"in the late nineteenth century" - Translation from English to Arabic

    • في أواخر القرن التاسع عشر
        
    • في نهاية القرن التاسع عشر
        
    • ففي أواخر القرن التاسع عشر
        
    2. Revolutions, civil wars and internal disturbances were a common feature of Latin American history in the late nineteenth century and early twentieth century. UN 2 - اتسم تاريخ أمريكا اللاتينية في أواخر القرن التاسع عشر ومطلع القرن العشرين بسمة مشتركة هي الثورات والحروب الأهلية والاضطرابات الداخلية.
    In the area of the environment, in which the Principality has long distinguished itself, especially in the protection of the marine environment since one of Monaco's sovereigns, Prince Albert I, helped found the study of oceanography in the late nineteenth century. UN وفي مجال البيئة، تميزت فيه الإمارة منذ فترة طويلة، لا سيما في حماية البيئة البحرية، منذ أسهم أحد حكام موناكو، وهو الأمير ألبرت الأول، في تأسيس دراسة علم المحيطات في أواخر القرن التاسع عشر.
    30. In Switzerland, oil and gas exploration began in the late nineteenth century. UN 30 - وفي سويسرا، بدأت أنشطة استكشاف النفط والغاز في أواخر القرن التاسع عشر.
    In contrast to French and other Pacific colonies in the late nineteenth century where indigenous political institutions were simply bypassed, in Fiji a serious attempt was made to keep the spirit of indigenous institutions alive. UN وخلافاً لما حصل في أواخر القرن التاسع عشر في المستعمرات الفرنسية وغيرها من المستعمرات الموجودة في منطقة المحيط الهادئ حيث تم ببساطة تجاهل المؤسسات السياسية التابعة للسكان الأصليين، بُذِلت في فيجي جهود كبيرة للحفاظ على روح مؤسسات السكان الأصليين.
    6. The right of expulsion provoked lively debate in the late nineteenth century, as the work of the Institute of International Law on the topic demonstrates in particular. UN 6 - لقد أثار حق الطرد نقاشا في نهاية القرن التاسع عشر حسبما يتبين بصفة خاصة من أعمال معهد القانون الدولي بشأن الموضوع.
    For instance, in the late nineteenth century, Russia provided support to revolutionary groups in the Balkans trying to set up Slavic States. UN ففي أواخر القرن التاسع عشر مثلا، قدمت روسيا الدعم إلى جماعات ثورية في البلقان في محاولة لإنشاء الدول السلافية.
    This problem is of particular significance to Korea, as numerous Korean cultural objects have been pillaged and illegally transferred abroad during our country’s history of political turmoil, especially in the late nineteenth century and early twentieth century. UN ولهذه المشكلة أهمية خاصة لكوريا، ﻷن العديد من القطع الثقافية الكورية سُلبت ونُقلت إلى الخارج بصورة غير قانونية خلال تاريخ بلدنا الذي اتسم باضطراب سياسي، ولا سيما في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين.
    The United States intervention in the Spanish-Cuban war in the late nineteenth century cut short the aspirations of the Cuban people, forged through 30 years of hard struggle, for independence and freedom. UN وقد وضع تدخل الولايات المتحدة في الحرب الإسبانية - الكوبية في أواخر القرن التاسع عشر نهاية لآمال الشعب الكوبي التي بناها خلال 30 عاما من النضال الشاق لنيل الاستقلال والحرية.
    33. According to available data, inequality increased strongly during the first phase of globalization in the late nineteenth century and the beginning of the twentieth. UN 33- وفقاً للبيانات المتاحة، زاد التفاوت بقوة خلال المرحلة الأولى من العولمة في أواخر القرن التاسع عشر وبدايات القرن العشرين.
    Bearing in mind the example of mass education in Europe in the late nineteenth century which favoured intolerance through a strong nationalistic focus, she pointed out that citizenship education should be open to national political institutions as well as international entities promoting human rights, such as the United Nations or the Council of Europe. UN وأشارت إلى أن التثقيف في مجال المواطنة ينبغي أن يكون منفتحاًً على المؤسسات السياسية الوطنية وعلى الهيئات الدولية التي تعزّز حقوق الإنسان كالأمم المتحدة ومجلس أوروبا، واضعةً نصب عينيها مثَل التعليم العام في أوروبا في أواخر القرن التاسع عشر الذي شجّع التعصب بتركيزه الشديد على الانتماء القومي.
    33. The third perspective builds on an ecological vision of the environment. This understanding derives from notions of ecology, emerging only in the late nineteenth century. UN 33 - يستند المنظور الثالث إلى رؤية إيكولوجية للبيئة وهذا الفهم مستمد من مفاهيم الإيكولوجيا، التي لم تنشأ إلا في أواخر القرن التاسع عشر.
    But larger banks can get into trouble when these two principles get mixed up. The idea of the larger bank reached its high point in continental Europe, and especially in Germany, whose big banking system developed out of trade finance and into industrial finance in the late nineteenth century. News-Commentary ولكن البنوك الأضخم حجماً قد تتعرض للمتاعب إذا ما وقع خلط بين هذين المبدأين. ولقد بلغت فكرة البنوك الأضخم أوج نشاطها في أوروبا القارية، وبخاصة في ألمانيا، التي تطور نظامها المصرفي الضخم من التمويل التجاري إلى التمويل الصناعي في أواخر القرن التاسع عشر.
    This pattern was followed by Scandinavian TNCs expanding abroad in the late nineteenth century and early twentieth centuries (Johanson and Vahlne 1977). UN وهذا النمط اتبعته الشركات الاسكندنافية التي قامت بالتوسع في الخارج في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين (Johanson and Vahlne 1977).
    [106] The Banyamulenge are a Kinyarwanda-speaking ethnic Tutsi population that first migrated to the High Plateau of Minembwe in the late nineteenth century. UN ([106]) البانيامولينغي هي طائفة عرقية من التوتسي ناطقة بلغة كنياروندا، هاجرت في البداية من هضبة مينمبوي العليا في أواخر القرن التاسع عشر.
    (8) Draft article 14 does not take cognizance of the " Calvo Clause " , a device employed mainly by Latin-American States in the late nineteenth century and early twentieth century, to confine an alien to local remedies by compelling him to waive recourse to international remedies in respect of disputes arising out of a contract entered into with the host State. UN (8) ولا يولي مشروع المادة 14 اعتباراً ل " شرط كالفو " ()، وهو وسيلة استخدمتها دول أمريكا اللاتينية بصورة رئيسية في أواخر القرن التاسع عشر وأوائل القرن العشرين، لتقييد الأجنبي بسبل الانتصاف المحلية بإلزامه بالتخلي عن اللجوء إلى سبل الانتصاف الدولية فيما يتعلق بالمنازعات الناشئة من عقد أبرم مع الدولة المضيفة.
    Zionism was reincarnated as a national movement in the late nineteenth century precisely because of anti-Semitism and the oppression of the Jewish people that such bigotry engendered. UN لقد أعيد إحياء اليهودية كحركة قومية في نهاية القرن التاسع عشر وبالتحديد بسبب معاداة السامية والظلم الذي تعرض له الشعب اليهودي الناجمين عن مثل هذا التعصب الأعمى.
    Armenian terrorist organizations began to emerge in the late nineteenth century in the form of the Institute of Violence, whose aim was the establishment of " Greater Armenia " . UN فقد بدأت التنظيمات اﻹرهابية اﻷرمنية تتكون في نهاية القرن التاسع عشر في شكل مؤسسة ﻷعمال العنف، وضعت نصب عينيها هدف إنشاء " أرمينيا الكبرى " .
    in the late nineteenth century, for example, the international law scholar Thomas Erskine Holland referred to the law of nations as " the law of Christendom; as little applicable to infidels as was the `common law'of the Greek cities ... to societies of barbarians " . UN ففي أواخر القرن التاسع عشر على سبيل المثال، أشار الباحث في القانون الدولي ' توماس إيرسكين هولاند` إلى قانون الأمم على أنه " قانون العالم المسيحي الذي لا ينطبق على الكفار تماماً كما لا ينطبق ' القانون العام` للمدن اليونانية ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more