Newspapers and magazines are published in the languages of the larger ethnic communities, and there are radio and television broadcasts in those languages as well. | UN | وتُنشر الصحف والمجلات بلغات المجتمعات العرقية الأوسع نطاقا، وهناك برامج إذاعية وتلفزيونية بتلك اللغات كذلك. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Review Conference shall be published in the languages of the Review Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر الاستعراضي وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر الاستعراضي. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح جميع الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | تُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بلغات المؤتمر. |
Projects supported by the Federal Press and Mass Communications Agency include programmes in the languages of the peoples of the Russian Federation. | UN | وتشمل المشاريع التي تدعمها الوكالة برامج بلغات شعوب الاتحاد الروسي. |
Documents of the Commission shall be issued in the languages of the Commission, unless otherwise decided by the Commission. The languages of the recommendations of the Commission shall be in accordance with rule 53, paragraph 3. | UN | تصدر وثائق اللجنة بلغات اللجنة، ما تقرر اللجنة خلاف ذلك وتكون لغات توصيات اللجنة وفقا للفقرة 3 من المادة 53. |
Official records of the Conference shall be drawn up by the Secretariat of the United Nations in the languages of the Conference, as well as in accessible formats. | UN | تعد الأمانة العامة للأمم المتحدة المحاضر الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر، وكذلك في أشكال يسهل الاطلاع عليها. |
Official documents of the Summit shall be made available in the languages of the Summit. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Assembly shall be made available in the languages of the Assembly. | UN | توفر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات الجمعية. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Conference shall be published in the languages of the Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر. |
All official documents, resolutions and other formal decisions of the Conference shall be published in the languages of the Conference. | UN | تنشر جميع وثائق المؤتمر وقراراته ومقرراته الرسمية الأخرى بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | توفر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be made available in the languages of the Conference. | UN | توفر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Official documents of the Conference shall be circulated in the languages of the Conference. | UN | تعمم الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
Poland has adopted measures to ensure that admission to minority schools is free and education in the languages of the minorities is available. | UN | واعتمدت بولندا تدابير تكفل القبول في مدارس اﻷقليات مجانا، ووجود التعليم بلغات اﻷقليات. |
All recommendations and reports of the Commission shall be published in the languages of the Commission. | UN | تنشر جميع توصيات اللجنة وتقاريرها بلغات اللجنة. |
Official documents of the Summit shall be made available in the languages of the Summit. | UN | تُوفّر الوثائق الرسمية للمؤتمر بلغات المؤتمر. |
These awareness-raising activities are carried out both in the State language and in the languages of the ethnic minorities. | UN | وتُباشَر أنشطة إذكاء الوعي هذه بلغة الدولة وبلغات الأقليات الإثنية على حد سواء. |