"in the interpretation service" - Translation from English to Arabic

    • في دائرة الترجمة الشفوية
        
    Elimination of duplicate keyboard entry in the Interpretation Service. UN واستبعاد الإدخال المزدوج للبيانات باستخدام لوحة المفاتيح في دائرة الترجمة الشفوية.
    The ratios of almost 24 per cent in the Interpretation Service at Geneva and over 19 per cent in the translation services at Headquarters could be considered close enough to 26 per cent to be rated as indicative of a reasonably satisfactory situation. UN ويمكن اعتبار النسبة البالغة ٢٤ في المائة تقريبا في دائرة الترجمة الشفوية في جنيف والنسبة التي تتجاوز ١٩ في المائة في دوائر الترجمة التحريرية في المقر قريبتين بشكل كاف من النسبة ٢٦ في المائة بحيث تعتبران مؤشرا على حالة مرضية بدرجة معقولة.
    122. It was recalled that, in 2001, the Committee had supported the training initiative that had been proposed to improve the staffing situation in terms of certain language combinations in the Interpretation Service. UN 122 - جرى التذكير بأن اللجنة كانت قد أيدت في عام 2001 مبادرة تدريب اقترحت لتحسين الحالة الوظيفية على مستوى تشكيلات لغوية معينة في دائرة الترجمة الشفوية.
    I.77 With regard to the filling of vacancies in the Interpretation Service at Nairobi, the Advisory Committee was informed that, of the 20 established posts for interpreters, 13 had been filled. UN أولا - 77 وفيما يتعلق بشغل الشواغر في دائرة الترجمة الشفوية في نيروبي أبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم شغل 20 من الوظائف الثابتة للمترجمين الشفويين.
    Two reports, one on the modernization and expansion of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi (UNON) and the other on the filling of vacancies in the Interpretation Service at UNON, were missing from the programme of work but should be included because they had been requested by the General Assembly. UN ولا يشمل برنامج العمل تقريرين، يعنى أحدهما بتحديث وتوسيع مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، ويعنى الثاني بملء الشواغر في دائرة الترجمة الشفوية في مكتب نيروبي. ولكن ينبغي تضمينهما لأن الجمعية العامة طلبتهما.
    9. Also requests the Secretary-General to fill expeditiously the remaining vacancies in the Interpretation Service at the United Nations Office at Nairobi and to report thereon to the General Assembly at its resumed fifty-sixth session; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعجل بملء الشواغر المتبقية في دائرة الترجمة الشفوية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة؛
    27E.100 The estimated requirements of $24,290,900, reflecting a reduction of $730,400 and a related reduction of nine posts, all as a result of proposed abolitions, would provide for the continuation of 85 Professional and two General Service posts in the Interpretation Service. UN ٧٢ هاء - ٠٠١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٩٠ ٢٤ دولار، التي تعكس نقصانا بمبلغ ٤٠٠ ٧٣٠ دولار، وانخفاضا قدره ٩ وظائف مرتبطا به وكلاهما نتيجة لﻹلغاءات المقترحة، تغطي تكاليف مواصلة ٨٥ وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتيــن مــن فئــة الخدمات العامة في دائرة الترجمة الشفوية.
    27E.100 The estimated requirements of $24,290,900, reflecting a reduction of $730,400 and a related reduction of nine posts, all as a result of proposed abolitions, would provide for the continuation of 85 Professional and two General Service posts in the Interpretation Service. UN ٧٢ هاء - ٠٠١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٩٠٠ ٢٩٠ ٢٤ دولار، التي تعكس نقصانا بمبلغ ٤٠٠ ٧٣٠ دولار، وانخفاضا قدره ٩ وظائف مرتبطا به وكلاهما نتيجة لﻹلغاءات المقترحة، تغطي تكاليف مواصلة ٨٥ وظيفة من الفئة الفنية ووظيفتيــن مــن فئــة الخدمات العامة في دائرة الترجمة الشفوية.
    (a) Abolition of three P-2 posts in the Interpretation Service identified for redeployment during 1992-1993 in the context of the new treatment of vacancies, offset in part by the redeployment of a P-3 post from the Translation and Editorial Division; UN )أ( إلغاء ثلاث وظائف برتبة ف - ٢ في دائرة الترجمة الشفوية وهي الوظائف التي حددت لنقلها خلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ في إطار المعالجة الجديدة للشواغر، وهو ما يقابل جزئيا بنقل وظيفة برتبة ف - ٣ من شعبة الترجمة والتحرير؛
    VIII.67. The Advisory Committee was also informed that as at 31 May 1995 5 interpreter posts (3 P-5 and 2 P-2) remained vacant out of 118 interpreter posts in the Interpretation Service, New York, and that the vacancies were not being used for any other purposes. UN ثامنا - ٦٧ وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ ظلت ٥ وظائف مترجمين شفويين )٣ ف - ٥ و ٢ ف - ٢( شاغرة من بين ١١٨ وظيفة مترجم شفوي في دائرة الترجمة الشفوية في نيويورك، وأن هذه الشواغر لم تستخدم في أي غرض آخر.
    Regular staff in the Interpretation Service worked 35,839 days (83 per cent of total work days), 3 per cent above the target; temporary staff worked 7,291 days (17 per cent of total work days). UN وعمل الموظفون الدائمون في دائرة الترجمة الشفوية ما عدده 839 35 يوماً (83 في المائة من مجموع أيام العمل)، بما يفوق الرقم المستهدف بنسبة 3 في المائة؛ وعمل الموظفون المؤقتون ما عدده 291 7 يوماً (17 في المائة من مجموع أيام العمل).
    The Department would take action on a number of issues raised by delegations, such as the timely issuance of documents, improvement of the quality of interpretation and translation, recruitment of staff to fill the vacancies in the Interpretation Service at the United Nations Office at Nairobi, and promotion of the use of conference services at various duty stations. UN وقال إن الإدارة ستتخذ تدابير تتعلق بمختلف المسائل التي نبهت إليها الوفود، مثل إصدار الوثائق في الوقت المناسب، وتحسين نوعية الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية، والتعاقد مع الموظفين لملء الشواغر في دائرة الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتعزيز استخدام مرافق المؤتمرات في مراكز العمل المختلفة.
    1. Notes with concern that the Arabic and English units in the Interpretation Service at the United Nations Office at Nairobi are not yet fully staffed, and in this regard reiterates its request to the Secretary-General contained in section IV, paragraph 9, of its resolution 56/242 to fill expeditiously the remaining vacancies and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 1 - تلاحظ مع القلق أن الوحدتين العربية والانكليزية في دائرة الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لم تزودا بعد بالكامل بالموظفين وتكرر، في هذا الصدد، طلبها الوارد في الفقرة 9 من الجزء رابعا من قرارها 56/242 بضرورة أن يتم على وجه السرعة شغل الوظائف الشاغرة المتبقية وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا في هذا الشأن؛
    (f) The inward redeployment of two General Service (Principal level) posts from subprogramme 3, one to strengthen the new Meetings Support Section at the supervisory level and another to provide support for the programming function in the Interpretation Service in the light of the increasingly complex nature of planning in the Service (see table 2.6, item 3). UN (و) النقل الداخلي لوظيفتين من فئة الخدمات العامة (الرتبة الأساسية) من البرنامج الفرعي 3، واحدة منهما لتعزيز قسم دعم الجلسات المنشأ حديثاً، على المستوى الإشرافي، الأخرى لتقديم الدعم لمهمة البرمجة في دائرة الترجمة الشفوية في ضوء الطبيعة التي تزداد تعقيداً فيما يتعلق بأنشطة التخطيط في الدائرة (انظر الجدول 2-6، البند 3).
    The Advisory Committee notes that the Secretary-General is proposing the establishment of the following posts through the conversion of temporary assistance funds: (a) three new P-3 posts for verbatim reporters; (b) six General Service (Other level) posts for editorial assistants in the Text-Processing Section; and (c) one new General Service (Other level) post for a meeting servicing assistant in the Interpretation Service. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يقترح إنشاء الوظائف التالية عن طريق التحويل من أموال المساعدة المؤقتة: (أ) ثلاث وظائف جديدة (ف - 3) لمدوني المحاضر الحرفية؛ (ب) ست وظائف خدمات عامة (الرتب الأخرى) للمساعدين التحريريين في قسم تجهيز النصوص؛ (ج) وظيفة خدمات عامة واحدة (الرتب الأخرى) لمساعد لخدمة الاجتماعات في دائرة الترجمة الشفوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more