"in the last sentence" - Translation from English to Arabic

    • في الجملة الأخيرة
        
    • وفي الجملة الأخيرة
        
    • من الجملة الأخيرة
        
    • ترد في الجملة اﻷخيرة
        
    • في آخر جملة
        
    • عن لفظة
        
    • في الجملة اﻷخيرة من
        
    104. Mr. Amor requested clarification as to what was meant by the word " vigorous " in the last sentence of paragraph 14. UN 104 - السيد أمور: طلب توضيحات بشأن ما تعنيه كلمة " vigorous " التي ترد في الجملة الأخيرة من الفقرة 14.
    The reference in the last sentence to general comment No. 27 should be retained. UN وينبغي الإبقاء في الجملة الأخيرة على الإشارة إلى التعليق العام رقم 27.
    in the last sentence, replace the words " international news editors " with the words " interested mass media " . UN في الجملة الأخيرة: يستعاض عن عبارة " لمحرري الأخبار الدوليين " بعبارة " وسائط الإعلام الجماهيري المعنية " ؛
    in the last sentence, replace the words " international news editors " with the words " interested mass media " . UN في الجملة الأخيرة: يستعاض عن عبارة " لمحرري الأخبار الدوليين " بعبارة " وسائط الإعلام الجماهيري المعنية " ؛
    in the last sentence " limitations " would be replaced by " restrictions " and the final phrase would be deleted. UN وفي الجملة الأخيرة يستعاض عن كلمة " تحديدات " بكلمة " تقييدات " وتحذف الجملة الأخيرة.
    4. Ms. EVATT proposed that the term " list of issues " should also be used in the last sentence of paragraph 44. UN 4- السيدة إيفات اقترحت هي الأخرى استخدام عبارة " قائمة النقاط التي يتعين معالجتها " في الجملة الأخيرة من الفقرة 44.
    In its view, the reference to non-nuclear-weapon States was accurate, and the case of the nuclear-weapon States was covered in the last sentence of the paragraph. UN ورأى أن الإشارة إلى الدول غير الحائزة للأسلحة النووية سليمة، وأن حالة الدول الحائزة لتلك الأسلحة مشمولة في الجملة الأخيرة من تلك الفقرة.
    in the last sentence, after the word " development " , add the words " including solar energy " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    in the last sentence, after the word " development " , add the words " including solar energy " . UN تضاف عبارة " بما في ذلك الطاقة الشمسية " ، بعد لفظة " التنمية " في الجملة الأخيرة.
    The provision, which in any case limited the involvement of a regional economic integration organization in the last sentence of paragraph 1, was in no way detrimental to the draft Convention, even if it was never invoked. UN أما النص الذي يحد في أي حال من اشتراك أي منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي، الوارد في الجملة الأخيرة من الفقرة 1، فلا يضر بأي حال مشروع الاتفاقية، حتى وإن كانت لم يتذرع بها أبداً.
    Moreover, it was observed that the linkage to draft principle 3 in the last sentence required further clarification. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ أن ربط هذا الأمر بمشروع المبدأ 3 في الجملة الأخيرة يحتاج إلى مزيد من التوضيح.
    She could not share the optimism expressed in the last sentence of paragraph 84 of the report. UN وهي لا تستطيع أن تشارك في التفاؤل الذي تم الإعراب عنه في الجملة الأخيرة من الفقرة 84 من التقرير.
    1.1.2.4.2 Delete " international " , in the last sentence. UN 1-1-2-4-2 تُحذف كلمة " الدولية " في الجملة الأخيرة.
    With regard to article 21, the observation contained in the last sentence of paragraph 131 of the report seemed pertinent. UN وفيما يتعلق بالمادة 21، قال إن الملاحظة الواردة في الجملة الأخيرة في الفقرة 131 من التقرير تبدو متصلة بالموضوع.
    He also asked why examples of the categories of person to whom the word " everyone " referred had been provided in the last sentence. UN واستفسر أيضاً عن سبب إيراد الأمثلة على فئات الناس التي تحيل إليها كلمة " everyone " في الجملة الأخيرة.
    in the last sentence, replace (b) with the following: UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن (ب) بما يلي:
    in the last sentence, replace (b) with the following: UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن (ب) بما يلي:
    To address that concern, he suggested that the word " individual " should be inserted before " members " in the last sentence. UN وللتصدي لهذا الشاغل، اقترح إدراج كلمة " individual " قبل كلمة " members " في الجملة الأخيرة من النص الإنكليزي.
    in the last sentence, replace (b) with the following: UN في الجملة الأخيرة يُستعاض عن (ب) بالنص التالي:
    in the last sentence, the words " and unless he is not represented by counsel " should be added after " ... in which the proceedings are held " . UN وفي الجملة الأخيرة ينبغي أن تضاف عبارة " إلا إذا كان غير ممثل من جانب أحد المحامين " بعد " المستعملة في الإجراءات " .
    Mr. Loken (United States of America) said that the word " possibly " should be deleted in the last sentence of paragraph 9. UN 33 - السيد لوكن (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه ينبغي حذف كلمة " ربما " من الجملة الأخيرة في الفقرة 9.
    in the last sentence of paragraph 20, the word " therefore " was inappropriate, as the sentence did not, in fact, sum up the points made by the preceding sentences. UN وقال المتحدث ان عبارة " ولذلك " التي ترد في الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٠٢ غير مناسبة نظرا ﻷن الجملة لا تلخص النقاط التي قررتها الجمل السابقة.
    Furthermore, it was noted in the last sentence of paragraph 102 that the Department had stated that missions, in coordination with the Department's Personnel Management and Support Service, were actively recruiting staff for all vacant posts, and that significant progress had been achieved since the Board's audit in August 2005. UN وعلاوة على ذلك، لوحظ في آخر جملة من الفقرة 102، أن الإدارة ذكرت أن البعثات تقوم بفعالية، بالتنسيق مع دائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم، بتعيين موظفين لجميع الوظائف الشاغرة، وقد تم إحراز تقدم ملحوظ منذ مراجعة المجلس للحسابات في آب/أغسطس 2005.
    Mr. SHEARER proposed replacing the words " and if " by " even if " in the last sentence to avoid conveying the opposite meaning to that intended. UN 23- السيد شيرير اقترح الاستعاضة عن لفظة " وإذا " الواردة في الجملة الأخيرة بعبارة " وحتى لو " لتجنب إسناد معنى مخالف للمعنى المقصود.
    This idea is reflected in the last sentence of paragraph 1. UN وتنعكس هذه الفكرة في الجملة اﻷخيرة من الفقرة ١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more