"in the interview" - Translation from English to Arabic

    • في المقابلة
        
    • أثناء المقابلة
        
    • بالمقابله
        
    • خلال المقابلة
        
    Well, like I said in the interview, no one's against free college. Open Subtitles حسنًا مثلما قلت في المقابلة لا احد ضد أمر الجامعات المجانية
    Listen, I'm sorry if I offended you with that'shipping back to rugged land'remark in the interview. Open Subtitles أسمعي، أنا أسف إذا أهنتك حينما قلت، نشحنه إلى الأرض الوعرة، أذا لاحظة ذلك في المقابلة
    Still, it's something to talk about in the interview. Open Subtitles مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة.
    He did not mention his father's arrest in the interview or interviews conducted by Canadian immigration officials after his arrival in Canada. UN ولم يُشر إلى توقيف والده في المقابلة أو المقابلات التي أجراها معه موظفو الهجرة الكندية عَقِبَ وصوله إلى كندا.
    However, in the interview at the Migration Board, he and his wife said that they had asked their parents to send his driving licence and his wife's diploma in order to prove their identities. UN بيد أنه أفاد مع زوجته أثناء المقابلة التي أجريت في مجلس الهجرة أنهما طلبا إلى والديهما أن يُرسلا إليهما رخصة القيادة الخاصة بصاحب الشكوى وشهادة الدبلوم الذي تحمله زوجته لإثبات هويتهما.
    So you were spying on me in the interview? Open Subtitles إذا , كنتم تتجسسون عليّ بالمقابله ؟
    It states that the President did not refer to the leader of this party in the interview in question and states that he had been openly supporting the LTTE for a long period of time. UN وبأن الرئيسة لم تشر إلى قائد هذا الحزب في المقابلة المذكورة. وتقول الدولة الطرف إن صاحب البلاغ كان يعرب علنا عن تأييده لحركة نمور تحرير تاميل إيلام ولفترة طويلة من الزمن.
    None of this information had been provided to the domestic authorities and, in the interview with the Migration Board, he stated that he had never been arrested. UN ولكنه لم يقدم أياً مـن هذه المعلومات للسلطات المحلية، كما أنه قال في المقابلة مع مجلس الهجرة إنه لم يلق القبض عليه قط.
    None of this information had been provided to the domestic authorities and, in the interview with the Migration Board, he stated that he had never been arrested. UN ولكنه لم يقدم أياً مـن هذه المعلومات للسلطات المحلية، كما أنه قال في المقابلة مع مجلس الهجرة إنه لم يلق القبض عليه قط.
    Under Section 15 of D.O.94, the applicant shall be required to provide in the interview all relevant and true information to prove his claim. UN وبموجب الفرع 15 من الأمر الوزاري 94، يطلب من مقدم الطلب أن يقدم في المقابلة كل المعلومات ذات الصلة والدقيقة لتأييد طلبه.
    It is considered advisable that experts in the field and also a psychologist take part in the interview. UN ويوصى في هذا الصدد بأن يشارك في المقابلة خبراء في هذا المجال وأن يشارك فيها أيضا أخصائيون في علم النفس.
    In this case the United Nations report did indeed unleash a press campaign premonitions of which can be seen in the interview with the President of Burkina Faso. UN وهنا أدى تقرير بعثة الأمم المتحدة إلى شن حملة صحافية برزت أولى مؤشراتها في المقابلة التي أُجريت مع رئيس بوركينا فاسو.
    In the instant case, the prosecution could not establish that Mr. Sarrazin intended to cause any disadvantages for the segments of the population mentioned in the interview. UN وفي هذه القضية تعذر على الادعاء أن يثبت أن السيد سارازين تعمد إلحاق أي ضرر بقطاعات السكان المذكورة في المقابلة.
    In the instant case, the prosecution could not establish that Mr. Sarrazin intended to cause any disadvantages for the segments of the population mentioned in the interview. UN وفي هذه القضية تعذر على الادعاء أن يثبت أن السيد سارازين تعمد إلحاق أي ضرر بقطاعات السكان المذكورة في المقابلة.
    in the interview, the song was playing and she attacked me in exactly the same way that she attacked Belmont. Open Subtitles في المقابلة الأغنية كانت مشغلة وهاجمتني بنفس الطريقة تماماً التي هاجمت بها بيلمونت
    After you came through in the interview yesterday, I thought you deserved a replacement. Open Subtitles بعد ما فعلته في المقابلة البارحة اعتقدت أنك تستحقين خاتماً آخر
    Well, I hope that's not the selfish tone you're going to take in the interview. Open Subtitles حسنا، وآمل أن ليست لهجة الأنانية أنت ذاهب لتأخذ في المقابلة.
    He told me exactly what to say in the interview in order to impress his former partner. Open Subtitles لقد قال لي تماماً ما يجب علي قوله في المقابلة . لأبهر شريكه السابق
    I heard that you was having some problems remembering stuff in the interview there. Open Subtitles سمعت أنك تعاني من مشاكل فيما يتعلق بتذكر الأشياء في المقابلة
    You just said in the interview that you left the party at 12:00 and a few days ago, you told me you got home at 11:00. Open Subtitles لقد قلتِ في المقابلة للتو أنكِ غادرتِ الحفل في الثانية عشر ومنذ يومين قلتِ لي أنك وصلتِ للمنزل في الحادية عشر
    However, in the interview at the Migration Board, he and his wife said that they had asked their parents to send his driving licence and his wife's diploma in order to prove their identities. UN بيد أنه أفاد مع زوجته أثناء المقابلة التي أجريت في مجلس الهجرة أنهما طلبا إلى والديهما أن يُرسلا إليهما رخصة القيادة الخاصة بصاحب الشكوى وشهادة الدبلوم الذي تحمله زوجته لإثبات هويتهما.
    I assure you, my interest in the interview Open Subtitles أؤكد لك أن اهتمامي بالمقابله
    2.10 On 19 May 2006, the Regional Public Prosecutor confirmed the police's decision not to prosecute Ms. Frevert for the statements in the interview. UN 2-10 وفي 19 أيار/مايو 2006، أكد المدعي العام الإقليمي قرار مدير الشرطة بعدم مقاضاة السيدة فريفيرت على التصريحات التي أدلت بها خلال المقابلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more