"in the kingdom of saudi arabia" - Translation from English to Arabic

    • في المملكة العربية السعودية
        
    • بالمملكة العربية السعودية
        
    • وفي المملكة العربية السعودية
        
    The Educational Policy in the Kingdom of Saudi Arabia. UN سياسة التعليم في المملكة العربية السعودية.
    The Information Policy in the Kingdom of Saudi Arabia. UN السياسة الإعلامية في المملكة العربية السعودية.
    This is a major achievement on the road to gender equality in the Kingdom of Saudi Arabia. UN ويعتبر ذلك إنجازا كبيرا في طريق المساواة بين الجنسين في المملكة العربية السعودية.
    The case of Mr. Alkhodr is yet another instance of the emergence of a widespread failure in the Kingdom of Saudi Arabia to comply with basic human rights. UN كما أن قضية السيد الخضر مثال آخر على اتساع نطاق عدم الامتثال لحقوق الإنسان الأساسية في المملكة العربية السعودية.
    Available investigative information on methods used to forge official documents is transmitted to the relevant authorities in the Kingdom of Saudi Arabia for their benefit in detecting the users of such documents. UN :: تمرير ما يتوفر من معلومات تحقيقية عن طرق وأساليب تزوير الوثائق الرسمية للجهات المعنية بالمملكة العربية السعودية للاستفادة منها في كشف مستخدمي هذه الوثائق.
    We in the Kingdom of Saudi Arabia consider the danger posed by drugs to be more lethal than the most destructive weapons of modern warfare. UN ونحن في المملكة العربية السعودية نعتبر أن خطر المخدرات يفوق بكثير أخطار اﻷسلحة الحديثة المستعملة في الحروب.
    His Royal Highness played a significant role in the Kingdom of Saudi Arabia and throughout the Arab and Muslim world. UN لقد كان لصاحب السمو الملكي، الأمير سلطان بن عبد العزيز آل سعود، دور هام في المملكة العربية السعودية وأنحاء العالم العربي والإسلامي كافة.
    The Arab Peace Initiative, a major element in moving the peace process forward, was relaunched in Riyadh in the Kingdom of Saudi Arabia at the beginning of this year. UN وفي بداية هذا العام، أعيد في الرياض في المملكة العربية السعودية إطلاق مبادرة السلام العربية، التي تشكل جزءا رئيسيا في تحريك عملية السلام إلى الأمام.
    :: Occupy public positions in accordance with civil service regulations, rules and directives in the Kingdom of Saudi Arabia; UN - شغل الوظائف العامة طبقاً لأنظمة ولوائح وتعليمات الخدمة المدنية في المملكة العربية السعودية.
    III. THE RIGHTS OF THE CHILD AND EDUCATION in the Kingdom of Saudi Arabia 19 - 21 10 UN ثالثا - حقوق الطفل والتربية في المملكة العربية السعودية 19-21 12
    IV. GENERAL PRINCIPLES OF THE RIGHTS OF THE CHILD in the Kingdom of Saudi Arabia 22 - 26 10 UN رابعا - المبادئ العامة لحقوق الطفل في المملكة العربية السعودية 22-26 13
    III. THE RIGHTS OF THE CHILD AND EDUCATION in the Kingdom of Saudi Arabia UN ثالثاً - حقوق الطفل والتربية في المملكة العربية السعودية
    IV. GENERAL PRINCIPLES OF THE RIGHTS OF THE CHILD in the Kingdom of Saudi Arabia UN رابعاً - المبادئ العامة لحقوق الطفل في المملكة العربية السعودية
    3. The family and the Basic System of Government in the Kingdom of Saudi Arabia UN 3- الأسرة والنظام الأساسي للحكم في المملكة العربية السعودية
    We in the Kingdom of Saudi Arabia do not view the establishment of children's rights as an accomplishment on which to rest. We believe that children's rights are a responsibility of parents, society and the State -- a responsibility for which those entities are to be held accountable. UN إننا في المملكة العربية السعودية لا ننظر إلى حقوق الطفل على أنها مجرد إنجاز يجب الحفاظ عليه فحسب، بل نؤمن أن حقوق الطفل أمانة يحملها الوالدان والمجتمع والدولة، وهي مسؤولية يُسألون عنها.
    " There is no so-called `Islamic High Court'in the Kingdom of Saudi Arabia. UN " ليس هناك ما يدعى بالمحكمة الإسلامية العليا في المملكة العربية السعودية.
    We in the Kingdom of Saudi Arabia have noted with great concern the decision by the Israeli Government to lift the freeze on the building of new settlements. UN إننا في المملكة العربية السعودية نتابع بقلق شديد قرار الحكومة اﻹسرائيلية الحالية برفع الحظـــر المفــــروض على بناء مستوطنات جديدة.
    The cost of extracting Iraqi oil is the lowest in the world, amounting to around US$ 1 only, compared with around US$ 2.5 in the Kingdom of Saudi Arabia and US$ 10 in the United States of America. UN إذ تبلغ نحو دولار واحد فقط، مقارنة بنحو 2.5 دولار في المملكة العربية السعودية ونحو 10 دولارات في الولايات المتحدة الأمريكية.
    Numerous communities of differing cultures, religions and faiths have long lived in the Kingdom of Saudi Arabia, particularly given the upsurge in development that necessitated recruitment of the foreign expertise and labour which it mobilizes to that end. UN :: يقيم في المملكة العربية السعودية عدد كبير من الجاليات المختلفة من حيث ثقافاتها وأديانها ومعتقداتها منذ عهد بعيد خاصة أن المملكة العربية السعودية شهدت نهضة تنموية استدعت استقطاب الخبرات والعمالة الخارجية التي تعينها على النهوض بها تنمويا.
    55. The juvenile laws applicable in the Kingdom of Saudi Arabia show special concern for the best interests of the child. UN 55- راعت قوانين الأحداث المطبقة بالمملكة العربية السعودية مصالح الطفل الفُضلى بتميز.
    211. A Higher Council oversees education in the Kingdom of Saudi Arabia and lays down the educational policies and objectives. UN 210- يشرف على التعليم بالمملكة العربية السعودية مجلس أعلى يقوم بوضع سياسات التعليم وأهدافه.
    40. In this context, it should be noted that the System of Government in the Kingdom of Saudi Arabia adopts two important principles: UN 40- وفي المملكة العربية السعودية تضمن النظام ذلك باعتماده أساسين هامين هما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more