Academy of Social Sciences. UN كما أجرى المقرر الخاص مشاورات مع المدير العام لمركز الدراسات التبتية الصيني ومع مسؤولين وباحثين في معهد الديانات العالمية في أكاديمية العلوم الاجتماعية.
    Each perinatal maternal death was analysed and discussed by a working group in the Institute for Health Protection; its recommendations were in turn discussed by the relevant professional bodies. UN وهناك فريق عامل في معهد الحماية الصحية يقوم بتحليل ومناقشة كل حالة وفاة نفاسية في فترة ما حول الولادة، وتقـوم الهيئات المتخصصة ذات الصلة بمناقشة توصيات الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more