The high level of internal displacement has created massive humanitarian needs, particularly in the Kivus and in Orientale Province. | UN | وترتب على ارتفاع مستويات التشريد الداخلي نشوءُ احتياجات إنسانية هائلة، لا سيما في مقاطعتي كيفو ومقاطعة أوريونتال. |
The lower output was the result of the unavailability of counterparts from the Congolese national police and the mining administration in the Kivus | UN | يعود الانخفاض في الناتج إلى عدم توافر نظراء من الشرطة الوطنية الكونغولية وإدارة التعدين في مقاطعتي كيفو |
A selected number of military observers would work closely with the Cell and monitor entry and exit points in the Kivus and Ituri. | UN | وسيعمل عدد مختار من المراقبين العسكريين عن كثب مع الخلية وسيتولون رصد المداخل والمخارج في مقاطعتي كيفو وفي إيتوري. |
In the 2009/10 period, it is anticipated that the training will be held in various FARDC camps, mainly in the Kivus. | UN | وفي الفترة 2009/2010، يتوقع أن يجري التدريب في مختلف معسكرات القوات المسلحة، لا سيما في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
The early return of Rwandan former combatants to their home country should contribute to the reduction of violence in the Kivus. | UN | وينبغي أن تسهم العودة المبكرة للمقاتلين الروانديين السابقين إلى وطنهم في تخفيض معدل العنف في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
in the Kivus alone, reports showed a 38 per cent increase in recruitment as compared with the preceding year. | UN | فقد أفادت تقارير أن التجنيد زاد في محافظتي كيفو وحدها بنسبة 38 في المائة مقارنة بالسنة السابقة. |
30 field missions to monitor the presence and release of children from armed groups and FARDC in the Kivus and Orientale Province | UN | 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم |
2. Important steps were taken during the reporting period to address the overall deteriorating situation in the Kivus. | UN | 2 - اتخذت خطوات مهمة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير للتصدي للوضع المتدهور عموما في مقاطعتي كيفو. |
As a result, increased levels of household food insecurity and malnutrition are being registered in the Kivus. | UN | ونتيجة لذلك، تُسجل مستويات عالية من انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية وسط الأسر في مقاطعتي كيفو. |
Every effort is being made to ensure that the concentration of troops in the Kivus does not create security vacuums elsewhere. | UN | ويُبذَل كل جهد ممكن لضمان ألا يخلق تمركز القوات في مقاطعتي كيفو فراغات أمنية في مناطق أخرى. |
It was hoped that other arrest warrants would have similar effects on the situation in the Kivus. | UN | وأُعرب عن الأمل بأن تخلف مذكرات التوقيف الأخرى وقعا مماثلا على الحالة في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية. |
International support to peace consolidation in the Kivus | UN | الدعم الدولي لتوطيد السلام في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية |
Furthermore, little progress was made to integrate the armed groups into the proximity police force in the Kivus. | UN | وعلاوة على ذلك، أُحرز تقدم ضئيل في مجال دمج الجماعات المسلحة في قوات الشرطة المحلية في مقاطعتي كيفو. |
A total of 12,074 armed group elements were integrated into the FARDC during the fast-track integration process in the Kivus. | UN | وأدمج ما مجموعه 047 12 عنصرا من عناصر الجماعات المسلحة في القوات المسلحة خلال عملية الإدماج السريع في مقاطعتي كيفو. |
Lower number owing to the priority crises management and prevention tasks in the Kivus. | UN | إنجاز عدد أقل بسبب إدارة الأزمات التي تحظى بالأولوية والاضطلاع بمهام الوقاية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
Regional certification mechanism in the Kivus and in Rwanda | UN | الآلية الإقليمية لإصدار الشهادات في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وفي رواندا |
in the Kivus and in other provinces, however, there is no such system for gold. | UN | غير أنه لا يوجد في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ولا في المقاطعات الأخرى نظام لإدارة سلسلة توريد الذهب. |
In their view the situation in the Kivus could be resolved only with the cooperation of neighbouring countries. | UN | ففي رأيهم لا يمكن إيجاد حل للوضع في محافظتي كيفو إلا عن طريق تعاون البلدان المجاورة. |
10 joint spot-checks of mineral cargo in the Kivus | UN | 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو |
The Assistant Secretary-General highlighted the risk of the current volatile situation leading to a security crisis in the Kivus. | UN | وأبرز الأمين العام المساعد الخطر الكامن في الحالة المتفجرة الراهنة التي تسببت في أزمة أمنية في كيفوس. |
The absence of artisanal exploitation zones and operational trading mineral centres in the Kivus resulted in the inability of artisanal miners to enter the formal mining market | UN | أدى غياب مناطق الاستغلال اليدوي ومراكز الاتجار بالمعادن في إقليمي كيفو إلى عدم تمكين عمال المناجم اليدويين من دخول السوق الرسمي التعدين |
A greater riverine capacity, including an additional riverine unit and shore-based radar equipment, is required in order to provide enhanced coverage on lakes and rivers in the Kivus. | UN | ويلزم لتعزيز تغطية البحيرات والأنهار في كيفو الشمالية والجنوبية زيادة القدرات النهرية، بما في ذلك إضافة وحدة نهرية ومعدات للرادار تتمركز على الشاطئ. |
2.2.2 Establishment of four additional government offices in the Kivus to control the mining of natural resources (2009/10: 6; 2010/11: 10) | UN | 2-2-2 إنشاء أربعة مكاتب حكومية إضافية لمراقبة استخراج الموارد الطبيعية في منطقة كيفو |
This has been characterized by violations along the ceasefire line, involving attacks on Pweto and Moliro as well as the war in the Kivus. | UN | وقد تمثَّل ذلك في عدة خروقات لخط وقف إطلاق النار، شملت شنّ هجمات على منطقتي بويتو وموليرو وإشعال حرب في مقاطعة كيفو. |
It expressed its intention to extend that authorization on the occasion of the renewal of the MONUC mandate, underlining that the duration of stay of the additional forces would depend on the security situation in the Kivus. | UN | وأعرب عن اعتزامه تمديد هذا الإذن بمناسبة تجديد ولاية البعثة، مؤكدا أن فترة بقاء القوات الإضافية ستتوقف على الحالة الأمنية في كل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية. |
The mission validated the force's current focus on FDLR in the Kivus. | UN | وأيدت بعثة التقييم تركيز القوة في الوقت الراهن على القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في شمال كيفو وجنوبها. |
:: Temporary garrisons are established in the Kivus as part of the disengagement plan to host FARDC elements | UN | :: إنشاء ثكنات مؤقتة في ولايتي كيفو لاستضافة عناصر القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، كجزء من خطة الانسحاب |
It expressed its intention to extend that authorization on the occasion of the renewal of the MONUC mandate, underlining that the duration of the stay of the additional forces would depend on the security situation in the Kivus. | UN | وأعرب عن عزمه على تمديد ذلك الإذن بمناسبة تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مؤكدا على أن مدة بقاء القوات الإضافية سوف تعتمد على الوضع الأمني في شمال وجنوب كيفو. |
in the Kivus alone, this number has increased more than fourfold over the last 12 months. | UN | وفي مقاطعتي كيفو وحدهما، زاد هذا العدد إلى أكثر من أربعة أمثاله خلال الشهور الإثني عشر الأخيرة. |