"in the international workshop" - Translation from English to Arabic

    • في حلقة العمل الدولية
        
    20. There was general recognition by the participants in the International Workshop, from both the geospatial and the statistical communities, that the Workshop had kick-started an important journey towards uniting their professions and their business. UN ٢٠ - وكان هناك في حلقة العمل الدولية إقرار عام لدى المشاركين من كلا مجتمعي الإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية بأن الحلقة قد أعطت إشارة الانطلاق في مسيرة هامة نحو توحيد تخصصاتهم وعملهم.
    In addition, the three Chairmen jointly participated in the International Workshop of national counter-terrorism focal points held in Vienna, on 12 and 13 October 2009. UN وعلاوة على ذلك، شارك الرؤساء الثلاثة معا في حلقة العمل الدولية للمنسقين الوطنيين في ميدان مكافحة الإرهاب التي عقدت بفيينا، النمسا في 12 و 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Following a series of 2008 workshops organized in that framework, Japan would shortly be participating in the International Workshop of National Counter-Terrorism Focal Points aimed at more coordinated national and global counter-terrorism efforts. UN وعلى إثر انعقاد سلسلة من حلقات العمل في عام 2008 التي نظمت في ذلك الإطار، سوف تشارك اليابان قريبا في حلقة العمل الدولية لجهات التنسيق الوطنية لمكافحة الإرهاب والرامية إلى زيادة تنسيق جهود مكافحة الإرهاب المبذولة على الصعيدين الوطني والعالمي.
    :: Presentation of the theme " Reconstruction and human security " in the International Workshop on human security organized by the Government of Mexico in cooperation with the Government of Japan, in Mexico City in February 2006; UN :: عرض موضوع " الإعمار والأمن البشري " في حلقة العمل الدولية المعنية بالأمن البشري، التي نظمتها حكومة المكسيك بالتعاون مع حكومة اليابان، في مكسيكو سيتي في شباط/فبراير 2006؛
    2/ The participants in the " International Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development " , held in Beijing from 9 to 15 September 1992, prepared concrete and replicable project proposals, which were submitted to international donors. UN )٢( أعد المشتركون في " حلقة العمل الدولية المعنية بدور المرأة في مجال التنمية الصحيحة بيئيا والمستدامة " ، والمعقودة في بيجين في الفترة من ٩ إلى ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢، مقترحات ملموسة وقابلة للتكرار، قدمت إلى مانحين دوليين.
    A follow-up mission focused on plans to reduce vaccination contraindications, improve the national vaccination schedule and support the country's participation in the International Workshop on Lactation Management and the Baby-Friendly Hospital Initiative held at St. Petersburg, the Russian Federation, in August-September 1993. UN وركﱠزت بعثة متابعة على خطط تهدف الى الحد من اﻷعراض السلبية للتلقيح، وتحسين برنامج التلقيح على الصعيد الوطني ودعم مشاركة البلد في حلقة العمل الدولية المعنية بتنظيم اﻹرضاع وبمبادرة المستشفيات الملائمة لﻷطفال التي عقدت في سانت بيترز بيرغ، بالاتحـاد الروسي فـي الفتـرة آب/أغسطس - أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣.
    61. From 25 to 27 June 2001, Mr. Bhagwati and Ms. Medina Quiroga participated in the International Workshop on the Application of Human Rights to Reproductive and Sexual Health, organized jointly by the Office of the High Commissioner for Human Rights and the United Nations Population Fund, in Geneva. UN 61- وشارك السيد باغواتي والسيدة مدينا كيروغا خلال الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001 في حلقة العمل الدولية المعنية بتطبيق حقوق الإنسان على الصحة الإنجابية والجنسية، والتي شاركت في تنظيمها كل من المفوضية وصندوق الأمم المتحدة للسكان في جنيف.
    In December 2003, a representative of the Ministry for Internal Affairs participated in the International Workshop on the fight against torture held in Almaty, Kazakhstan, with the financial support of the British Foreign Office and in cooperation with the International Bar Association. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، شارك ممثل عن وزارة الداخلية في حلقة العمل الدولية بشأن مكافحة التعذيب التي عقدت في ألما أتا في كازاخستان بدعم مالي من وزارة الخارجية البريطانية المكتب وبالتعاون مع رابطة المحامين الدولية.
    80. The project profiles that were prepared by the participants in the International Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development 2/ have in common three broad and recurring objectives and address issues that are not necessarily gender-specific. UN ٨٠ - إن اللمحات الموجزة للمشروعات التي أعدها المشتركون في حلقة العمل الدولية عن دور المرأة في التنمية السليمة بيئيا والمستدامة)٢( كانت لها بصفة عامة ثلاثة أهداف شاملة ومتكررة وتناولت قضايا ليست متعلقة بالضرورة بالجنسين.
    2004 Participated in the International Workshop on Article 51 of the United Nations Charter in Light of Future Threats to International Peace and Security organized by the Government of Switzerland as a contribution to the work of the High-Level Panel on Threats, Challenges and Change (Geneva) UN شارك في حلقة العمل الدولية المعنية بالمادة 51 من ميثاق الأمم المتحدة التي نظمتها حكومة سويسرا في ضوء التهديدات المقبلة للسلم والأمن الدوليين كمساهمة في عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير (جنيف)
    20. Finally, at the invitation of the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues, in January 2005, the Bank actively participated in the International Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent and Indigenous Peoples (see E/C.19/2005/3 for the report thereon). E. Economic and social development UN 20 - وأخيرا، وبدعوة من أمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، شارك المصرف، في شهر كانون الثاني/يناير 2005، مشاركة فعالة في حلقة العمل الدولية المتعلقة بمنهجيات الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة والشعوب الأصلية (للاطلاع على التقرير ذي الصلة، انظر E/C.19/2005/3).
    Information on the need to render assistance to Belarus in these areas was given to the participants in the International Workshop on mine-related problems organized by the Ministry of Foreign Affairs of Belarus and held in Minsk in March 2000, as well as to the representatives of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) who visited Belarus on an assessment mission in August 2000. UN لقد تم تقديم المعلومات بشأن توفير المساعدة لبيلاروس في هذه المجالات إلى المشاركين في حلقة العمل الدولية حول المشاكل المتصلة بالألغام التي نظمتها وزارة الشؤون الخارجية لبيلاروس والتي عقدت في مينسك في آذار/مارس 2000 وكذلك إلى ممثلي دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام الذين زاروا بيلاروس في آب/أغسطس 2000 في بعثة لتقييم الحالة هناك.
    22. In Iran, FAO prepared the National Report of the Interagency Mission on Desertification and took part in the regional workshop on capacity building for implementation of the UNCCD and in the International Workshop on New Technology to Combat Desertification in collaboration with the United Nations University. UN 22- وأعدت الفاو، في إيران، التقرير القطري للبعثة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتصحر، واشتركت، أيضاً، في حلقة العمل الإقليمية المعنية ببناء القدرات اللازمة لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، كما اشتركت في حلقة العمل الدولية المعنية بالتكنولوجيات الجديدة لمكافحة التصحر وذلك بالتعاون مع جامعة الأمم المتحدة.
    4. Urges Member States, the United Nations Office on Drugs and Crime, international financial institutions, donors, international organizations and other stakeholders involved in development in the context of drug control to send high-level representatives and practitioners to actively participate in the International Workshop and the international conference on alternative development. UN 4- تحثّ الدول الأعضاء ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة والمنظمات الدولية وسائر أصحاب المصلحة المعنيين بالتنمية في سياق مراقبة المخدّرات إلى إيفاد ممثلين وممارسين رفيعي المستوى للمشاركة بنشاط في حلقة العمل الدولية والمؤتمر الدولي بشأن التنمية البديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more